| Se siente culpable. Dice que lo nuestro no tiene futuro. | Open Subtitles | إنَها مريضة وهو يشعر بالذنب إنَه يقول بأنَها غلطتنا |
| Por supuesto, no todo el que lee este libro se siente culpable de las malas acciones que hacen. | Open Subtitles | بالطبع ليس كل من يقرأه يشعر بالذنب على ما يفعله |
| ¿Y realmente crees que no se siente culpable por ello? | Open Subtitles | و أنت فعلاً تصدق بأنه لا يشعر بالذنب بشأن ذلك ؟ |
| La mujer tiene pena, está deshecha, se siente culpable, tú te sientes culpable. | Open Subtitles | تعلمون، فإن سيدة الحزن، وقالت انها ذهول، تشعر بالذنب، تشعر بالذنب. |
| Ellie se siente culpable. Así alivia su conciencia. | Open Subtitles | ايلي تشعر بالذنب لانها هجرتني لذلك فهي لاتريد ان تشعر بالذنب |
| Está la pierna que seduce y la que se siente culpable. | Open Subtitles | هناك الساق التي تثير الرغبة و الساق التي تشعر بالذنب |
| Chorradas. Se siente culpable porque su hijo es un asesino. | Open Subtitles | غير صحيح ، انتِ تشعرين بالذنب لأن لديكِ ولداً قاتلاً. |
| Puedo distinguir cuando un hombre se siente culpable. | Open Subtitles | أستطيع أن أعرف إذا كان الرّجل يشعر بالذنب |
| Cada vez que pasa fuera toda la noche, se siente culpable. | Open Subtitles | كل مرة يقضيها خارجاً كل الليل يشعر بالذنب |
| Yo soy el que se siente culpable por la forma en que maneje tu ascenso. | Open Subtitles | أنا الذي يشعر بالذنب للطريقة التي تعاملت بها مع ترقيتكِ |
| Lo que necesitas saber sobre Lewis es que cuando se siente culpable, se castiga a sí mismo. | Open Subtitles | الشيء الذي يجب عليك معرفته عن لويس أنه عندما يشعر بالذنب يبدأ بمعاقبة نفسه قطة شرودينجر على فكرة حيّة وميته |
| Pero, creo que también se siente culpable por haberse ido lejos tanto tiempo. | Open Subtitles | اعتقد انه ايضا يشعر بالذنب لانه كان بعيد لفترة طويلة |
| Solo se siente culpable porque arruinó el matrimonio de mis padres. | Open Subtitles | إنه يشعر بالذنب فقط لأنه أفسد زواج والدي. |
| Se siente culpable por haber nacido linda. | Open Subtitles | إنها تشعر بالذنب لأنها ولدت جميلة |
| Y probablemente se siente culpable, por no haber podido evitar... la muerte de esta misma. | Open Subtitles | إنها فتاة صغيرة تشتاق لأمها وهي على الأرجح تشعر بالذنب لأنها لم تكن قادرة على تجنب موتها |
| Pero ocurre, y debes saber... que tu médico se siente culpable y mal. | Open Subtitles | هما أسوء كابوس لأي جرّاح لكن هذه الأمور تحدث, و يجب أن تعرفي أنا طبيبتك تشعر بالذنب و تشعر شعوراً رهيباً |
| Ella se siente culpable por lo que pasó, convéncela de que quieres enviarla a casa. | Open Subtitles | إنها تشعر بالذنب حيال ما حصل، أقنعها بأنك تريدها أن تعود للديار |
| Se siente culpable por no haber podido proteger a la niña entonces convirtió a su asesino en esta encarnación del mal. | Open Subtitles | أنت تشعر بالذنب لأنك لم تتمكن من حماية الفتاة لذا قمت بتحويل قاتلها الى هيئة شيطان. |
| ¿No ves que se siente culpable por lo de la carne seca? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن ترى بأنها تشعر بالذنب بما يكفى بشأن اللحوم |
| Obviamente, se siente culpable por dejar a su marido. | Open Subtitles | من الواضح أنّك تشعرين بالذنب حول هجرانك لزوجك. |
| ¿Entonces se siente culpable por su muerte? | Open Subtitles | إذًا تشعرين بالذنب بخصوص وفاته ؟ |
| 2. Se siente culpable ante el hijo que aún no ha nacido por exponerle a las drogas o a la posibilidad de transmisión del VIH; | UN | ٢ - تحس بالذنب تجاه اﻷطفال الذين لم يولدوا بعد، بسبب تعريض الجنين للمخدرات أو احتمال انتقال فيروس نق صان المناعة البشرية اليه |
| La mitad de mí se siente culpable. | Open Subtitles | نِصْف ني أَبْدو مذنباً. |