Entonces, tú tienes una cita salvaje con un joven y al siguiente día él te dice que él cree que las cosas van demasiado rápido. | Open Subtitles | إذا قضيت ليلة حب مع شاب ما.. و في اليوم التالي يقول لكي .. إنه يعتقد أن الأمور تجري بسرعة كبيره |
Según la fuente, fue acompañado el siguiente día a la SCU de Polonnaruwa, donde fue brutalmente agredido durante tres días. | UN | ويقول المصدر إنه صاحبه في اليوم التالي الى وحدة تنسيق اﻷمن في بولوناروا حيث يدعى الاعتداء الشديد عليه طوال ثلاثة أيام. |
Se informa a la Asamblea General de que la continuación del examen del tema 167 del programa se aplaza para la tarde del siguiente día. | UN | وأبلغت الجمعية العامة بإرجاء متابعة النظر في البند ١٦٧ من جدول اﻷعمال حتى بعد ظهر اليوم التالي. |
Su deseo es facilitar, y no obstaculizar, los trabajos de la Comisión y sólo quiere saber qué esperar para el siguiente día. | UN | وأضاف أن رغبته هي تيسير عمل اللجنة وليس إعاقتها؛ وهو يرغب في مجرد معرفة ما هو منتظر إجراؤه في اليوم التالي. |
Luego de que me acosté con Joey. Me dejó al siguiente día. | Open Subtitles | انه بعد ما نمت مع جوى لقد تخلى عنى اليوم التالى |
Y al siguiente día, regresaría y lo volvería a hacer. | TED | وفي اليوم التالي أعود وأفعل الشيء نفسه مرة أخرى. |
Lo que se necesita hacer es, primero que nada, decirle a la gente que el 98 por ciento del correo de primera clase se entrega al siguiente día. | TED | ما الذي تحتاجه هو في المقام الاول ان تخبر الناس ان ٩٨ بالمائة من البريد تصل هناك في اليوم التالي من البريد الممتاز |
El siguiente día, estuve sentado en la orilla, Esperé a mi hermano Isaac. | Open Subtitles | في اليوم التالي جلست عند المِصرف إنتظرت أخي إسحاق |
Creí que el siguiente día sería normal, y que podría hablar con él como siempre. | Open Subtitles | كنت أحسب بأن يوتاكا و انا سنعود إلى وضعنا الطبيعي في اليوم التالي على الأقل، هذا هو ما فكرت |
Entonces, revisé el diario del siguiente día. | Open Subtitles | لذا، دقّقت البريد من اليوم التالي. |
Al siguiente día fue como si se conociesen toda la vida. | Open Subtitles | في اليوم التالي بدوا وكأنهم أصدقاء منذ الطفولة |
Si iba a probar que los habitantes de Dogville tenían un problema... de aceptación en su charla del siguiente día... estaba muy faltado de un ejemplo, un regalo. | Open Subtitles | إذا تمكن توم من أَنْ يثبت أن مواطنين دوجفي عندهم مشكلة لحضور محاضرتِه في اليوم التالي. سيحتاج جداً للإيضاحِ، كـموهبة. |
Un día te das la mano con ellos y al siguiente día intentan apuñalarte. | Open Subtitles | ،تتصافح معهم في يوم وفي اليوم التالي يحاولون طعنك |
Al siguiente día de clases tomé los consejos de Claire e ignoré a Raja en la entrada. | Open Subtitles | في اليوم التالي في المدرسة لقد اخذت بنصيحة كلير وتجاهلت راجا وفي الممر |
Sólo me dijo que esperara la señal, y al siguiente día lo vi justo a un lado de la puerta de este hombre, y lo supe. | Open Subtitles | , أخبرني أن أنتظر العلامة , و في اليوم التالي , رأيتها بجانب بيت الرجل |
Al siguiente día... El siguiente día, estuve fuera de control. | Open Subtitles | ..اليوم التالي اليوم التالي خرج عن إرادتي |
Y él, tu sabes... se iría y ella saldría a buscarlo... y encontrar donde está, y mostrarnos al siguiente día. | Open Subtitles | وتعلمي يرحل وهي ارادت مطاردته وايجاد اين هو وظهر اليوم التالي |
Gran gira, nuevo disco, se registra en New Horizont al siguiente día. | Open Subtitles | جولة كبيرة، سجل جديد، يفحص نفسه الى آفاق جديدة في اليوم التالي |
Al siguiente día regresé para verla de nuevo. | Open Subtitles | في اليوم التالي عدت لرؤيتها مرة أخرى ولكنها لم تكن هناك |
Encontraron a Peck al siguiente día, ¿hará unos cinco días? | Open Subtitles | و قد وجدت بيك ، فى اليوم التالى و قد كان هذا .. منذ متى ؟ خمسة أيام ماضية ؟ |
Y desperté el siguiente día, a la misma vida de siempre | Open Subtitles | ثم استيقظت الصباح التالي نفس الحياة القديمة |
Frecuentemente las tropas no están seguros que tendrán de comer el siguiente día. | Open Subtitles | والجنود غالبا ما يكونون غير واثقين ما إذا كان لديهم طعام باليوم التالي |