Creo que hay tanto que podríamos estar aprendiendo o haciendo Si tuviéramos el profesor adecuado. | Open Subtitles | أشعر أن هناك الكثير يمكننا تعلمه أو فعله لو كان لدينا معلمة جيدة |
Brent. Pero Si tuviéramos su teléfono, quizás esté en su lista de contactos. | Open Subtitles | ولكن لو كان لدينا هاتفها الخليوي، فربّما يكون في دفتر العناوين |
Si tuviéramos un teléfono podríamos encontrar un sitio un poco menos encantador. | Open Subtitles | لو كان لدينا هاتف لكنا وجدنا مكانا أقل سحرا بقليل |
¿Qué pasaría Si tuviéramos una total transparencia salarial? | TED | ماذا سيحدثُ إذا كان لدينا تلك الشفافية الكاملة فيما يتعلق بالأجور؟ |
¿Podría ayudar Si tuviéramos un Alcalde honesto? | Open Subtitles | هل يمكنني منع الأمر إذا كان لدينا عمد نظيف |
Si tuviéramos una docena de programadores expertos y alrededor de un año. | Open Subtitles | إن كان لدينا العشرات من المبرمجين الموهوبين في خلال سنة |
Si tuviéramos un cuchillo ensangrentado, entonces tal vez podríamos construir un caso apropiado. | Open Subtitles | لو كان لدينا دليل جسماني عندها قد يمكننا عمل قضية صحيحة |
¿Qué tal Si tuviéramos una sala de espera donde no solo nos sentamos cuando estamos enfermos, sino a donde vamos para curarnos? | TED | ماذا لو كان لدينا غرفة انتظار حيث لا نجلس فقط عندما نكون مرضى، لكن حيث نذهب للحصول على صحة جيدة. |
Ahora, pensar cómo sería el mundo hoy en día Si tuviéramos la bombilla, pero no pudiéramos concentrar la luz; si cuando encendieras una, la luz fuera donde quisiera. | TED | الآن تصوروا كيف سيكون العالم اليوم لو كان لدينا المصباح ولكنك لا تستطيع تركيز الضوء إذا شغلت إحداها سينتشر أينما يريد |
Y nos damos cuenta de lo fantástico que seria Si tuviéramos algunos nombres com A, B, C y D para poder referirlos fácilmente. | TED | وندرك كيف سيكون رائعًا لو كان لدينا بعض ترقيم أ، ب،ج،د لنشير إليها بشكل أسهل |
Si tuviéramos tiempo, profundizaría en esto, pero no podemos. | TED | لو كان لدينا الوقت، بإمكاني أن أتعمق أكثر بالحديث، ولكن ليس لدينا أي وقت. |
Si tuviéramos la silla eléctrica en este estado... tendríamos mucha tela para cortar. | Open Subtitles | لو كان لدينا الكرسي الكهربائي في هذه الولاية فذلك شيء يمكن أن تكتب عنه حقاً |
Si tuviéramos un plan. | Open Subtitles | لو كان لدينا إشارة ليمكننا أن نتحرك جميعنا |
Si tuviéramos una carretilla, nos ayudaría mucho. | Open Subtitles | أعنى إذا كان لدينا عربة يد فربما يفعل ذلك شيئا |
Si tuviéramos unos pocos programas más así podríamos dedicarnos a esto. | Open Subtitles | أتعلم، إذا كان لدينا عدد أكثر من العروض مثل هذا، |
Si tuviéramos una chica... no podría convertirse en uno de nosotros. | Open Subtitles | إذا كان لدينا فتاة هي لا تستطيع أن تصبح واحدة منا |
"Si tuviéramos más discos, podría haber comprado... la cadena también". | Open Subtitles | إن كان لدينا المزيد من الأسطوانات لأبتعت السلسلة أيضاً |
Incluso Si tuviéramos su posición precisa, no podría identificarlos. | Open Subtitles | حتى إذا كَانَ عِنْدَنا دقيقونهم الموقع الذي أنا لا أَستطيعُ أَنْ أُحدّدَ بدقتهم. |
Incluso Si tuviéramos mañana la aprobación presidencial, y fuéramos a encontrar un planeta inmediatamente, nos llevaría aún otros seis meses estar listos para marcar. | Open Subtitles | حتى لو حصلنا على موافقه رئاسيه غداً ووجدنا كوكب فى الحال لازال أمامنا ست اشهر |
Por lo menos Si tuviéramos algo de pasta, iríamos a ver piernas al Variedades. | Open Subtitles | لو كنا نملك شيئًا, لأمكننا مشاهدة العرض. |
¿Qué pasaría Si tuviéramos algo cuya totalidad propósito y objetivo fuera ayudar a crear contribuciones nuevas, netas, positivas para la vida humana? | TED | ماذا لو لدينا شيء الغرض والهدف منه هو مساعدة الناس لخَلق صِلات جديدة إيجابية في حياة الإنسان؟ |
Si tuviéramos el destornillador que se perdió, podríamos buscar sangre. | Open Subtitles | حسنا لو ان لدينا المفك الذي أضاعه احدهم سنتمكن من فحصه لوجود دماء |
¿Y Si tuviéramos mejores tecnologías de detección temprana para estos tipos de cánceres letales cuando todavía podrían ser eliminados o justo antes de que se desarrollen? | TED | لكن ماذا لو كانت لدينا تقنيات أفضل للكشف المبكر عن بعض تلك السرطانات الأكثر فتكاً، متى يمكن استئصالها، متى بدأت في النمو؟ |
Pero Si tuviéramos 10 hombres chequeando una combinación por minuto durante 24 horas, todos los días, los siete días de la semana ¿cuántos días creen que tomaría cada una de las combinaciones? | Open Subtitles | لكن إذ كان لدينا عشر رجال يفحصون إعداد واحد لمدة 24 ساعة كل يوم وسبعة أيام كل أسبوع كم من يوم بنظرك سيستغرق منك أن تتفحص |
¿Y Si tuviéramos una cadena de TV africana que transmitiera diversas historias africanas en todo el mundo? | TED | ماذا لو اذا كان لدينا شبكة تلفاز أفريقية تقوم بنشر القصص الأفريقية المتنوعة في كل أنحاء العالم؟ |
¿Si tuviéramos dinero para qué ibamos a robar? | Open Subtitles | فهل كنا سنقوم بالسرقة اذا كان معنا هذا المبلغ من المال؟ |
Ahora, Si tuviéramos ese tipo de tecnología, mierda, estaríamos volando las tetas del maldito Viet Kong. | Open Subtitles | حسناً ولو كان لدينا هذا النوع من الكنولوجا لكنا قد دمرنا فيتنام تدميراً كاملا ً |
Podríamos hacer mucho bien Si tuviéramos más tiempo. | Open Subtitles | شخص بمفرده لا يستطيع فعل شيئ لكن تخيّل ما قد نفعله، إن حظينا بالمزيد من الوقت. |
Si tuviéramos una niñera como tú en mi casa, la trataríamos como a una reina. | Open Subtitles | إن كانت لدينا مربية مثلك في منزلنا كنا سنقدرها كثيراً |