"siendo los mismos que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ما كانت عليه
        
    • على ما كانت
        
    • على ما كانا عليه
        
    • على ما هي عليه
        
    • على ما كان
        
    c) Recomendó a la Conferencia General que la cuantía y los fines autorizados del Fondo de Operaciones para el bienio 2000-2001 siguieran siendo los mismos que para el bienio 1998-1999; UN )ج( أوصى المؤتمر العام بأن يظل مستوى صندوق رأس المال المتداول واﻷغراض المأذون باستخدام الصندوق فيها أثناء السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ على ما كانت عليه في فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ ؛
    c) Recomienda a la Conferencia General que la cuantía y los fines autorizados del Fondo de Operaciones para el bienio 2000-2001 sigan siendo los mismos que para el bienio 1998-1999; UN " )ج( يوصي المؤتمر العام بأن يظل مستوى صندوق رأس المال المتداول واﻷغراض المأذون باستخدام الصندوق فيها أثناء السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ على ما كانت عليه في فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ ؛
    a) Recomienda a la Conferencia General que la cuantía y los fines autorizados del Fondo de Operaciones para el bienio 2000-2001 sigan siendo los mismos que para el bienio 1998-1999; UN " )أ( يوصي المؤتمر العام بأن يظل مستوى صندوق رأس المال المتداول واﻷغراض المأذون باستخدام الصندوق لها لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ على ما كانت عليه في فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ ؛
    La cuantía y los fines autorizados del Fondo siguen siendo los mismos que para el bienio anterior, esto es, 7.423.030 euros. UN وأضافت قائلة إن مستوى رصيد صندوق رأس المال المتداول والغرض منه ما زالا على ما كانا عليه في فترة السنتين المنصرمة، أي 030 423 7 يورو.
    b) Recomendó a la Conferencia General que la cuantía del Fondo de Operaciones para el bienio 2012-2013 siguiera siendo de 7.423.030 euros y que los fines autorizados del Fondo para el bienio 2012-2013 siguieran siendo los mismos que para el bienio 2010-2011, es decir, los previstos en la decisión GC.2/Dec.27, párrafo b); UN (ب) أوصى المؤتمرَ العام بأن يظل مستوى صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2012-2013 عند حدّ قدره 030 423 7 يورو، وأن تظلّ الأغراض المأذون باستخدام أموال الصندوق فيها أثناء فترة السنتين 2012-2013 على ما هي عليه في فترة السنتين 2010-2011، أي على النحو المنصوص عليه في الفقرة (ب) من مقرّر المؤتمر
    b) Recomendó a la Conferencia General que la cuantía y los fines autorizados del Fondo de Operaciones para el bienio 2002-2003 siguiesen siendo los mismos que para el bienio 20002001; UN (ب) أوصى المؤتمر العام بأن يظل مستوى صندوق رأس المال المتداول والأغراض المأذون باستخدام الصندوق فيها لفترة السنتين 2002-2003 على ما كانت عليه في فترة السنتين 2000-2001؛
    b) Recomienda a la Conferencia General que la cuantía y los fines autorizados del Fondo de Operaciones para el bienio 2002-2003 sigan siendo los mismos que para el bienio 20002001; UN " (ب) يوصي المؤتمر العام بأن يظل مستوى صندوق رأس المال المتداول والأغراض المأذون باستخدام الصندوق فيها لفترة السنتين 2002-2003 على ما كانت عليه في فترة السنتين 2000-2001؛
    4. En su decisión GC.8/Dec.14, la Conferencia General decidió que la cuantía del Fondo de Operaciones para el bienio 2000-2001 fuese de 6.610.000 dólares y que los fines autorizados del Fondo para el bienio siguieran siendo los mismos que para el bienio 1998-1999. UN 4- قـرر المؤتمر العام، بموجب مقرره م ع-8/م-14 أن يكون حجم صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2000-2001، ما مقداره 000 610 6 دولار، وأن تظل الأغراض المأذون باستخدام أموال الصندوق فيها أثناء فترة السنتين 2000-2001 على ما كانت عليه في فترة السنتين 1998-1999.
    b) Recomienda a la Conferencia General que la cuantía y los fines autorizados del Fondo de Operaciones para el bienio 2002-2003 sigan siendo los mismos que para el bienio 20002001; UN (ب) يوصي المؤتمر العام بأن يظل مستوى صندوق رأس المال المتداول والأغراض المأذون باستخدام الصندوق لها لفترة السنتين 2002-2003 على ما كانت عليه في فترة السنتين 2000-2001؛
    b) Recomienda a la Conferencia General que la cuantía y los fines autorizados del Fondo de Operaciones para el bienio 2004-2005 sigan siendo los mismos que para el bienio 2002-2003; UN (ب) يوصي المؤتمر العام بأن يظل مستوى صندوق رأس المال المتداول والأغراض المأذون باستخدام الصندوق لها لفترة السنتين 2004-2005 على ما كانت عليه في فترة السنتين 2002-2003؛
    b) Recomienda a la Conferencia General que la cuantía y los fines autorizados del Fondo de Operaciones para el bienio 2006-2007 sigan siendo los mismos que para el bienio 2004-2005; UN (ب) يوصي المؤتمر العام بأن يظل مستوى صندوق رأس المال المتداول والأغراض المأذون باستخدام الصندوق لها لفترة السنتين 2006-2007 على ما كانت عليه في فترة السنتين 2004-2005؛
    En su décimo período de sesiones la Conferencia General resolvió (GC.10/Dec.15) que la cuantía del Fondo de Operaciones siguiera siendo de 7.423.030 euros y que los fines autorizados del Fondo para el bienio 20042005 siguieran siendo los mismos que para el bienio 2002-2003, es decir, conforme a lo dispuesto en el párrafo b) de la decisión GC.2/Dec.27. UN وقد قرّر المؤتمر العام في دورتــه العاشرة (م ع-10/م-15) أن يظل حجم صندوق رأس المال المتداول 030 423 7 يورو، وأن تظل الأغـراض المـأذون بها للصـندوق لفترة السنتين 2004-2005 على ما كانت عليه في فترة السنتين 2002-2003، أي وفقا لما تنص عليه الفقـرة (ب) من المقـرّر م ع-2/م-27.
    En su 11º período de sesiones la Conferencia General resolvió (GC.11/Dec.14) que la cuantía del Fondo de Operaciones siguiera siendo de 7.423.030 euros y que los fines autorizados del Fondo para el bienio 20062007 siguieran siendo los mismos que para el bienio 2004-2005, es decir, conforme a lo dispuesto en el párrafo b) de la decisión GC.2/Dec.27. UN وقد قرّر المؤتمر العام في دورتــه الحادية عشرة (م ع-11/م-14) أن يظل حجم صندوق رأس المال المتداول 030 423 7 يورو، وأن تظل الأغـراض المـأذون بها للصـندوق لفترة السنتين 2006-2007 على ما كانت عليه في فترة السنتين 2004-2005، أي وفقا لما تنص عليه الفقـرة (ب) من المقـرّر م ع-2/م-27.
    En su 13º período de sesiones, la Conferencia General resolvió (GC.13/Dec.11) que la cuantía del Fondo de Operaciones siguiera siendo de 7.423.030 euros y que los fines autorizados del Fondo para el bienio 2010-2011 siguieran siendo los mismos que para el bienio 2008-2009, es decir, conforme a lo dispuesto en el apartado b) de la decisión GC.2/Dec.27. UN وقد قرّر المؤتمر العام في دورتــه الثالثة عشرة (م ع-13/م-11) أن يظل حجم صندوق رأس المال المتداول 030 423 7 يورو، وأن تظل الأغـراض المـأذون بها للصـندوق لفترة السنتين 2010-2011 على ما كانت عليه في فترة السنتين 2008-2009، أي وفقا لما تنص عليه الفقـرة (ب) من المقـرّر م ع-2/م-27.
    b) Decidió que la cuantía y los fines autorizados del Fondo de Operaciones para el bienio 2000-2001 siguieran siendo los mismos que para el bienio 1998-1999, es decir, los que se establecían en el párrafo b) de la decisión GC.2/Dec.27; UN )ب( قرر أن يظل حجم صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ على مستوى ٠٠٠ ٠١٦ ٦ دولار، وأن تظل اﻷغراض المأذون باستخدام الصندوق فيها أثناء فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ على ما كانت عليه في فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، أي على النحو المنصوص عليه في الفقرة )ب( من المقرر م ع-٢/م-٧٢؛
    3. En su decisión GC.17/Dec.12, la Conferencia General decidió que la cuantía del Fondo de Operaciones fuese de 6.610.000 dólares y que los fines autorizados del Fondo para el bienio 1998-1999 siguieran siendo los mismos que para el bienio 1996-1997. UN ٣ - قــرر المؤتمـر العـام ، بموجـب مقــرره م ع-٧/ م-٢١ أن يكون حجم صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ ، ما مقداره ٠٠٠ ٠١٦ ٦ دولار . وأن تظل اﻷغراض المأذون باستخدام أموال الصنـدوق فيهـا لفتـرة السنتيـن ٨٩٩١-٩٩٩١ على ما كانت عليه في فترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ .
    En su noveno período de sesiones, la Conferencia, en su decisión GC.9/Dec.13, decidió que para el bienio 2002-2003 la cuantía del Fondo de Operaciones y los fines autorizados del Fondo seguirán siendo los mismos que en anteriores bienios (véase la decisión GC.2/Dec.27). UN وفي دورته التاسعة، قـرر المؤتمر، في مقـرره م ع-9/ م-13، أن يظل حجم صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2002-2003 والأغراض المأذون باستخدام أموال الصندوق فيها على ما كانا عليه في فترة السنتين السابقة (انظر المقرر م ع-2/م-27).
    b) Recomienda a la Conferencia General que la cuantía del Fondo de Operaciones para el bienio 2012-2013 siga siendo de 7.423.030 euros y que los fines autorizados del Fondo para el bienio 2012-2013 sigan siendo los mismos que para el bienio 2010-2011, es decir, los previstos en la decisión GC.2/Dec.27, párrafo b); UN " (ب) يوصي المؤتمرَ العام بأن يظل مستوى صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2012-2013 عند حدّ قدره 030 423 7 يورو، وأن تظل الأغراض المأذون باستخدام أموال الصندوق فيها أثناء فترة السنتين 2012-2013 على ما هي عليه في فترة السنتين 2010-2011، أي على النحو المنصوص عليه في الفقرة (ب) من مقرّر المؤتمر م ع-2/م-27؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus