El titular del puesto se encarga de supervisar a siete funcionarios del cuadro orgánico y unos cinco consultores. | UN | والوظيفة حالياً مسؤولة عن الإشراف على سبعة موظفين من الفئة الفنية وقرابة خمسة استشاريين. |
Cada oficina tiene de cinco a siete funcionarios del cuadro orgánico. | UN | ولدى كل مكتب خمسة إلى سبعة موظفين من الفئة الفنية . |
La Oficina de Nueva York se financia en su totalidad mediante recursos extrapresupuestarios y está integrada por siete funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores y cinco funcionarios del Cuadro de Servicios Generales. | UN | ويموَّل مكتب نيويورك بالكامل من موارد خارجة عن الميزانية ويتألف من سبعة موظفين من الفئة الفنية والفئات العليا، وخمسة موظفين من فئة الخدمات العامة. |
La Oficina de Nueva York se financia en su totalidad mediante recursos extrapresupuestarios y está integrada por siete funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores y cinco funcionarios de Servicios Generales. | UN | ويموَّل مكتب نيويورك بالكامل من موارد خارجة عن الميزانية ويتألف من سبعة موظفين من الفئة الفنية والفئات العليا، وخمسة موظفين من فئة الخدمات العامة. |
13.41 La cifra estimada de 1.453.200 dólares corresponde a las necesidades de plantilla del subprograma que, tras la reorganización del programa de trabajo, estaría integrada por siete funcionarios del cuadro orgánico (1 P-5, 3 P-4, 2 P-3 y 1 P-2/1) y tres puestos de contratación local. | UN | ٣١-١٤ يتصل المبلغ المقدر الذي يصل إلى ٠٠٢ ٣٥٤ ١ دولار باحتياجات الملاك الوظيفي لهذا البرنامج الفرعي التي ستتكون، عقب إعادة تنظيم برنامج العمل، من سبع وظائف من الفئة الفنية )وظيفة واحدة برتبة ف-٥، وثلاث وظائف برتبة ف-٤، ووظيفتان برتبة ف-٣ وواحدة برتبة ف-٢/١( وثلاث وظائف من الرتبة المحلية. |
b) Dependencia de Referencia de las Naciones Unidas y los organismos especializados (siete funcionarios del cuadro orgánico y tres de servicios generales); | UN | )ب( وحدة مراجع اﻷمم المتحدة/الوكالات المتخصصة )سبعة موظفين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة(؛ |
La organización de los concursos nacionales está a cargo de la Sección de Exámenes y Pruebas, integrada por siete funcionarios del cuadro orgánico y ocho funcionarios del cuadro de servicios generales. | UN | ٥٦ - واستطردت تقول إن قسم الامتحانات والاختبارات، الذي يضم سبعة موظفين من الفئة الفنية وثمانية موظفين من فئة الخدمات العامة، هو الذي يتولى إدارة عملية الامتحانات التنافسية الوطنية. |
En el informe se indica que, durante el bienio, la Dependencia Especial para la CTPD contó con siete funcionarios del cuadro orgánico y siete del cuadro de servicios generales. | UN | 45 - وأشار التقرير إلى أن تصريف أعمال الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية يقوم على سبعة موظفين من الفئة الفنية وسبعة موظفين من فئة الخدمة العامة خلال فترة السنتين. |
En el informe se indica que, durante el bienio, la Dependencia Especial para la CTPD contó con siete funcionarios del cuadro orgánico y siete del cuadro de servicios generales. | UN | 24 - وأشار التقرير إلى أنه كان يسيّر عمل الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية سبعة موظفين من الفئة الفنية وسبعة موظفين من فئة الخدمة العامة خلال فترة السنتين. |
En el informe se indica que, durante el bienio, la Dependencia Especial para la CTPD contó con siete funcionarios del cuadro orgánico y siete del cuadro de servicios generales. | UN | 45 - وأشار التقرير إلى أن تصريف أعمال الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية يقوم على سبعة موظفين من الفئة الفنية وسبعة موظفين من فئة الخدمة العامة خلال فترة السنتين. |
Este Departamento, integrado por siete funcionarios del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales, es responsable de todos los asuntos jurídicos de la Secretaría. | UN | 68 - تتكون هذه الإدارة من سبعة موظفين من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن جميع الشؤون القانونية داخل قلم المحكمة. |
Este Departamento, integrado por siete funcionarios del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales, es responsable de todos los asuntos jurídicos de la Secretaría. | UN | 77 - تتكون هذه الإدارة من سبعة موظفين من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن جميع الشؤون القانونية داخل قلم المحكمة. |
Este Departamento, integrado por siete funcionarios del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales, es responsable de todos los asuntos jurídicos de la Secretaría. | UN | 71 - تتكون هذه الإدارة من سبعة موظفين من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن جميع الشؤون القانونية داخل قلم المحكمة. |
Este Departamento, integrado por siete funcionarios del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales, es responsable de todos los asuntos jurídicos de la Secretaría. | UN | 79 - تتكون هذه الإدارة من سبعة موظفين من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن جميع الشؤون القانونية داخل قلم المحكمة. |
Como consecuencia del sustancial aumento de las necesidades de apoyo a las actividades de adquisiciones de las misiones de mantenimiento de la paz y otras misiones sobre el terreno, siete funcionarios del cuadro orgánico del Servicio de Adquisiciones se encuentran actualmente asignados a las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وإدراكا للزيادة الكبيرة في الطلب على دعم أنشطة المشتريات لبعثات حفظ السلام والبعثات الميدانية الأخرى، تم انتداب سبعة موظفين من الفئة الفنية من موظفي إدارة المشتريات للعمل حاليا في مهام في عملية حفظ السلام. |
La Sección de América, que dispone de siete funcionarios del cuadro orgánico, se ocupa actualmente de seguir los acontecimientos en 35 países y de las relaciones con 14 organizaciones regionales y subregionales. | UN | 189 - إن قسم الأمريكتين الذي يضم سبعة موظفين من الفئة الفنية هو المسؤول حالياً عن رصد التطورات في 35 بلداً، وعن العلاقات مع 14 من المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية. |
La estructura de plantilla indicativa aprobada por la Conferencia en su resolución II/10, sobre el presupuesto y la plantilla indicativos y el programa de trabajo para el período 20102012, establece que la plantilla de la Secretaría incluirá siete funcionarios del cuadro orgánico y un funcionario del Cuadro de Servicios Generales. | UN | 22 - ينص الهيكل الإرشادي لملاك الموظفين الذي اعتمده المؤتمر في القرار 2/10، المتعلق بالميزانية الإرشادية وملاك الموظفين وبرنامج العمل الإرشاديين للفترة 2010 - 2012، على أن يتكون ملاك الأمانة من سبعة موظفين من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمة العامة. |
La estructura de plantilla indicativa aprobada por la Conferencia en su resolución II/10, sobre el presupuesto y la plantilla indicativos y el programa de trabajo para el período 20102012, establece que la plantilla de la Secretaría incluirá siete funcionarios del cuadro orgánico y un funcionario del Cuadro de Servicios Generales. | UN | 22 - ينص الهيكل الإرشادي لملاك الموظفين الذي اعتمده المؤتمر في القرار 2/10، المتعلق بالميزانية الإرشادية وملاك الموظفين وبرنامج العمل الإرشاديين للفترة 2010 - 2012، على أن يتكون ملاك الأمانة من سبعة موظفين من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمة العامة. |
A fin de proporcionar una capacidad de respuesta rápida selectiva en apoyo de todos los aspectos de los programas de remoción de minas, la Oficina estableció una Dependencia de Remoción de Minas formada por siete funcionarios del cuadro orgánico y varios consultores técnicos. | UN | ١٢٧ - ولتوفير القدرة على الاستجابة المركزة السريعة لدعم جميع جوانب برامج إزالة اﻷلغام، أنشأ مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع وحدة اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام، تضم سبعة موظفين من الفئة الفنية وعددا من الخبراء الاستشاريين التقنيين. |
13.41 La cifra estimada de 1.453.200 dólares corresponde a las necesidades de plantilla del subprograma que, tras la reorganización del programa de trabajo, estaría integrada por siete funcionarios del cuadro orgánico (1 P-5, 3 P-4, 2 P-3 y 1 P-2/1) y tres puestos de contratación local. | UN | ١٣-٤١ يتصل المبلغ المقدر الذي يصل إلى ٢٠٠ ٤٥٣ ١ دولار باحتياجات الملاك الوظيفي لهذا البرنامج الفرعي التي ستتكون، عقب إعادة تنظيم برنامج العمل، من سبع وظائف من الفئة الفنية )وظيفة واحدة برتبة ف-٥، وثلاث وظائف برتبة ف-٤، ووظيفتان برتبة ف-٣ وواحدة برتبة ف-٢/١( وثلاث وظائف من الرتبة المحلية. |