- El trabajo siempre te tuvo ocupada. siempre fue un problema. ¿Por qué ahora? | Open Subtitles | حسناً، لطالما كان العمل كثيفاً لم يكن مشكلة من قبل، لمَ الآن؟ |
Mira, has hecho cosas horribles en el pasado pero siempre fue sobre la búsqueda de tu mayor meta de dominar al mundo. | Open Subtitles | إسمع، في الماضي أنتض قمتَ بأمور مروّعة لكن الأمر كان دائما يتعلق بمطاردة هدفك الأسمى حول الهيمنة على العالم |
Una forma que generara confianza, la mejor receta es diálogo, amplitud, mucha consulta, mucha inclusión de todos, mucha transparencia y, sobre todo, algo que siempre fue el recurso permanente: flexibilidad, flexibilidad. | UN | وأفضل وصفة هي الحوار ونهج عريض وكثير من المشاورات وكثير من الإشراك للجميع وكثير من الشفافية، وعلى وجه الخصوص، شيء كان دائماً شرطاً ثابتاً: إنه المرونة. |
La voluntad siempre fue nuestra única arma contra las fuerzas de la oscuridad. | Open Subtitles | لطالما كانت الإرادة سلاحنا الروحي ضد قوى الشر في هذا الكون. |
Como siempre fue muy afable, me permiti desearle suerte. | Open Subtitles | ولأنها كانت دائماً إمرأة حلوة المعشر أخذت الحرية في تمني السعادة لها |
Bedelia siempre fue muy inestable, incluso cuando era muy jóven. | Open Subtitles | بيدليا كانت دائما متقلبه جدا حتى عندما كانت أصغر عمرا |
Y por cierto, la desconfianza siempre fue muy importante para la democracia; | TED | وبالمناسبة، لطالما كان انعدام الثقة مهما للديمقراطية. |
Esto siempre fue uno de nuestros problemas | Open Subtitles | لطالما كان ذلك واحداً من مشاكلنا |
siempre fue un buen vino y siempre nos complació. | Open Subtitles | لطالما كان نبيذ جيد, وكنا دوما سعيدين به. |
siempre fue un cabezota, señor, pero era un buen soldado. | Open Subtitles | كان دائما عنيدا يا سيدي ولكنه كان جنديا جيدا |
siempre fue un niño muy responsable cuando estuvo en los exploradores. | Open Subtitles | لقد كان دائما فتى مسؤول عندما كان في الكشافة |
Sin lugar a dudas. Su consejo siempre fue útil para mi trabajo. | Open Subtitles | مما لا شك فيه؛ نصائحك كان دائما مفيدة لعملي |
Siento que siempre fue como mi destino, aunque había pasado muchos años en el armario de datos triviales. | TED | أنني أشعر بأن ذلك كان دائماً نوعا ما قدري، على الرغم من أنني للعديد من السنوات كنت مهتم بأشياء تافهة. |
Yo siempre te comprendí y tú siempre a mí... y siempre fue... de ese modo y eso es todo. | Open Subtitles | أنا أتفهّمك دائماً و أنتَ تتفهّمني دائماً و هذا كان دائماً الأمر، و هذا كلّ ما فيه |
Lex, me gusta mi trabajo aquí, pero la investigación siempre fue mi primer amor. | Open Subtitles | ليكس أنا أحب عملي هنا لكن البحث كان دائماً إهتمامي الأول |
Pero la vida con tu padre siempre fue difícil y quedarnos con Laura hubiera sido un inconveniente que podía destruir todo." | Open Subtitles | لكن الحياة مع والدك لطالما كانت صعبة و الاحتفاظ بـ لورا كان سيكون ازعاجا قد يدمر كل شيء |
siempre fue amistosa en la oficina, pero nada más. | Open Subtitles | لطالما كانت ودودة في المكتب، لكن هذا كل شيء |
Una cosa sobre mi madre... incluso siendo sorda, siempre fue la autoridad. | Open Subtitles | شيء واحد بشأن والدتي مع أنها كانت صماء, لكن كانت دائماً الزعيمة |
¿Sabes? Ella siempre fue buena para estas cosas. | Open Subtitles | أنت تعلم,أنها كانت دائماً جيدة فى التعامل مع مواقف كهذه. |
siempre fue nuestra intención usar la Puerta para salir en caso de que no funcionara | Open Subtitles | لقد كانت دائما طريقتنا للتعامل مع الحالة التي لاتنجح |
La incorporación de estos proyectos en el MRE no siempre fue fácil. | UN | لذا فإن إدراج هذه المشاريع في إطار النتائج الاستراتيجي لم يكن دائما بالأمر اليسير. |
O la alumna siempre fue la maestra pero quería que pensaras que tú lo eras cuando, en realidad, solamente eras el alumno. | Open Subtitles | أو التلميذ كان دوماً هو الأستاذ لكنه أراد الأستاذ أن يعتقد أنه الأستاذ في حين أنه في الحقيقة مجرد تلميذ |
Y aunque no siempre fue fácil, es realmente bonito saber que tienes a alguien que te quiere y que te cubre las espaldas. | Open Subtitles | و مع أنه لم يكن دائماً أمراً سهلاً فإن الأمر لطيف حقاً معرفة أن هناك شخص . يحبك و يساندك |
Creo que él siempre fue un poco celoso de mí, para ser honesto. | Open Subtitles | أعتقد هو دائماً قليلاً إكبحْ غيور مِني، لِكي يَكُونَ صادقَ. |
Me afecta enormemente, porque siempre fue amante de las diversiones, de cantar. | Open Subtitles | وذلك أثر علي كثيرًا كان دائمًا يحب الغناء والمرح |
Porque a pesar de tener yo tres años más. Ellie siempre fue mi hermana mayor. | Open Subtitles | بالرغم من اني اكبرها بثلاثة اعوام الا ان ايلي كانت دوما شقيقتي الكبرى |
No siempre fue así cuando vivíamos en Cavendish Street. | Open Subtitles | وكان دائما مثل هذه عندما كنا نعيش في كافنديش شارع. |
La información financiera no siempre fue de fiar y siguió sin cuantificarse el uso previsto de las contribuciones voluntarias. | UN | إلا أن المعلومات المالية لم تكن دائما موثوقا بها وبقيت الاستخدامات المتوقعة للتبرعات دون أن يحدد حجمها. |
Hablé con su hermana. Ella no siempre fue así. | Open Subtitles | تحدّثتُ إلى شقيقتها لم تكن دائماً هكذا |