"siete centros" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سبعة مراكز
        
    • سبعة مواقع
        
    • سبعة من المراكز
        
    • المراكز السبعة
        
    • ٧ مراكز
        
    • وسبعة مراكز
        
    Dirige siete centros en el país para el tratamiento, la rehabilitación y la reinserción en la sociedad de toxicómanos y alcohólicos. UN وتقوم الوكالة بتشغيل سبعة مراكز في أنحاء البلد لعلاج وإعادة تأهيل مدمني المخدرات والكحوليات وإعادة إدماجهم في المجتمع.
    Existen siete centros sanitarios rurales en sitios estratégicos del Territorio, que son visitados regularmente por los médicos y las enfermeras comunitarias. UN وتوجد سبعة مراكز صحية ريفية في مواقع استراتيجية في الاقليم يقوم بزيارتها اﻷطباء وممرضات الخدمات المجتمعية بانتظام.
    En el momento actual está prestando apoyo a la construcción de siete centros comunitarios para pueblos indígenas. UN وتقوم حالياً بدعم بناء سبعة مراكز مجتمعية للشعوب الأصلية. الحواشي
    La atención primaria de la salud gratuita se ofrece en siete centros de salud en Malta, distribuidos sobre una base geográfica, y otro centro de salud en Gozo. UN ويجري تقديم الرعاية الصحية الأساسية مجانا عن طريق سبعة مراكز صحية في مالطة موزعة على أساس جغرافي، فضلا عن مركز صحي آخر في غوزو.
    Se han establecido siete centros, que en la actualidad tratan al 12% de unas 110.000 personas con enfermedades avanzadas. UN وقد إُنشئت سبعة مراكز تعالج في الوقت الحالي 12 في المائة من نحو 000 110 شخص في مرحلة متقدمة من المرض.
    Un centenar de jóvenes recibió formación durante este proyecto, que cuenta con siete centros de asesoramiento y siete centros de salud reproductiva. UN تم تدريب 100 شاب وشابة في سياق المشروع الذي يتبعه سبعة مراكز مشورة قانونية وسبعة مراكز صحة إنجابية.
    Para el control de la contaminación se efectúan mediciones en siete centros ecológicos. UN وتوجد سبعة مراكز بيئية يتم فيها رصد تلوث الهواء من خلال قياس الملوّثات.
    Se abrieron siete centros de alfabetización en Egipto, y unos 29 centros en el Sudán. UN وافتتحت سبعة مراكز لمحو الأمية في مصر و 29 مركزا في السودان.
    En el condado Twic, el Programa Mundial de Alimentos luego de la instalación previa de existencias a este efecto distribuyó alimentos en siete centros principales. UN وفي مقاطعة تويك، قام برنامج الأغذية العالمي بتخزين الغذاء وتوزيعه في سبعة مراكز أساسية.
    En el Pakistán, el apoyo del UNFPA ha contribuido a ampliar los servicios de tratamiento de la fístula a siete centros en todo el país. UN وفي باكستان، ساعد الدعم المقدم من الصندوق على زيادة توسيع نطاق خدمات معالجة الناسور كي تشمل سبعة مراكز وطنية.
    Se habían creado siete centros de atención integral y estaba en curso la aprobación de otros tres centros. UN وكان هناك سبعة مراكز لتقديم الرعاية المتكاملة وكانت الموافقة على إنشاء ثلاثة مراكز إضافية قيد الإجراء.
    Con respecto a la salud, el equipo para la salud de la familia comenzó a prestar servicios en siete centros de salud de la Ribera Occidental durante ese año. UN ففي ما يتعلق بالصحة، بدأ العمل بنظام فريق الصحة الأسرية في سبعة مراكز صحية في الضفة الغربية خلال تلك السنة.
    Los trabajos forzados están concentrados en siete centros principales de control desde Ye a Zimba, a saber: Paukpingwin, Kinbun, Natkyizin, Paya Thone Su, Yapu, Kyanor y Zimba. UN ويقال إن أعمال السخرة تركزت في سبعة مراكز رئيسية للسيطرة تمتد من يي الى زيمبا، وهي: بوكبينغوين وكينبون وناتكييزين وبايا ثون سو ويابو وكيانور وزيمبا.
    216. El presupuesto administrado por la Oficina para el actual bienio 1994-1995 es de 35 millones de dólares y abarca los gastos de siete centros. UN ٢١٦ - والميزانية التي يديرها المكتب لفترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١ تبلغ ٣٥ مليون دولار وتشمل سبعة مراكز لها تكاليفها.
    46. En la actualidad hay siete centros de identificación, con seis que funcionan en todo momento. UN ٤٦ - وهناك اﻵن سبعة مراكز لتحديد الهوية، تعمل ستة منها في وقت واحد.
    Se habían creado siete centros en el marco del programa para la mujer y se había procedido a la renovación o mejora de nueve centros para jóvenes, cinco centros del programa para la mujer y tres centros de rehabilitación comunitaria. UN كما أنشئت سبعة مراكز لبرامج المرأة، وتم تجديد أو تحسين تسعة مراكز ﻷنشطة الشباب، وخمسة مراكز لبرامج المرأة، وثلاثة مراكز للتأهيل الاجتماعي.
    Los servicios se prestan en instalaciones médicas en siete centros urbanos y mediante la utilización de una dependencia móvil de mamografía, instalada en una camioneta, en las regiones rurales y septentrionales. UN وتوفر الخدمات والمرافق الطبية في سبعة مراكز حضرية وباستخدام وحدة للرسم الشعاعي مكونة من شاحنة صغيرة متنقلة في المناطق الريفية والشمالية.
    54. En Jamaica hay siete centros correccionales de adultos: seis para hombres y uno para mujeres. UN ٤٥- وتدير جامايكا سبعة مراكز لاصلاح البالغين؛ ستة منها للجانحين ومركز واحد للجانحات.
    Un total de nueve funcionarios provenientes de siete centros participaron en el curso. UN وشارك في هذه الدورة تسعة موظفين ينتمون إلى سبعة مواقع.
    Ejecución exitosa de tres proyectos piloto; aumento de la capacidad de los centros para que preparen propuestas de proyectos; siete centros regionales y de coordinación del CB ejecutan proyectos de mediana a gran escala, con sujeción a la disponibilidad de fondos; los informes se dan a conocer en el sitio web del Convenio para su difusión y reproducción UN تنفيذ ثلاثة مشاريع تجريبية بنجاح؛ تعزيز قدرة المراكز على إعداد مقترحات مشاريع؛ قيام سبعة من المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل بتنفيذ مشاريع متوسطة وكبيرة النطاق وذلك رهناً بتوافر التمويل؛ وضع التقارير على الموقع الشبكي للاتفاقية وذلك من أجل نشرها واستنساخها.
    De los siete centros en actividad, tres se encuentran en el Territorio, dos en la zona de Tindouf y dos en Marruecos meridional. UN ومن جملة المراكز السبعة العاملة حاليا، يوجد ثلاثة مراكز في اﻹقليم، ومركزان في منطقة تندوف ومركزان في جنوب المغرب.
    El Programa de Voluntarios se encarga en la actualidad de llevar a cabo un proyecto de rehabilitación de siete centros de juventud en la Faja de Gaza. UN ويقوم برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة حاليا بتنفيذ مشروع للشباب ﻹصلاح ٧ مراكز للشباب في جميع أنحاء قطاع غزة.
    Hay también una rama de la Universidad del Pacífico Sur dedicada a la agricultura y a la enseñanza a distancia y siete centros de formación profesional. UN ويوجد أيضاً فرع لجامعة جنوب الهادئ مكرس للزراعة ومركز للتعليم عن بعد وسبعة مراكز مهنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus