"sigo aquí" - Traduction Espagnol en Arabe

    • زلت هنا
        
    • مازلت هنا
        
    • لازلت هنا
        
    • أزال هنا
        
    • مازلتُ هنا
        
    • لازلتُ هنا
        
    • زلتُ هنا
        
    • بقائي هنا
        
    • ما زلتُ هُنا
        
    • أنا هُنا
        
    • أنا بجوارك
        
    • ازال هنا
        
    • ومازلت هنا
        
    • أنا لا زلت هُنا
        
    • ما زلت على الخط
        
    - La encontré. Y sigo aquí. - ¿Cómo te hiciste esa cicatriz? Open Subtitles وقد وجدتها ولا زلت هنا من سبب لك هذه الندبة
    Sí, sigo aquí y soy soltera, y no estoy interesada al 100 por cien. Open Subtitles نهم, أنا ما زلت هنا, ونعم أنا وحيدة ولست مهتمة على الأطلاق
    Sí, sí, Teniente, sí, estoy aquí, sigo aquí. Open Subtitles أجل، أيها الملازم، أجل إنني هنا، مازلت هنا
    - Yo soy la razón por la que estás aquí. - ¡La razón por la que todavía sigo aquí...! Open Subtitles انا السبب فى وجودك هنا السبب فى انى مازلت هنا على اى حال
    Y cuando esté preparado, me aseguraré de que sepa que... sigo aquí. Open Subtitles وعندما يكون مستعداً أنا متأكده بأنه سيعرف بأنني لازلت هنا
    - Pues, sigo aquí ¡y me siento increíble! Open Subtitles حسناً ، لا أزال هنا ، وأشعر بشعور رائع في الحقيقة
    Pero yo sigo aquí, ¿verdad? Ayer fuimos al parque. Open Subtitles على كل حال مازلتُ هنا لقد ذهبنا إلى المنتزه البارحة
    y aun sigo aquí Open Subtitles لذا ما زلت هنا لماذا، هل تعتقد بأننا سنخرج؟
    Y a diferencia de otros que puedo nombrar, aún sigo aquí. Open Subtitles و على خلاف بعض الناس فأنا ما زلت هنا بأعلى
    Vi las manos sangrientas. Vi lo que vieron Allison y Jenna, y sigo aquí para hablarte de eso. Open Subtitles رأيت ما رأته جينا وأليسون وما زلت هنا لأحدثك عنه
    No puedo limpiarlo porque sigo aquí, ¿de acuerdo? Open Subtitles لا أستطيع أن أنظفها لأني ما زلت هنا , حسنا ؟
    Y pues, sí, sigo aquí. Open Subtitles حسن ، طبعا مازلت هنا أنا متخلفة عن خطتي بعدة أعوام
    sigo aquí a pesar de todos mis esfuerzos. Open Subtitles مازلت هنا بالرغم من كل الجهود التى بذلتها.
    - Yo sigo aquí, El Coliseo está todavía allí. Open Subtitles أنا مازلت هنا ومازال الكولسيوم قائم هناك
    Íbamos a irnos después de clase, y sigo aquí, claro. Open Subtitles كنا سوف نغادر ، بعد المدرسة و أنا لازلت هنا ، من الواضح
    Bueno, nunca conduje un coche antes de la primera vez que lo conduje, y sigo aquí, ¿no es así? Open Subtitles حسنا انا لم اقد سياره من قبل المره الاولى التي قدت فيها وانا لازلت هنا , صح ؟
    sigo aquí. Parece que el universo tiene otro plan para mí. Open Subtitles لا أزال هنا يبدو أنّ للكون خطّةً مختلفةً لي
    No, sigo aquí porque una mujer que estuvo aquí... podría haber sido mi madre y me gustaría descubrirlo. Open Subtitles كلاّ، ما أزال هنا لأنّ المرأة التي كانت هنا قد تكون والدتي وأوّد أن أعرف ذلك
    He muerto, me han sacado de mi tumba, me han despojado de mis poderes como si fueran la médula de mi alma, y aun así sigo aquí. Open Subtitles .. لقد مِتُّ، وسُحبتُ من قبري وسٌلبت منّي قواي كأنّهم .. يسحبون منّي روحي ومع ذلك ها أنا مازلتُ هنا
    "No sé por qué sigo aquí. Open Subtitles وحينما عاد للديار قال بالضبط ما قالته والدتي "لا أعرف لماذا لازلتُ هنا"
    Terminas conmigo, y sigo aquí, ¿eso no te dice nada? Open Subtitles لقد انفصلتِ عنّي، وما زلتُ هنا ألا يخبرُكِ هذا بشيء؟
    ¿Podrían decirme por favor por qué sigo aquí? Open Subtitles هلاّ أخبرتني من فضلك عن سبب بقائي هنا ؟
    Puede que este momento sea nuevo para ti pero yo ya he estado sentado en esta silla y he tenido esta misma conversación y el tipo con el que la tuve está en el corredor de la muerte y yo sigo aquí. Open Subtitles لكن سبق لي ان جلستُ في هذا الكرسي وخضتُ نفس هذهِ المحادثة بالذات والشخص الذي خضتهُا معه ينتظر الاعدام وأنا ما زلتُ هُنا
    Sí, sí, sí. sigo aquí. Open Subtitles نعم , نعم , نعم , أنا هُنا
    Lo haces bien, Ana. sigo aquí. Open Subtitles (لا ، أنت بخير يا (آنا أنا بجوارك
    ¿Me puedes oír? sigo aquí. Scott. Open Subtitles هل تستطيع سماعي انا لا ازال هنا, سكوت توقفي
    Ya lo hice enojar y sigo aquí. Open Subtitles لقد اغضبته بالفعل , ومازلت هنا
    Así es sigo aquí No creas que esto es tuyo Open Subtitles هذا صحيح، أنا لا زلت هُنا لا تظني خطأً أن هذا الجسد لكِ
    sigo aquí. Open Subtitles ما زلت على الخط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus