"si un hombre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إذا كان الرجل
        
    • إذا رجل
        
    • إذا الرجل
        
    • لو أن رجل
        
    • اذا كان هناك رجل
        
    • عندما الرجل
        
    • اذا الرجل
        
    • اذا جاء رجل
        
    • اذا رجل
        
    • إذا كان رجل
        
    • لو كان هناك رجل
        
    • أذا كان الرجل
        
    ¡Si un hombre no está en casa, es obvio que está trabajando! Open Subtitles إذا كان الرجل ليس في البيت فمن الواضح إنه يعمل
    Si un hombre no anda al mismo paso que sus compañeros, tal vez sea porque oye un compás diferente. Open Subtitles إذا كان الرجل لا يواكب أصدقائه ربما لأنه يسمع قارعاً آخر للطبول
    Si un hombre mata a otro hombre en un momento de ira... o tal vez padeciendo una locura transitoria... Open Subtitles إذا رجل قتل رجلاً في ثورة غضب او ربما في جنون مؤقت وبدمِّ حارِ
    Maestro, usted me dijo una vez... que Si un hombre no puede cambiar el mundo... entonces por lo menos debe tratar de cambiarse a si mismo. Open Subtitles معلمي أخبرتني ذلك مرّة إذا الرجل تغيير العالم فعلى الأقل ينبغي أن يسعى الى تغيير نفسه من الداخل
    ¿Cómo te sentirías Si un hombre vivo, estuviera en frente, como en la guerra? Open Subtitles كيف ستشعر لو أن رجل حي ظهر أمامك , كما في المعارك؟
    Vale, Si un hombre camina alrededor con una campana en su mano... ..en toda la peli, haciendo la misma pregunta... Open Subtitles ..حسنا, اذا كان هناك رجل يمشي بحزام في يده . وخلال الفيلم يسأل نفس الاسئلة ..
    Aunque, ahora en serio, Si un hombre es un memo, que se ponga un vestido y se esconda bajo la cama. Open Subtitles إذا كان الرجل جبانا فاليرتدي ثياب النساء و ليختبيء تحت فراشه
    No tiene mayor validez que Si un hombre desea de una mujer... sus balones. Open Subtitles ليس لديه صلاحية أكثر من إذا كان الرجل يحسد المرأة على... البالونات
    Si un hombre es bueno en eso, no se necesita nada más. Open Subtitles حبيبتي، إذا كان الرجل هو جيد في ذلك، لا يوجد شيء أكثر من ذلك. آمين.
    Si un hombre realmente ama a una mujer, puede hacer cualquier cosa por ella Open Subtitles ...إذا كان الرجل يحبّ المرأة حقاً فهو يفعل أيّ شئ من أجلها...
    No se mucho acerca del amor, pero estoy bastante seguro que Si un hombre ama a una mujer, realmente la ama, no la engaña. Open Subtitles أنا لا أعرف الكثير عن الحب، ولكن أنا متأكد من إذا كان الرجل يحب امرأة، يحب حقا لها، انه لا الغش على بلدها.
    Ni siquiera habrían pestañeado Si un hombre hubiera dicho esto. Open Subtitles أنت لن حتى وميض إذا كان الرجل قد قال ذلك.
    Pero Si un hombre tiene planeado matar y lo hace a sangre fr�a... eso es asesinato en primer grado... y se castiga con la horca. Open Subtitles لكن إذا رجل يخطّطُ للقتل ويعرض ببرودة دم ..ذلك قتلُمنالدرجةالأولى.
    Si un hombre estuvo parado aquí, el conductor se habría detenido. Open Subtitles إذا رجل كانت تقف هنا، السائق كان سيتوقّف.
    Si un hombre mata en la agonía de conocer... la infidelidad de su esposa, es locura temporal. Open Subtitles إذا رجل قَتَل بينما هو يعاني من الآلام الفورية.. لأكتشافه للتو بخيانة زوجته, انه جنون مؤقت.
    De niño, mi papá solía decirme... que Si un hombre se pasa un rato en una barbería... al final le cortarán el cabello. Open Subtitles اعتاد القول لى , إذا الرجل جلس فى مقعد الحلاقه مدة طويله فى النهايه سيحصل على حلاقه
    Si un hombre, un solo hombre, puede meter a su mujer en el hormigón de la máquina que hace glopeta-glopeta y salirse con la suya... Open Subtitles لو أن رجل واحد فقط رجل واحد يستطيع دفن زوجتة فى المادة اللزجة بماكينة الخلاط الأسمنتي ويفلت من العقاب ، فلنفعلها جميعاً
    Solo preguntó que Si un hombre conoce a una mujer aquí ¿adónde la lleva cuando se van? Open Subtitles انه فقط يسأل اذا كان هناك رجل قابل امرأه هنا محترف, حيث يأخذها عندما الجميع يغادر ؟
    Pensé que Si un hombre no sabe lo que hace ni hacia dónde va, lo mejor que puede hacer es volver y empezar de nuevo. Open Subtitles فكرت عندما الرجل لايعرف ما يفعله ولا الى أين هو ذاهب فان أفضل شيىء يفعله هو أن يتوقف و يبدأ كل شيىء من جديد
    Si un hombre ama el mundo el amor del Padre no está en él. Open Subtitles اذا الرجل احب الحياة, محبة الاله ليست به.
    Si un hombre entra, dispara sin dudarlo. Open Subtitles اذا جاء رجل مهما حدث اطلقى
    - Y entonces, José Dolores dice... que Si un hombre trabaja para otro, a pesar de que le llamen obrero... seguirá siendo esclavo. Open Subtitles خوسيه دولوريس يقول انه اذا رجل عمل لدى آخر حتى لو سماه عاملا سيبقى عبدا
    Si un hombre se prepara para una reunión de negocios, no se preocupa por tener un aspecto demasiado masculino y por lo tanto no se da por sentado. TED إذا كان رجل يستعد لاجتماع عمل، فهو لا يهتم إن بدى أكثر رجولة وبالتالي أن لا يحمل على محمل الجد.
    Mamá, qué opinas Si un hombre miserable, muy malo... va a la cárcel, pero yo sé que es inocente? Open Subtitles أمي ، ماذا لو كان هناك رجل سيء مريع سيدخل السجن ، لكن أعرف أنه بريء
    Si un hombre no es nada, Open Subtitles أذا كان الرجل لا شيء,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus