¡Si un hombre no está en casa, es obvio que está trabajando! | Open Subtitles | إذا كان الرجل ليس في البيت فمن الواضح إنه يعمل |
Si un hombre no anda al mismo paso que sus compañeros, tal vez sea porque oye un compás diferente. | Open Subtitles | إذا كان الرجل لا يواكب أصدقائه ربما لأنه يسمع قارعاً آخر للطبول |
Si un hombre mata a otro hombre en un momento de ira... o tal vez padeciendo una locura transitoria... | Open Subtitles | إذا رجل قتل رجلاً في ثورة غضب او ربما في جنون مؤقت وبدمِّ حارِ |
Maestro, usted me dijo una vez... que Si un hombre no puede cambiar el mundo... entonces por lo menos debe tratar de cambiarse a si mismo. | Open Subtitles | معلمي أخبرتني ذلك مرّة إذا الرجل تغيير العالم فعلى الأقل ينبغي أن يسعى الى تغيير نفسه من الداخل |
¿Cómo te sentirías Si un hombre vivo, estuviera en frente, como en la guerra? | Open Subtitles | كيف ستشعر لو أن رجل حي ظهر أمامك , كما في المعارك؟ |
Vale, Si un hombre camina alrededor con una campana en su mano... ..en toda la peli, haciendo la misma pregunta... | Open Subtitles | ..حسنا, اذا كان هناك رجل يمشي بحزام في يده . وخلال الفيلم يسأل نفس الاسئلة .. |
Aunque, ahora en serio, Si un hombre es un memo, que se ponga un vestido y se esconda bajo la cama. | Open Subtitles | إذا كان الرجل جبانا فاليرتدي ثياب النساء و ليختبيء تحت فراشه |
No tiene mayor validez que Si un hombre desea de una mujer... sus balones. | Open Subtitles | ليس لديه صلاحية أكثر من إذا كان الرجل يحسد المرأة على... البالونات |
Si un hombre es bueno en eso, no se necesita nada más. | Open Subtitles | حبيبتي، إذا كان الرجل هو جيد في ذلك، لا يوجد شيء أكثر من ذلك. آمين. |
Si un hombre realmente ama a una mujer, puede hacer cualquier cosa por ella | Open Subtitles | ...إذا كان الرجل يحبّ المرأة حقاً فهو يفعل أيّ شئ من أجلها... |
No se mucho acerca del amor, pero estoy bastante seguro que Si un hombre ama a una mujer, realmente la ama, no la engaña. | Open Subtitles | أنا لا أعرف الكثير عن الحب، ولكن أنا متأكد من إذا كان الرجل يحب امرأة، يحب حقا لها، انه لا الغش على بلدها. |
Ni siquiera habrían pestañeado Si un hombre hubiera dicho esto. | Open Subtitles | أنت لن حتى وميض إذا كان الرجل قد قال ذلك. |
Pero Si un hombre tiene planeado matar y lo hace a sangre fr�a... eso es asesinato en primer grado... y se castiga con la horca. | Open Subtitles | لكن إذا رجل يخطّطُ للقتل ويعرض ببرودة دم ..ذلك قتلُمنالدرجةالأولى. |
Si un hombre estuvo parado aquí, el conductor se habría detenido. | Open Subtitles | إذا رجل كانت تقف هنا، السائق كان سيتوقّف. |
Si un hombre mata en la agonía de conocer... la infidelidad de su esposa, es locura temporal. | Open Subtitles | إذا رجل قَتَل بينما هو يعاني من الآلام الفورية.. لأكتشافه للتو بخيانة زوجته, انه جنون مؤقت. |
De niño, mi papá solía decirme... que Si un hombre se pasa un rato en una barbería... al final le cortarán el cabello. | Open Subtitles | اعتاد القول لى , إذا الرجل جلس فى مقعد الحلاقه مدة طويله فى النهايه سيحصل على حلاقه |
Si un hombre, un solo hombre, puede meter a su mujer en el hormigón de la máquina que hace glopeta-glopeta y salirse con la suya... | Open Subtitles | لو أن رجل واحد فقط رجل واحد يستطيع دفن زوجتة فى المادة اللزجة بماكينة الخلاط الأسمنتي ويفلت من العقاب ، فلنفعلها جميعاً |
Solo preguntó que Si un hombre conoce a una mujer aquí ¿adónde la lleva cuando se van? | Open Subtitles | انه فقط يسأل اذا كان هناك رجل قابل امرأه هنا محترف, حيث يأخذها عندما الجميع يغادر ؟ |
Pensé que Si un hombre no sabe lo que hace ni hacia dónde va, lo mejor que puede hacer es volver y empezar de nuevo. | Open Subtitles | فكرت عندما الرجل لايعرف ما يفعله ولا الى أين هو ذاهب فان أفضل شيىء يفعله هو أن يتوقف و يبدأ كل شيىء من جديد |
Si un hombre ama el mundo el amor del Padre no está en él. | Open Subtitles | اذا الرجل احب الحياة, محبة الاله ليست به. |
Si un hombre entra, dispara sin dudarlo. | Open Subtitles | اذا جاء رجل مهما حدث اطلقى |
- Y entonces, José Dolores dice... que Si un hombre trabaja para otro, a pesar de que le llamen obrero... seguirá siendo esclavo. | Open Subtitles | خوسيه دولوريس يقول انه اذا رجل عمل لدى آخر حتى لو سماه عاملا سيبقى عبدا |
Si un hombre se prepara para una reunión de negocios, no se preocupa por tener un aspecto demasiado masculino y por lo tanto no se da por sentado. | TED | إذا كان رجل يستعد لاجتماع عمل، فهو لا يهتم إن بدى أكثر رجولة وبالتالي أن لا يحمل على محمل الجد. |
Mamá, qué opinas Si un hombre miserable, muy malo... va a la cárcel, pero yo sé que es inocente? | Open Subtitles | أمي ، ماذا لو كان هناك رجل سيء مريع سيدخل السجن ، لكن أعرف أنه بريء |
Si un hombre no es nada, | Open Subtitles | أذا كان الرجل لا شيء, |