Así es. Si yo no fuera, ¿a quién le darían la sopa? | Open Subtitles | أنا فعلا أساعد إذا لم أكن هناك فلمن يقدمون الحساء |
Yo nunca hubiera hecho algo como esto Si yo no hubiera creído... | Open Subtitles | لم أكن لأفعل شيئا كهذا إذا لم أكن أظن بأن |
Me enseñó que, Si yo no hubiera formado parte de ese jurado, hoy pensaría de esa misma forma. | TED | علمتني أنه إن لم أكن في هيئة المحلفين تلك، لكنت مازلت أحمل نفس العقلية السابقة. |
Yo les contesté que no, que Si yo no fuera el Presidente de la República, estaría con ellos en la Plaza de la República. | UN | فأجبته لا. وأضفت أنني لو لم أكن رئيسا للجمهورية لانضممت إليهم في ساحة الجمهورية. |
Después de todo, Si yo no me cuido, ¿quién lo hará? | Open Subtitles | مع ذلك، إذا أنا لا آخذُ عناية نفسي، مَنْ؟ |
Te voy a pedir que cuentes toda la historia como Si yo no supiera la historia, desde el mero principio hasta el mero final. | Open Subtitles | ؟ سأطلب منك الآن أن تروي القصة كاملة لي كما لو أنني لا أعرف هذه القصة |
Sí, Si yo no tuviera una cita con un montón de científicos nucleares. | Open Subtitles | نعم, اذا لم اكن على موعد مع بعض المتجهمين علماء الذرة |
Bueno, sabes, sólo quería que vieras que nunca os pondría a ninguno de vosotros en riesgo Si yo no estuviera dispuesto a arriesgarme. | Open Subtitles | حسناً ، أردتكم أن تعلموا أنني لن أضع أياً منكم في خطر إذا لم أكن على إستعداد لأخذي نفس الفرص |
Si yo no soy capaz de derrotarte, tampoco seré capaz de convertirme en el Rey de los Piratas. | Open Subtitles | إذا لم أكن قادراَ على هزيمتك .أنا لن أكون قادراَ على أن أصبح ملك القراصنه |
Si yo no estoy bajo arresto, Me voy, y que pedo viejo que se rompió mi bar - Quiero que él cargos. | Open Subtitles | إذا لم أكن رهن الاعتقال, أنا مغادر, وذلك الرجل العجوز الذي حطم حانتي أريده أن يكون مسؤلًا عما فعل. |
¿No creen que habría cierta intriga femenina Si yo no estuviera aquí? | Open Subtitles | هل تعتقدون أنه سيضيف غموض أنثوى إن لم أكن هنا ؟ |
Si yo no se quien eres estos dias, entonces, ¿quien mas lo sabe? | Open Subtitles | إن لم أكن أعرف من تكون هذه الأيام , فمن يعرف ؟ |
Tengo 10 y soy estupido. Mira Si yo no soy el padre, ¿entonces quien lo es? | Open Subtitles | عمري 10 سنوات وغبي، إن لم أكن الأب، فمن هو؟ |
Por eso digo que, Si yo no fuera el Presidente de la República, estaría en la calle con ustedes. | UN | لهذا السبب أقول إني لو لم أكن رئيسا للجمهورية، لانضممت إلى مظاهراتكم. |
Lo segundo es que, Si yo no hablase inglés, si hablase cualquier otro idioma, el mapa seguiría funcionando en cualquier otro idioma, | TED | الشيء الآخر هو لو لم أكن أتحدث بالإنجليزية، لو كنت أتحدث بأية لغة أخرى، كانت هذه الخريطة لتعمل أيضًا بأية لغة أخرى. |
Si yo no lo hago, parece que nadie lo va a hacer. | Open Subtitles | حسنا، إذا أنا لا أعمل هو، يبدو لا أحد غير س. |
Quiero decir que, cómo voy a saber si pueden verle Si yo no le veo? | Open Subtitles | أعني، كيف سأعرف إذا يمكنكم رؤيته إذا أنا لا يمكنني؟ |
Me pasó por encima, como Si yo no existiera. | Open Subtitles | لنّ أنسى ذلك لقد تركني كما لو أنني لا شيء |
Si yo no estuviera alli se hubiera gastado los 200 millones de dolares volando. | Open Subtitles | اذا لم اكن هنا لقامت بصرف ال "200" مليون دولار بسرعة شديدة |
Sólo Si yo no estuviera ahí para verlo. | Open Subtitles | فقط لو أنني لست هناك في الوقت المناسب كي أشاهد ذلك |
Si yo no hubiera hecho microbiología, probablemente hubiese hecho Física. | Open Subtitles | لو أني لم أدرس علم الأحياء الدقيقة فعلى الأرجح أني كنت سأدرس الفيزياء |
Creo que Si yo no estuviera aquí, tendrías menos problemas. | Open Subtitles | أحياناً أفكر لو أنني لم أكن موجوداً لكنتِ لم تواجهي أية متاعب |
¿Qué Si yo no quiero vivir como tú vives? No seas ridícula, Andrea. | Open Subtitles | أعني لو أني لا أريد أن أعيش حياتك؟ |
Si yo no hubiese devuelto la mitad de la energía te habría matado. | Open Subtitles | إذا أنا ما كُنْتُ سأَستردُّ نِصْفَ الطاقةَ أنا أَقْتلُك لمجرد ذلك |
Si yo no lo hago, alguien lo hará. Y tengo el estómago lleno de mentiras. | Open Subtitles | . إذا لم أفعل ، شخصاً ما غيريّ سيفعل و سأكون منتفخاً بالأكاذيب |
Si yo no duermo, tu no duermes. | Open Subtitles | إن لم أستطع النوم, لن تفعل أنت كذلك صحيح؟ |
¿Si yo no estuviera en forma si no estuviera en el equipo, y tuviera un cuerpo común de todos modos te gustaría? | Open Subtitles | اذا لو لم اكن في احسن شكل ولم اكن في فريق الجمباز ولدي جسم عادي الن تكوني معي ؟ |