"sigue constituyendo una amenaza" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لا تزال تشكل تهديدا
        
    • ما زالت تشكل تهديدا
        
    • لا يزال يشكل تهديدا
        
    • ما زال يشكل خطرا
        
    • ما زالت تشكل خطرا
        
    • لا تزال تشكِّل تهديدا
        
    • ما زال يشكل تهديدا
        
    • تشكل تهديدا مستمرا
        
    • النحو ﻻ تزال تشكل تهديدا
        
    • ما تزال تشكل خطرا
        
    • لا تزال تمثل خطرا
        
    • يشكِّل تهديدا
        
    Considerando que la situación en la República Centroafricana sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región, UN وإذ يستقر رأيه على أن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى لا تزال تشكل تهديدا للسلام واﻷمن الدوليين في المنطقة،
    Considerando que la situación en la República Centroafricana sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región, UN وإذ يستقر رأيه على أن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى لا تزال تشكل تهديدا للسلام واﻷمن الدوليين في المنطقة،
    Considerando que la situación en la República Centroafricana sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región, UN وإذ يستقر رأيه على أن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى لا تزال تشكل تهديدا للسلام واﻷمن الدوليين في المنطقة،
    Determinando que, pese a los importantes progresos realizados en Liberia, la situación sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad en la región, UN وإذ يقرر أن الحالة في ليبريا ما زالت تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين في المنطقة، رغم التقدم الكبير الذي أحرز فيها،
    Determinando que, pese a los importantes progresos realizados en Liberia, la situación sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad en la región, UN وإذ يقرر أن الحالة في ليبريا ما زالت تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين في المنطقة، رغم التقدم الكبير الذي أحرز فيها،
    Habiendo determinado que la situación así creada sigue constituyendo una amenaza a la paz y la seguridad en la región, UN واذ يقرر أن الحالة الناشئة على هذا النحو لا تزال تشكل تهديدا للسلم واﻷمن في المنطقة،
    Habiendo determinado que la situación así creada sigue constituyendo una amenaza a la paz y la seguridad en la región, UN واذ يقرر أن الحالة الناشئة على هذا النحو لا تزال تشكل تهديدا للسلم واﻷمن في المنطقة،
    Habiendo determinado que la situación así creada sigue constituyendo una amenaza a la paz y la seguridad en la región, UN " واذ يقرر أن الحالة الناشئة على هذا النحو لا تزال تشكل تهديدا للسلم واﻷمن في المنطقة،
    Determinando que la situación en la ex Yugoslavia sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales, UN وإذ يقرر أن الحالة في يوغوسلافيا السابقة لا تزال تشكل تهديدا للسلم واﻷمن الدوليين،
    Observando con preocupación que la situación de Haití sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad en la región, UN وإذ يلاحظ مع القلق أن الحالة في هايتي لا تزال تشكل تهديدا للسلم واﻷمن في المنطقة،
    Observando con preocupación que la situación de Haití sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad en la región, UN وإذ يلاحظ مع القلق أن الحالة في هايتي لا تزال تشكل تهديدا للسلم واﻷمن في المنطقة،
    Determinando que la situación en la ex Yugoslavia sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales, UN وإذ يقرر أن الحالة في يوغوسلافيا السابقة لا تزال تشكل تهديدا للسلم واﻷمن الدوليين،
    Afirmando que la situación imperante en la región sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales, UN وإذ يرى أن الحالة في المنطقة لا تزال تشكل تهديدا للسلم واﻷمن الدوليين،
    Determinando que la situación en Croacia sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales, UN وإذ يقرر أن الحالة في كرواتيا لا تزال تشكل تهديدا للسلم واﻷمن الدوليين،
    Determinando que, pese a los progresos significativos realizados en Liberia, la situación sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad en la región, UN وإذ يقرر أن الحالة في ليبريا ما زالت تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين في المنطقة، رغم التقدم الكبير الذي أحرز فيها،
    Determinando que, pese a los importantes progresos realizados en Liberia, la situación sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad en la región, UN وإذ يقرر أن الحالة في ليبريا، رغم التقدم الهام الذي أحرز فيها، ما زالت تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Determinando que, pese a los progresos significativos realizados en Liberia, la situación sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad en la región, UN وإذ يقرر أن الحالة في ليبريا ما زالت تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين في المنطقة، رغم التقدم الكبير الذي أحرز فيها،
    Determinando que, pese a los importantes progresos realizados en Liberia, la situación sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad en la región, UN وإذ يقرر أن الحالة في ليبريا، رغم التقدم الهام الذي أحرز فيها، ما زالت تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Habiendo determinado que la situación en Croacia sigue constituyendo una amenaza a la paz y la seguridad internacionales, UN وإذ يحكم بأن الموقف في كرواتيا لا يزال يشكل تهديدا للسلام واﻷمن الدوليين،
    Preocupada porque la práctica de la pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva sigue constituyendo una amenaza para los recursos marinos vivos, UN وإذ يساورها القلق لأن صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة ما زال يشكل خطرا يهدد الموارد البحرية الحية،
    Determinando que, pese a los importantes progresos realizados en Liberia, la situación sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad en la región, UN وإذ يقرر أن الحالة في ليبريا، رغم التقدم الكبير الذي أحرز، ما زالت تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Determinando que la situación en el Sudán sigue constituyendo una amenaza a la paz y la seguridad internacionales, UN وإذ يقرر أن الحالة في السودان لا تزال تشكِّل تهديدا للسلام والأمن الدوليين،
    Habiendo determinado que la situación en la región sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales, UN وإذ يقرر أن الوضع في المنطقة ما زال يشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين،
    Estimando que la situación en Somalia sigue constituyendo una amenaza a la paz y la seguridad de la región, UN وإذ يقرر أن الحالة في الصومال تشكل تهديدا مستمرا للسلم واﻷمن في المنطقة،
    Determinando que la situación en Côte d ' Ivoire sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región, UN وإذ يقرر أن الحالة في كوت ديفوار ما تزال تشكل خطرا على السلم والأمن الدوليين في المنطقة،
    Determinando que la situación en el Afganistán sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales, UN وإذ يرى أن الحالة في أفغانستان لا تزال تمثل خطرا على السلم والأمن الدوليين،
    Determinando que la situación en el Iraq, aunque haya mejorado, sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales, UN وإذ يقرر أن الوضع في العراق لا يزال، رغم تحسنه، يشكِّل تهديدا للسلم والأمن الدوليين،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus