Lugar de nacimiento: Ciudad de Chongqin, provincia de Sichuan (China) | UN | مكان الميـلاد : مدينة شونغكين، إقليم سيشوان بالصين |
47. El Grupo considera que China Sichuan sufrió las pérdidas declaradas como consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. | UN | 47- ويخلص الفريق إلى أن شركة " سيشوان الصينية " قد تكبدت الخسائر المزعومة كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت. |
Al parecer, Liu Xianbin cumple su condena en la prisión Nº 3 de Sichuan. | UN | وتفيد التقارير بأن ليو شانبن يقضي مدة عقوبته في السجن رقم 3 في سيشوان. |
En 2008, en la provincia de Sichuan se produjo un número inusitadamente alto de terremotos. | UN | وفي عام 2008، شهدت مقاطعة سيتشوان عددا كبيرا بشكل غير مألوف من الزلازل. |
De hecho, hemos apoyado activamente las actividades de respuesta a los desastres que tuvieron lugar en años recientes en zonas como Sumatra, Sichuan en China, Haití y Nueva Zelandia. | UN | في الواقع، أيدنا بنشاط جهود الاستجابة للكوارث التي حدثت في السنوات الأخيرة في مناطق مثل سومطرة وسيشوان في الصين، وهايتي، ونيوزيلندا. |
La tecnología espacial desempeñó una función particularmente valiosa en el apoyo a las actividades de socorro tras el devastador terremoto que se produjo en Sichuan. | UN | واضطلعت تكنولوجيا الفضاء بدور مهم بوجه خاص في دعم الإغاثة في أعقاب الزلزال المدمر الذي وقع في سيشوان. |
En la apertura del período de sesiones se guardó un minuto de silencio en memoria de las víctimas del terremoto de la provincia de Sichuan (China) y del ciclón Nargis. | UN | ولدى افتتاح الدورة، التزم الحاضرون دقيقة صمت حداداً على ضحايا الزلزال الذي ضرب مقاطعة سيشوان بالصين وإعصار نيغريس. |
Rápida evaluación de la contaminación química provocada por el terremoto Wenchuan en la provincia de Sichuan | UN | التقييم السريع للتلوث الكيميائي الناتج عن زلزال ونشوان في مقاطعة سيشوان مشروع عالمي |
China: Rápida evaluación de la contaminación química provocada por el terremoto Wenchuan en la provincia de Sichuan | UN | الصين: التقييم السريع للتلوث الكيميائي الناتج عن زلزال وينشوان في مقاطعة سيشوان |
El Banco inició un proyecto de educación rural en las zonas montañosas de la provincia de Sichuan, China, en 2003 para respaldar los Objetivos de Desarrollo del Milenio. | UN | استهل المصرف مشروعاً للتعليم الريفي في مناطق ولاية سيشوان الجبلية في الصين في عام 2003 دعماً للأهداف الإنمائية للألفية. |
Profesor honorario de las universidades de Shanghai, Xiamen, Sichuan y China Oriental | UN | أستاذ فخري بجامعة شنغهاي وجامعة شيامن وجامعة شرق الصين للدراسات العليا، وجامعة سيشوان |
Además, no se produjo ninguna epidemia importante tras el devastador terremoto de 2008 en la provincia de Sichuan. | UN | وعقب الزلزال المدمر الذي ضرب مقاطعة سيشوان في عام 2008، سلمت المنطقة المنكوبة من تفشي أي وباء من الأوبئة. |
Tras su puesta en libertad en 1991, las autoridades locales de Sichuan se negaron a inscribir a Zhou Yung Jun en el registro correspondiente y desde entonces es una persona indocumentada. | UN | وعقب الإفراج عنه في عام 1991، رفضت السلطات المحلية في سيشوان تسجيله. فلم تعد لديه منذ ذلك التاريخ وثائق تثبت هويته. |
El Tribunal Popular Intermedio de Suining en Sichuan confirmó la sentencia en apelación. | UN | وأكدت الحكم، بعد الاستئناف، محكمة الشعب المتوسطة لسوينينغ في سيشوان. |
Según datos del Departamento de Asuntos Civiles de Sichuan, los damnificados eran alrededor de 2 millones en 115 condados. | UN | وذكرت إدارة الشؤون المدنية لمقاطعة سيشوان أن نحو مليونَي شخص في 155 محليّة قد تضرروا من الزلزال. |
Como la vez que estaba en la provincia de Sichuan cantando para los niños en una escuela-refugio en una zona propensa a los terremotos. | TED | مثلاً عندما كنت في مقاطعة سيشوان وكنت اغني للأطفال في المدارس في منطقة كارثة الزلزال |
4. En Chengdu, el Grupo de Trabajo fue recibido por representantes de las comunidades locales y visitaron el reformatorio penitenciario provincial para delincuentes juveniles de Sichuan. | UN | ٤- وفي شانغدو استقبل ممثلو السلطات المحلية الفريق العامل الذي زار إصلاحية اﻷحداث الجانحين بمقاطعة سيشوان. |
ONU-Energía ha emprendido estudios iniciales de casos con fines de demostración en Ghana y en la provincia de Sichuan (China). | UN | وأجرت الشبكة دراسات إفرادية للعرض الأوّلي في غانا ومقاطعة سيتشوان في الصين. |
Ella es Lady Ying Caihong quien nació en el campo de la provincia de Sichuan. | Open Subtitles | هذه السيدة يينغ كايونغ التي ولدت في ريف مقاطعة سيتشوان |
En este último se publicaron diversos artículos relativos a asuntos de interés social, como la situación de 200 pescadores de la provincia de Sichuan y las manifestaciones que tuvieron lugar en la plaza de Tiananmen en 1989. | UN | وقد نشرت مقالات متنوعة على الموقع الثاني بشأن قضايا اجتماعية مثل وضع 200 صياد في مقاطعة سيتشوان والمظاهرات التي جرت في ساحة تيان آن مين في عام 1989. |
El 12 de mayo de este año, un devastador terremoto de una magnitud de 8,0 en la escala de Richter sacudió a Wenchuan, en la provincia de Sichuan en China, causando un enorme número de víctimas humanas y pérdida de bienes. | UN | وفي 12 أيار/مايو من هذا العام، وقع زلزال مدمر بقوة 8 درجات بميزان ريختر، وضرب مقاطعتي وينشوان وسيشوان في الصين، مسببا خسائر فادحة في الأرواح والممتلكات. |