"siete días a la semana" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سبعة أيام في الأسبوع
        
    • طيلة أيام الأسبوع
        
    • على مدار الأسبوع
        
    • وطوال أيام الأسبوع
        
    • طوال أيام الأسبوع
        
    • طوال الأسبوع
        
    • سبعة أيام بالأسبوع
        
    • وسبعة أيام في الأسبوع
        
    • طوال أيام اﻷسبوع خﻻل الفترة
        
    • سبعة أيام كل أسبوع
        
    • جميع أيام الأسبوع
        
    • سبعة أيام في الاسبوع
        
    • أيام اﻷسبوع السبعة
        
    • ٧ أيام
        
    • وطيلة أيام الأسبوع
        
    :: Realización de operaciones de un Centro de Situación 24 horas al día, siete días a la semana UN :: تسيير أعمال مركز العمليات على مدار 24 ساعة يوميا لمدة سبعة أيام في الأسبوع
    Ya sabes, cuando estaba primero en la legislatura, estaba allí siete días a la semana. Open Subtitles تعلمون، عندما كنت أولا في المجلس التشريعي، كنت هناك سبعة أيام في الأسبوع.
    :: La tecnología de la información y las comunicaciones ofrece la posibilidad de adaptar los servicios a necesidades individuales y de que éstos funcionen 24 horas al día y siete días a la semana; UN :: وتتيح تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إمكانية تصميم الخدمات حسب الاحتياجات الفردية، وإتاحتها على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع.
    Esclavizado en esa cocina siete días a la semana. Open Subtitles نعم, ولهذا نراه دوماً خارج البيت على مدار الأسبوع
    Mientras dura la estancia de un testigo, se requieren los servicios de este personal de apoyo 24 horas al día y siete días a la semana. UN وما دام في المدينة شاهد واحد فإن الحاجة إلى موظفي الدعم هؤلاء قائمة على مدار ساعات اليوم وطوال أيام الأسبوع.
    Para poder responder con rapidez a estas peticiones urgentes del sistema de las Naciones Unidas, la Oficina ha abierto una línea de urgencia que funciona 24 horas al día y siete días a la semana. UN وبغية الاستجابة على جناح السرعة إلى هذه الطلبات العاجلة من منظومة الأمم المتحدة، بادر مكتب الشؤون الفضاء الخارجي إلى تشغيل خط ساخن دائم 24 ساعة طوال أيام الأسبوع.
    :: Centro de Operaciones de Seguridad, en funcionamiento 24 horas al día, siete días a la semana UN :: مركز العمليات الأمنية يعمل على مدار 24 ساعة يوميا طوال الأسبوع
    Trabaja siete días a la semana. Es voluntaria. Cría una hija. Open Subtitles تعملين سبعة أيام بالأسبوع تتطوعين للأعمال، تربين طفلة
    Los miembros del personal y un equipo de voluntarios están disponibles 24 horas al día, siete días a la semana, para prestar asistencia y apoyo a las clientas. UN كما أن الموظفين والمتطوعين متاحون لتقديم المساعدة والدعم للنزيلات على مدى 24 ساعة في اليوم، سبعة أيام في الأسبوع.
    Por lo que con frecuencia, siete días a la semana. Negocio de familia significa niños trabajando. TED في كثير من الأحيان، كنا نعمل سبعة أيام في الأسبوع. العمل العائلي يساوي عمالة الأطفال
    Pregúntale si le gusta practicar siete días a la semana. Open Subtitles أسأليها لو تحب التدرب سبعة أيام في الأسبوع
    Bar Merlotte una locura sirviendo, siete días a la semana. Open Subtitles حانة ومشواة مارلوت. نقدم الجنون سبعة أيام في الأسبوع.
    Los auxiliares complementarían los dos puestos de auxiliares administrativos ya existentes en la Oficina a fin de prestar un apoyo administrativo suficiente a una Oficina que, por lo general, lleva adelante su labor 14 horas al día y siete días a la semana. UN وسيكمّلان الوظيفتين الحاليتين المعتمدتين للمكتب لمساعدين إداريين، من أجل كفالة توفر الدعم الإداري الكافي للمكتب الذي يداوم عادة 14 ساعة في اليوم طيلة أيام الأسبوع.
    Los funcionarios designados están disponibles 24 horas al día, siete días a la semana, para responder a las solicitudes de asistencia urgente cuando es preciso adoptar medidas inmediatas. UN ويمكن الاتصال بالموظفين المسؤولين على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع للاستجابة لطلبات المساعدة الطارئة في الحالات التي تستلزم اتخاذ تدابير فورية.
    El equipo técnico se encarga del mantenimiento de cinco estudios de sonido, el mantenimiento y la reparación de una red de radiodifusión y un sistema de enlace vía satélite, y la retransmisión de noticias y otros programas 24 horas al día, siete días a la semana. UN ويضطلع الفريق التقني بالمسؤولية عن صيانة خمسة استوديوهات وصيانة وتصليح شبكة البث الإذاعي ونظام التوصيل إلى السواتل وتيسير بث الأخبار والبرامج على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع.
    El 20 de octubre se puso en marcha una red general de programas que emite programas y boletines de noticias siete días a la semana. UN وافتتحت، في 20 تشرين الأول/أكتوبر، شبكة برامج شاملة تبث النشرات والبرامج الإخبارية على مدار الأسبوع.
    Prestación de servicios de seguridad 24 horas al día y siete días a la semana en toda la zona de la misión, incluidos el control del acceso y la inspección, y el mantenimiento de registros diarios del personal de seguridad y la evaluación de los riesgos de seguridad siempre y cuando se requiera UN توفير خدمات الأمن على مدار الساعة وطوال أيام الأسبوع لمنطقة البعثة برمتها، بما في ذلك مراقبة منافذ الدخول وإجراء التفتيش، والاحتفاظ بسجلات أمنية يومية للموظفين وإجراء تقييمات للمخاطر الأمنية حسبما يقتضي الأمر
    La forma en que mi padre lidiaba con el conflicto racial era teniendo a mi hermano Bryan, a mi hermana Christy y a mí en la iglesia lo que parecía ser 24 horas al día, siete días a la semana. TED كانت طريقة والدي فى التعامل مع الصراع العرقي بأن نتواجد أنا وأخي برايان وأختى كريستى فى الكنيسة مابدا وكأنه على مدار 24 ساعة يومياً, طوال أيام الأسبوع
    Hay acción por donde quiera que veas, 24 horas al día, Los siete días a la semana. Open Subtitles هنا حركة في كل مكان تنظر إليه، ؛ 24 . ساعة، طوال الأسبوع.
    Desde las 10 AM hasta las 10 PM siete días a la semana, pero Open Subtitles من العاشرة صباحاً للعاشرة ليلاً سبعة أيام بالأسبوع
    NCMEC mantiene un servicio telefónico gratuito para comunicaciones de urgencia, que funciona 24 horas al día, siete días a la semana. UN ويدير المركز خطا ساخنا بالمجان يعمل 24 ساعة في اليوم وسبعة أيام في الأسبوع.
    Los servicios de apoyo que facilita la Secretaría incluyen apoyo a los usuarios por vía telefónica, 24 horas al día y siete días a la semana. UN وتتضمن خدمات الدعم التي تتيحها اﻷمانة العامة دعما هاتفيا لمدة ٢٤ ساعة في اليوم وطوال سبعة أيام كل أسبوع.
    Los usuarios pueden solicitar el servicio mediante un centro de atención permanente al que se pueden dirigir por teléfono, correo electrónico o fax 24 horas al día, siete días a la semana. UN ويمكن للمستخدمين طلب هذه الخدمة من خلال خط ساخن يمكن الوصول إليه بالهاتف أو البريد الإلكتروني أو الفاكس على مدار الساعة في جميع أيام الأسبوع.
    Pregúntale si le gusta practicar siete días a la semana. Open Subtitles أسأليها اذا كانت تحب التمرن سبعة أيام في الاسبوع
    Los campos minados están cercados y marcados con claridad, registrados en mapas precisos, minuciosamente documentados y estrechamente vigilados por personal militar 24 horas al día, siete días a la semana. UN فحقول اﻷلغام مسيجة، وعليها علامات واضحــة، وخرائطهــا تتضمن تفاصيــل مستفيضة، وهي موثقة بدقة وتخضع لمراقبة دقيقة من جانــب اﻷفــراد العسكريين على مدار ٢٤ ساعة في اليوم، وطوال أيام اﻷسبوع السبعة.
    Horas extraordinarias. Se prevén créditos para pagar a los intérpretes locales que trabajan en los puestos con un régimen laboral de siete días a la semana y 24 horas al día. UN ٥ - العمل اﻹضافي - يشمل البند المبالغ اللازمة لتغطية تكاليف المترجمين الفوريين المحليين الذين يعملون في مواقع اﻷفرقة على أساس ٧ أيام/٢٤ ساعة في اليوم.
    El CCIRC actúa a partir del Centro de Operaciones del Gobierno, un servicio que funciona 24 horas al día y siete días a la semana como parte del Sistema Nacional de Intervención en Situaciones de Emergencia del Canadá. UN ويعمل هذا المركز انطلاقا من مركز عمليات الحكومة، وهو مُنشأة تعمل على مدار الساعة وطيلة أيام الأسبوع كجزء من النظام الوطني الكندي للاستجابة لحالات الطوارئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus