La práctica del Estado de Sierra Leona al respecto se rige por sus leyes nacionales, las cuales armonizan con el derecho internacional. | UN | والممارسة التي تطبقها سيراليون في هذا الصدد تنظمها قوانينها الوطنية المتمشية مع القانون الدولي. |
Resumen de la disposición de los bienes de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona al 30 de junio de 2006 | UN | موجز التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في 30 حزيران/يونيه 2006 |
EN Sierra Leona al 8 DE JUNIO DE 1999 | UN | سيراليون في ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٩ |
c) Informes frecuentes y continuos de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sierra Leona al Comité de Sanciones; | UN | )ج( مواصلة التقارير المعتادة من بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون إلى لجنة الجزاءات؛ |
Resumen de la disposición de los bienes de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona al 30 de junio de 2006 | UN | موجز للتصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في سيراليون حتى 30 حزيران/يونيه 2006 |
Los resultados obtenidos por el Gobierno de Sierra Leona al ejecutar el programa macroeconómico han sido satisfactorios, y el programa está, en general, bien encaminado. | UN | 10 - ومضى يقول إن أداء حكومة سيراليون في إطار البرنامج الاقتصادي الكلي يبعث على الارتياح، وإن البرنامج ماض بشكل عام على الطريق الصحيح. |
Los resultados obtenidos por el Gobierno de Sierra Leona al ejecutar el programa macroeconómico han sido satisfactorios, y el programa está, en general, bien encaminado. | UN | 10 - ومضى يقول إن أداء حكومة سيراليون في إطار البرنامج الاقتصادي الكلي يبعث على الارتياح، وإن البرنامج ماض بشكل عام على الطريق الصحيح. |
1. Toma nota del estado de las contribuciones para la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sierra Leona y la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona al 31 de marzo de 2007, en particular de las sumas acreditables por valor de 43,5 millones de dólares de los Estados Unidos; | UN | 1 - تحيط علما بحالة الاشتراكات المقدمة إلى بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون وإلى بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في 31 آذار/مارس 2007، بما في ذلك الاعتمادات البالغة 43.5 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
1. Toma nota del estado de las contribuciones para la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sierra Leona y la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona al 31 de marzo de 2007, en particular de las sumas acreditables por valor de 43,5 millones de dólares de los Estados Unidos, | UN | 1 - تحيط علما بحالة الاشتراكات في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون في 31 آذار/مارس 2007، بما في ذلك الاعتمادات البالغة 43.5 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
1. Toma nota del estado de las contribuciones para la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sierra Leona y la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona al 31 de marzo de 2008, en particular de las sumas acreditables por valor de 89,5 millones de dólares de los Estados Unidos; | UN | 1 - تحيط علما بحالة الاشتراكات المقدمة إلى بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون وإلى بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في 31 آذار/مارس 2008، بما في ذلك الاعتمادات البالغة 89.5 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
1. Toma nota del estado de las contribuciones para la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sierra Leona y la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona al 31 de marzo de 2008, en particular de las sumas acreditables por valor de 89,5 millones de dólares de los Estados Unidos; | UN | 1 - تحيط علما بحالة الاشتراكات المقدمة إلى بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون وإلى بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في 31 آذار/مارس 2008، بما في ذلك الاعتمادات البالغة 89.5 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
1. Toma nota del estado de las contribuciones para la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sierra Leona y la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona al 31 de marzo de 2008, en particular de las sumas acreditables por valor de 89,5 millones de dólares de los Estados Unidos; | UN | 1 - تحيط علما بحالة الاشتراكات المقدمة إلى بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون وإلى بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في 31 آذار/مارس 2008، بما في ذلك الاعتمادات البالغة 89.5 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
1. Toma nota del estado de las contribuciones para la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sierra Leona y la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona al 30 de abril de 2009, incluidas las sumas acreditables por valor de 44,9 millones de dólares de los Estados Unidos; | UN | 1 - تحيط علما بحالة المساهمات المقدمة إلى بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون وإلى بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في 30 نيسان/أبريل 2009، بما في ذلك الاعتمادات البالغة 44.9 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
1. Toma nota del estado de las contribuciones para la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sierra Leona y la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona al 30 de abril de 2009, incluidas las sumas acreditables por valor de 44,9 millones de dólares de los Estados Unidos; | UN | 1 - تحيط علما بحالة الاشتراكات المقدمة إلى بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون وإلى بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في 30 نيسان/أبريل 2009، بما في ذلك الاعتمادات البالغة 44.9 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
A este respecto, acoge con satisfacción la contribución del Gobierno de Sierra Leona al Informe sobre los progresos realizados en la aplicación del Marco de Cooperación para la Consolidación de la Paz en Sierra Leona (PBC/2/SLE/9) y los esfuerzos inagotables de los miembros de la configuración encargada de Sierra Leona para aplicar dicho Marco. | UN | ورحب في هذا الصدد بإسهام حكومة سيراليون في التقرير المرحلي بشأن تنفيذ إطار التعاون لبناء السلام في سيراليون (PBC/2/SLE/9) وبالجهود المضنية لأعضاء تشكيلة سيراليون في تنفيذ ذلك الإطار. |
1. Toma nota del estado de las contribuciones para la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sierra Leona y la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona al 30 de abril de 2009, incluidas las sumas acreditables por valor de 44,9 millones de dólares de los Estados Unidos; | UN | 1 - تحيط علما بحالة الاشتراكات المقدمة إلى بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون وإلى بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في 30 نيسان/أبريل 2009، بما في ذلك الاعتمادات البالغة 44.9 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
Del Chad a Cote d ' Ivoire, de la República Democrática del Congo a Liberia, y de Sierra Leona al Sudán, las misiones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas han tenido importantes repercusiones en la mejora de la protección de las poblaciones civiles. | UN | 58 - لقد كان لبعثات حفظ السلام تأثير بالغ في تعزيز حماية السكان المدنيين في المنطقة الممتدة من تشاد إلى كوت ديفوار، ومن جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى ليبريا، ومن سيراليون إلى السودان. |
El 4 de diciembre de 2000, el Presidente del Comité transmitió al Presidente del Consejo de Seguridad información adicional remitida por el Gobierno de Sierra Leona al Comité sobre el nuevo régimen de certificación para la exportación de diamantes de Sierra Leona (S/2000/1151). | UN | وقد أحال الرئيس إلى رئيس مجلس الأمن، في 4 كانون الأول/ديسمبر 2000 (S/2000/1151)، المعلومات الإضافية التي قدمتها حكومة سيراليون إلى اللجنة بشأن النظام الجديد لشهادات المنشأ اللازمة لتصدير ماس سيراليون. |
Resumen de la disposición de los bienes de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona al 31 de diciembre de 2007 | UN | موجز التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في سيراليون حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
183. Como se indicó en el informe de Sierra Leona al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, hasta 2006 las leyes de Sierra Leona discriminaban a las mujeres en cuanto al derecho a trasmitir directamente la ciudadanía a sus hijos. | UN | 183- وكما لوحظ في تقرير سيراليون المقدم إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، فإن القوانين المعمول بها في سيراليون حتى عام 2006 تنص على التمييز ضد المرأة فيما يتعلق بالحق بنقل الجنسية مباشرةً إلى أطفالها. |