¿Y si te digo que tengo una forma de retomar la ventaja? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أنه لدي طريقة لإعادة عنصر القوة لنا؟ |
¿Y si te digo que su marido no es el único que las disfruta? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أن زوجها ليسَ الوحيد الذي أستمتع بمداعبة صدرها ؟ |
Y si te digo que dejaré mi empleo y escribiré una novela. | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك أنني تركت عملي وأنني سأكتب رواية؟ |
si te digo que lo olvides, no cambiará las cosas, ¿o sí? | Open Subtitles | إن أخبرتك بأن تنسى الأمر فلن يحدث هذا فارقاً، صحيح؟ |
¿Te pone incómodo si te digo que los músculos de tu pecho me recuerdan a un primo en mi juventud? | Open Subtitles | هل يجعلك هــذا غير مرتاح إذا أخبرتك بأن عضلات صدرك تذكرني بقريب لي من أيام شبابي ؟ |
¿Qué pasa si te digo ahora mismo que he encontrado algo sobre tu papá algo que podrías usar para encarcelarlo el resto de su vida? | Open Subtitles | ماذا لو اخبرتك الان انني اكتشفت امراً بخصوص والدك امر يمكن ان تستخدمه لتجعله بعيدا في ما تبقى من حياته ؟ |
¿Habría alguna diferencia... si te digo que... nadie podría amar jamás a otra persona... tanto como yo te amo a ti? | Open Subtitles | هل يفرق إذا قلت لك انه لايوجد شخص يمكن ان يحبك كما افعل انا |
Gracias por decirme cómo te sientes, ¿Te importa si te digo cómo me siento? | Open Subtitles | شكراً لأنك أخبرتني بما تشعر به أتمانع لو أخبرتك بما أشعر به؟ |
Dime algo, si te digo que hay oscuridad dentro de mí, ¿qué dirías? | Open Subtitles | أخبرني شيئاً لو أخبرتك أن بداخلى جانب مظلم ماذا ستقول ؟ |
si te digo que limpies la mierda de mi baño, ¿adivina qué haces? | Open Subtitles | لو أخبرتك أن تنظف القذارةَ من مرحاضي، فما الذي عليك فعله؟ |
¿Y si te digo que ya no puedo publicar más tu material? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك بأني لن أنشر مقالاتك بعد الآن؟ |
¿Qué pasa si te digo que puedes comprar un lugar por 140.000 y algún día valdrá 13 millones? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك أن بوسعك شراء منزل بـ140 ألف دولار ويوماً، سيساوي 13 مليون، |
¿Y si te digo que tienes que hacerlo porque soy tu jefe? | Open Subtitles | وماذا لو قلت لك يجب أن تفعل ذلك لأنّي رئيسك؟ |
¿Y si te digo que sé un secreto extraterrestre de hace 50 años... | Open Subtitles | ماذا إن أخبرتك أنّي أعرف بشأن خمسين عاماً من أسرار الفضائيين |
¿Haría alguna diferencia si te digo que es una idea terrible? - No. | Open Subtitles | أسيعني لك أي شيء إن أخبرتك بأن هذه فكرة سيئة للغاية؟ |
si te digo la verdad, no se la podrás decir a nadie más, ¿verdad? | Open Subtitles | إن أخبرتك بالحقيقة لا يمكنك أن تخبري اي شخص آخر، صحيح ؟ |
si te digo que alguien clasificó su vida con un ocho en una escala de diez, aún existe una gran cantidad de incertidumbre acerca de lo feliz que es con respecto a su yo que tiene experiencias. | TED | إذا أخبرتك أن شخص ما يعطي حياته ثمانية من مجموع عشرة، سيكون لديك الكثير من عدم اليقين حول كم هو سعيد مع نفسية تجاربهم. |
Escucha, si te digo que necesito tu ayuda... más que nunea en toda mi vida y tú eres el único que puede ayudarme... | Open Subtitles | إسمع، إذا أخبرتك ..أنى أحتاجإلى مساعدتك. أكثر مما قبل فى حياتى كلها، و ..أنت |
¿Y si te digo que apostamos para ver quién te hace olvidar lo que te hicimos para poseer otra vez tu cuerpo y tu mente? | Open Subtitles | ماذا لو اخبرتك اننى وجايسون بدأنا رهاناً من سيجعلم تنسين ما فعلناه بك ويعبث بعقلك وجسدك من جديد |
Y si te digo eso no ibas a venir | Open Subtitles | حسنا ، إذا قلت لك ذلك ، كنت أعرف أنك لن تأتي. |
si te digo la verdad, pensarás que soy muy pesada. | Open Subtitles | اذا اخبرتك بالحقيقه كنت اعتقد اننى امرأه ثقيله |
si te digo algo prométeme que no se lo dirás a nadie. | Open Subtitles | هل تعدني اذا قلت لك شيئاً أن لا تخبر أحداٍ |
¿Y si te digo que esta manzana es tan especial que ni siquiera podrías mirarla? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتكِ أنّ هذه التفاحة مميّزةٌ جدّاً، لدرجةِ لا يمكنكِ النظرُ إليها؟ |
Espero que no te ofendas si te digo que tienes una sonrisa muy bonita. | Open Subtitles | أتمنى أن لا تشعري بالإهانة إذا أخبرتكِ أنكِ تملكين ابتسامة جميلة جدا. |
¿Me creerías si te digo que no tenía ninguna intención? | Open Subtitles | هل ستدصقني إن قلت لك بأنه لم تكن لدي أي نية لفعل ذلك ؟ |
si te digo cómo fue, el círculo mágico enviará asesinos a matarnos a todos. | Open Subtitles | إن أخبرتكَ بكيفية عمل الخُدعة فستقوم الدائرة السحرية بإرسال فريق من القتلة لقتلنا جميعاً |
¿Qué me dirías si te digo que puedo ayudarte a terminar el examen? | Open Subtitles | ما قولك إذا أخبرتُك أن بإمكاني مساعدتك على إنْهاء إختبارِكَ؟ |
¿Qué puedes ofrecerme, si te digo la verdad? | Open Subtitles | لذلك ماهو عرضك لي إن اخبرتك الحقيقة ؟ إن اخبرتك الحقيقة ؟ |
¿Estará de acuerdo tu abogada si te digo hola? | Open Subtitles | هل تمانع محاميتكِ لو قلت لكِ صباح الخير؟ |