Esta infracción se castiga con siete años de prisión y una multa de 100.000 euros. | UN | ويعاقب على هذه الجريمة بالسجن لمدة سبع سنوات وبغرامة تبلغ 000 100 يورو. |
En esa fecha, compareció ante el Tribunal de la sharia, que lo condenó a siete años de prisión. | UN | وفي ذلك التاريخ مَثُل السيد جيلو أمام محكمة شرعية حكمت عليه بالسجن لمدة سبع سنوات. |
Las penas fluctúan entre siete años de prisión y cadena perpetua. | UN | وتتراوح العقوبات ما بين السجن لمدة سبع سنوات إلى السجن مدى الحياة. |
Anteriormente, ya había cumplido una condena de siete años de prisión por actividades en el movimiento Fatah. | UN | وقبل ذلك، كان قد قضى حكما بالسجن لمدة سبع سنوات بسبب نشاطه في فتح. |
Fue condenado a siete años de prisión por propaganda enemiga y desacato y cumple condena en la prisión provincial de Camagüey. | UN | وقد حكم عليه بالسجن ٧ سنوات لترويجه دعاية معادية تنطوي على الازدراء، ويقضي فترة العقوبة في سجن مقاطعة كاماغي. |
Con anterioridad, había sido condenado a siete años de prisión por ser miembro del Fatah. | UN | وكان قد حكم عليه في السابق بالسجن لمدة سبع سنوات بسبب عضويته في فتح. |
Según se informó, se los condenó a otros siete años de prisión en virtud de la Ley antiterrorista y fueron multados con 17.000 rupias pakistaníes cada uno, o con otros dos años de prisión en el caso de que no pagaran la multa. | UN | وذُكر أنه حُكم عليهما بالسجن لمدة سبع سنوات إضافية بموجب قانون مكافحة الارهاب لعام 1997 كما حُكم على كـل منهما بدفع غرامة قدرها 000 17 روبية باكستانية أو بالسجن لسنتين أخريين في حالة عدم دفع الغرامة. |
El delito de actividad ilícita se castiga con una pena de hasta siete años de prisión y el pago de una multa. | UN | ويُعاقب على النشاط غير المشروع بالسجن لمدة أقصاها سبع سنوات وبغرامة. |
Esos delitos pueden ser castigados con penas que abarcan desde los siete años de prisión hasta la pena de muerte. | UN | وتعاقب هذه الجرائم بعقوبات تتراوح بين سبع سنوات والإعدام. |
Este delito se sanciona con una pena de siete años de prisión y 100.000 euros de multa. | UN | ويعاقب على هذه الجريمة بالسجن لمدة سبع سنوات وبغرامة تبلغ 000 100 يورو. |
El mismo día fue condenado a siete años de prisión. | UN | وفي نفس اليوم، حكم عليه بالسجن لمدة سبع سنوات. |
Según éstas, cualquier persona que trate de escapar de la custodia policial comete un delito punible con siete años de prisión. | UN | فوفقاً لهذه القواعد، فإن أي شخص يسعى إلى الهرب من احتجاز قانوني إنما يرتكب بذلك جناية تبرر الحكم عليه بالسجن سبع سنوات. |
En consecuencia, el Tribunal acogió parcialmente el recurso y redujo la pena a siete años de prisión, sin imposición de multa y manteniendo el resto de pronunciamientos contenidos en la sentencia recurrida. | UN | لذلك، قبلت المحكمة العليا جزءاً من طلب الاستئناف وخفَّضت الحكم الصادر إلى سبع سنوات سجناً؛ كما ألغت الغرامة، ولكنها أيدت ما تبقى من تفاصيل الحكم محط الاعتراض. |
Este delito es punible con una pena máxima de siete años de prisión. | UN | ويعاقب على هذه الجريمة بعقوبة قصوى بالسجن سبع سنوات. |
El Comité observó que la máxima pena finita prevista para el delito cometido por el autor era de siete años de prisión en el momento en que había sido condenado. | UN | ولاحظت أن العقوبة القصوى النهائية لجريمة صاحب البلاغ كانت سبع سنوات سجناً في الوقت الذي أدين فيه. |
El Comité observó que la máxima pena finita prevista para el delito cometido por el autor era de siete años de prisión en el momento en que había sido condenado. | UN | ولاحظت أن العقوبة القصوى النهائية لجريمة صاحب البلاغ كانت سبع سنوات سجناً في الوقت الذي أدين فيه. |
Volvió a ser detenida durante las grandes manifestaciones estudiantiles de 1996 y condenada a siete años de prisión. | UN | وقُبض عليها مجدداً خلال مظاهرات الطلبة الكبيرة في عام 1996 وحُكم عليها بالسجن لمدّة سبع سنوات. |
Los delitos graves en virtud de la ley conllevan penas de al menos siete años de prisión. | UN | ويُحكم بالسجن لمدة لا تقل عن سبع سنوات على مرتكبي الجرائم الخطيرة في إطار هذا القانون. |
En Zanzíbar, la pena impuesta por este tipo de delitos no excede de siete años de prisión. | UN | وأضاف أن العقوبة المفروضة على مرتكبي هذه الجرائم في زنجبار لا تتجاوز السجن سبع سنوات. |
Fue condenado a siete años de prisión por propaganda enemiga y desacato y cumple condena en la prisión provincial de Camagüey. | UN | وقد حكم عليه بالسجن ٧ سنوات لترويجه دعاية معادية تنطوي على الازدراء، ويقضي فترة العقوبة في سجن مقاطعة كاماغي. |
La Sala de Primera Instancia condenó al Almirante Jokić a siete años de prisión el 18 de marzo de 2004. | UN | وفي 18 آذار/مارس 2004، حكمت المحكمة الابتدائية على الأميرال جوكيتش بالسجن لمدة سبعة أعوام. |