"si tienen" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إذا كان لديهم
        
    • إذا كان لديكم
        
    • إذا توافرت
        
    • إذا كان لديك
        
    • إن كان لديهم
        
    • إذا كانت لديهم
        
    • إن كان لديك
        
    • اذا كان لديك
        
    • إذا كانت لها
        
    • إن كان لديكم
        
    • ما إذا كان هناك
        
    • عندما يصلون
        
    • لو كان لديهم
        
    • إذا كان لها
        
    • إذا كان لهن
        
    Pero ten en cuenta que si tienen el pelo azul Hedge omitirá esa pregunta y saltará a la siguiente. TED لكن لاحظ أنه إذا كان لديهم شعر أزرق، فسيتخطى هيدج هذا السؤال وينتقل إلى السؤال التالي.
    si tienen alguna idea de su paradero por favor, contacten a las autoridades locales. Open Subtitles إذا كان لديكم أى فكرة عن أماكن تواجده رجاء إبلاغ السلطات المحلية
    Además, si tienen derecho a ellas, los interesados percibirán las prestaciones pagaderas a los funcionarios en general. UN ويتقاضى شاغلو هذه الوظائف، إذا توافرت فيهم الشروط اﻷخرى، البدلات المتاحة للموظفين بوجه عام.
    Pero si tienen un teléfono inteligente, no son esas cosas, son castigos y recompensas simbólicas. TED لكن إذا كان لديك هاتف ذكي، ستكون العقوبة أو الجائزة غير تلك الأمور.
    Voy a hablar con los médicos a ver si tienen alguna novedad. Open Subtitles سأذهب لأراجع مع الطبيب وأرى إن كان لديهم أي مستجدات.
    Creo que sería útil que otros, de estar en condiciones de hacerlo, indiquen también si tienen observaciones a sus propuestas. UN وأعتقد أن ذلك سيكون مفيدا إذا كان بوسع الآخرين أيضا أن يوضحوا ما إذا كانت لديهم تعليقات على مقترحاتكم.
    Lo bueno de esta idea, si tienen inclinaciones filosóficas, es que nos dice que el olfato, el oído y la vista son sentidos vibratorios. TED الجميل في هذه الفكرة، إن كان لديك عقل فلسفي، هو أنها آنذاك تخبرك أن الأنف، الأذن والعين كلها حواس تذبذبية.
    Voy a hablar con unidad de drogas a ver si tienen información sobre nuestra víctima. Open Subtitles سأتحدث لفرقة المخدرات و أرى إذا كان لديهم المزيد من المعلومات حول ضحية.
    Sería conveniente permitir que esas personas adquieran la nacionalidad del Estado sucesor si tienen vínculos con éste. UN وسيكون من المستصوب السماح لهؤلاء اﻷشخاص باكتساب جنسية الدولة الخلف إذا كان لديهم صلات بها.
    Además, a los maestros se los investiga antes de ser contratados para saber si tienen antecedentes penales. UN وفضلا عن ذلك، يجري فحص المعلمين قبل تعيينهم لمعرفة ما إذا كان لديهم سجل جنائي.
    Les sugiero que ambos se tomen un pequeño respiro y llamen a sus superiores en Washington, si tienen alguna pregunta. Open Subtitles أنا أقترح عليكما أنا تأخذا نفساً عميقاً و الإتصال بمشرفيكم في واشنطن إذا كان لديكم أي أسئلة
    si tienen alguna pregunta no duden en escribirnos y contactarnos en esta dirección. TED إذا كان لديكم أي أسئلة أخرى، لا تترددوا في الكتابة لنا والإتصال بنا على هذا العنوان.
    Además, si tienen derecho a ellas, los interesados percibirán las prestaciones pagaderas a los funcionarios en general. UN ويتقاضى شاغلو هذه الوظائف، إذا توافرت فيهم الشروط الأخرى، البدلات المتاحة للموظفين بوجه عام.
    si tienen uno de estos, en algunos segundos, pueden saber la respuesta. TED إذا كان لديك إحدى هذه، خلال ثوانِ، يمكنك معرفة الإجابة.
    Voy a llamar a la telefónica para ver si tienen un listado nuevo. Open Subtitles إذاً سأتصل بشركة الهاتف لأرى إن كان لديهم لوائح جديدة
    Únicamente pueden vender a crédito si tienen la posibilidad de refinanciarse. UN فليس بوسعهم سوى أن يبيعوا بالدين إذا كانت لديهم طريقة لإعادة تمويل أنفسهم.
    Cambiarán de auto, si tienen uno, 3 o 4 veces. TED سوف تغير سيارتك، إن كان لديك واحدة، ثلاث أو أربع مرات.
    si tienen celular, y el teléfono tiene GPS, pero incluso si no tiene GPS, se puede registrar su información. TED اذا كان لديك هاتف خلوي و كان مزودا بنظام تحديد المواقع او لا فيمكنه تسجيل معلوماتك
    ii) Aclarar la rendición de cuentas: los nuevos mecanismos de rendición de cuentas solo serán efectivos si tienen validez jurídica. UN ' 2` توضيح المساءلة: لن تكون تدابير المساءلة الجديدة فعالة إلا إذا كانت لها صلاحية قانونية.
    si tienen alguna duda, espero que me puedan dar la oportunidad de responder. Open Subtitles إن كان لديكم أي تحفظات فأتمنى أن تمنحوني فرصة للرد عليها
    Tampoco está claro si tienen perspectivas de que se les conceda la libertad condicional en forma anticipada. UN وليس من الواضح أيضاً ما إذا كان هناك أي احتمال للإفراج عنهم بصورة مبكرة بشروط.
    Pueden contraer matrimonio, si tienen edad para ello. UN ويجوز لهم الزواج عندما يصلون الى سن الزواج القانوني.
    si tienen un ZPM, sí que podemos. ¡Dios mío, que moralmente superior te debes sentir! Open Subtitles لو كان لديهم زى بى إم ، نعم نستطيع يا لشعورك بالسمو الحضارى
    13. Deben consignarse las partidas poco comunes o del período anterior si tienen un efecto importante en los estados financieros. UN ١٣ - وينبغي الكشف عن البنود غير العادية أو البنود المتعلقة بفترة سابقة إذا كان لها أثر مادي في البيانات المالية.
    Pregunta qué tipo de asistencia jurídica reciben las mujeres cuando presentan una denuncia e inician un proceso por violencia doméstica, y si tienen derecho a un abogado. UN 30- وسألت عن نوع المساعدة القانونية التي تحصل عليها النساء عند الإبلاغ عن العنف العائلي وإقامة الإجراءات القانونية بهذا الخصوص، وما إذا كان لهن الحق في الحصول على محامٍ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus