Estaría pensando un poco más positivo en este momento Si yo fuera tú. | Open Subtitles | سأحاول أن أكون أكثر إيجابية بعض الشئ الآن لو كنت مكانك |
Bueno, Si yo fuera tú, hijo mío, tomaría éste... y lo movería aquí. | Open Subtitles | حسناً، لو كنت مكانك يا بني، لأخذت هذا وحركته إلى هنا. |
Si yo fuera tú, elegiría una compañía mejor. | Open Subtitles | لو كنت مكانك, ياشابّ, أنا سأستمرّ بتحسين أوضاع الشركة |
Si yo fuera tú, bajaría esa maldita cosa. | Open Subtitles | ياصديقي, إذا كنت مكانك لوضعت هذا الشىء جانباً |
Y no estaría regodeándome sobre estar con ellos Si yo fuera tú. | Open Subtitles | ولن أكون فرحة حول كوني معهم , إن كنت مكانك |
Si yo fuera tú, me habría matado cuando traje el dinero a la casa. | Open Subtitles | لو كنت مكانك .. كنت سأضربكي وانت تعدين المال |
Sí, soy muy consciente de ello, pero Si yo fuera tú, jugaría la baza del maíz dulce. | Open Subtitles | أنا أدرك ذلك ولكن لو كنت مكانك أنا حقاً سألعب : ملاك الذرة الحلوى |
Sabes, Si yo fuera tú, ¿una relación con un hombre así? | Open Subtitles | اتدري لو كنت مكانك املك علاقات مع مثل هذا الرجل |
Si yo fuera tú, no estaría perdiendo el tiempo. | Open Subtitles | فهذل موضوع آخر لو كنت مكانك لما اضعت وقتي |
Si yo fuera tú, estaría borrando mis huellas digitales y ensayando mi llamado a Emergencias. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لمسحت بصمات أصابعي وخططت لمكالمتي إلى الشرطة |
¡Si yo fuera tú y mi ex esposo el hombre que aún dirige todas mis obras se fuera a casar con una doctora de 33 años yo me volvería loca! | Open Subtitles | لو كنت مكانك وزوجي السابق الرجل الذي أخرجه مسرحيّاتي سيتزوج ثانية بواحدة بعمر 33 سنة |
Si yo fuera tú, guardaría rápido mis cosas de valor. | Open Subtitles | لو كنت مكانك, لابعدت اغراضي الثمينة بسرعة |
Si yo fuera tú, me metería en el jodido auto y me largaría de aquí, hombre. | Open Subtitles | لو كنت مكانك كنت لأركب السيارة وأرحل من هنا فورا |
Oh,¿sabes? Si yo fuera tú, iría a dormir un poco. | Open Subtitles | أوه , هل تعرفين لو كنت مكانك , كنت سأحاول الحصول على قسط من النوم لأبدو جميله. |
Si yo fuera tú, viejo, me emborracharía tanto como fuera posible. | Open Subtitles | لو كنت مكانك فسأشعر بالوحدة قدر المستطاع |
Si yo fuera tú, declararía la ley marcial durante el juicio. | Open Subtitles | إذا كنت مكانك سأقوم بإعلان الحُكم العرفى أثناء المُحاكمة |
Si yo fuera tú, se los diría primero... y luego les diría adiós. | Open Subtitles | إن كنت مكانك . سأخبرهم بنفسي الحقيقة وبعدها سألقي عليهم تحية الوداع |
Si yo fuera tú, me mantendría alejado de esas mesas de delante a la izquierda. | Open Subtitles | إذا كنت أنت أود البقاء بعيدا عن تلك الطاولة التي باليسار |
Si yo fuera tú, ocultaría ese video y rezaría porque yo mantuviese mi boca cerrada. | Open Subtitles | لو كنتُ مكانك فسوف أنسى ذلك الفيديو وأن أدعوا الله أن أبقي فمي مغلقاً |
Pero Si yo fuera tú , no lo haría mantenido , bastante cabreado con el día anterior. | Open Subtitles | لو كنت مكانكِ لما بقيت هنا طويلاً. لازال غاضبًا من وقتها. |
Si yo fuera tú, sería el capitán del pueblo. | Open Subtitles | إذا كنتُ مكانك لأصبحتُ رئيس فريق القرية. |
Y Si yo fuera tú, le diría todo lo que quiere escuchar. | Open Subtitles | وإذا كنت أنت ، سأقول لها ما تريد أن تسمعه. |
No te recomendaría ir contra un Mayor otra vez, Si yo fuera tú | Open Subtitles | لا أنصحك بمواجهة أحد الكبار بعد الآن ، إذا كنت محلك |
Si yo fuera tú, no me preocuparía por mi cabeza. | Open Subtitles | إذا كُنت مكانك فرأسى لن تكون الشئ الذى سأقلق عليه |
Si yo fuera tú, no me preocuparía por él ahora. | Open Subtitles | لن أكون قلق بشأنه، لو كنت في مكانك الآن. |
Hombre. Si yo fuera tú, me arriesgaría. | Open Subtitles | لو كُنت مكانك يارجل سأخاطر بالأمر |
Así que, Si yo fuera tú, Vendería esos boletos. | Open Subtitles | لذا لوكنت مكانك لبعت هذه التذاكر |