Una exclusiva mundial, en cambio me fui Siena ir prueba de conducción del Maserati. | Open Subtitles | حصري للعالم, بدلا من ذلك تركت سيينا للذهاب الى اختبار القيادة مازيراتي |
La Comisión tendrá a la vista también un informe del Grupo de Siena sobre estadísticas sociales relativo a su labor. | UN | كما سيعرض على اللجنة تقرير يقدمه فريق سيينا للاحصاءات الاجتماعية عن عمله. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Grupo de Siena sobre estadísticas sociales | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير فريق سيينا لﻹحصاءات الاجتماعية |
Que adora a Siena. Que se quiere mudar acá y rentar una casa con ellas dos. | Open Subtitles | كم يحب سيانا ،وأنه سينتقل إلى هنا ليعيش معهما |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Grupo de Siena sobre estadísticas sociales | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق سينا للإحصاءات الاجتماعية |
Tal vez la Comisión desee examinar los objetivos y el programa de trabajo del Grupo de Siena. | UN | وقد ترغب اللجنة في استعراض أهداف فريق سيينا وبرنامج عمله. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Grupo de Siena sobre estadísticas sociales | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق سيينا للإحصائيات الاجتماعية |
Informe del Grupo de Siena sobre estadísticas sociales | UN | تقرير فريق سيينا المعني بالإحصاءات الاجتماعية |
Estadísticas demográficas y sociales: Grupo de Siena sobre estadísticas sociales | UN | الإحصاءات الديمغرافية والاجتماعية: فريق سيينا للإحصاءات الاجتماعية |
Sobre la base de los debates mantenidos durante la reunión, el Grupo de Siena decidió poner fin a su trabajo sobre el capital social elaborando un informe. | UN | واستنادا إلى المناقشات التي جرت خلال الاجتماع، قرر فريق سيينا إنهاء عمله بشأن رأس المال الاجتماعي بإصدار تقرير. |
En la próxima reunión del Grupo de Siena se aprobará un borrador completo del informe. | UN | وسيُعتمد مشروع مكتمل للتقرير في الاجتماع القادم لفريق سيينا. |
Teniendo esto presente, las actividades del Grupo de Siena y las del foro de estadísticas sociales propuesto se consideran complementarias. | UN | وبناء على ذلك، تعتبر أنشطة فريق سيينا تكاملية مع أنشطة منتدى الإحصاءات الاجتماعية المقترح إنشاؤه. |
Durante los debates se señaló que esos talleres nunca podrán reemplazar a las reuniones ordinarias del Grupo de Siena, que se caracterizan por una perspectiva diferente, más estratégica y orientada hacia el futuro. | UN | وخلال المناقشة، أشير إلى أن حلقات العمل هذه لا يمكن أن تحل محل اجتماعات فريق سيينا العادية، التي لها طابع مختلف فيه تركيز أكبر على الاعتبارات الاستراتيجية والاستشرافية. |
El programa de la próxima reunión del Grupo de Siena abarcará: | UN | سيحتوي جدول أعمال الاجتماع المقبل لفريق سيينا على المواضيع التالية: |
- Jefe del Departamento de Derecho, Economía y Gobierno, Universidad de Siena | UN | :: رئيس قسم القانون والاقتصاد والحكم، جامعة سيينا |
Ya que estamos aquí, se me ocurrió ver un poco de Siena. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّي سأرى بعضاً مِن معالم "سيينا" بينما نحنُ هنا. |
José fue a Munich. Salió de Siena. | Open Subtitles | جوزيف ذهب الى ميونخ وغادر سيينا |
De ser posible, el grupo de expertos se reuniría en junio conjuntamente con el Grupo de Siena; | UN | وينبغي لفريق الخبراء، إن أمكن، أن يجتمع بصورة متزامنة مع اجتماع فريق سيينا في حزيران/يونيه؛ |
Siena ¿ Por qué estaría Hanna Montana aquí? | Open Subtitles | سيانا ] ، لِمَ ستكون [ هانا مونتانا ] هنا ؟ |
Soy el dueño de Siena Bouquet. Rosewood, 2173. | Open Subtitles | أملك محل "سيانا بوكيت" الواقع بـ 21 73 شارع "روزوود" |
Están repintando nuestro buzón porque el color es "Desierto Siena" en lugar de "Desierto Salvia". | Open Subtitles | هم يصبغون ثانية صندوق بريدنا لأنه "تربة سينا صحراء" بدلا من" ميرميّة صحراء". |
Siena Ciencias matemáticas, físicas y naturales 933 410 | UN | سيين علوم رياضية وفيزياء طبيعية ٩٣٣ ٤١٠ |