El organismo cooperará bajo la égida del Comité Al-Quds y se administrará conforme a los siguientes principios generales: | UN | وتكون هذه الوكالة مرتبطة بلجنة القدس ويخضع تسييرها إلى المبادئ العامة التالية: |
En su posición preliminar el Grupo destacó los siguientes principios generales: | UN | وقد شددت المجموعة، في عرضها، على المبادئ العامة التالية: |
En cuanto al aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad, considero que la solución del problema debería fundarse en los siguientes principios generales. | UN | وبصدد زيادة عدد أعضاء مجلس اﻷمن، فإنني أعتقد أن حل هذه المشكلة يجب أن يقوم على أساس المبادئ العامة التالية: |
1. Reconoce y apoya los siguientes principios generales: | UN | 1- تعترف بالمبادئ العامة التالية وتعلن تأييدها لها: |
2. Acuerda los siguientes principios generales: | UN | 2- يوافق على المبدأين العامين التاليين: |
Párrafo 21.02 Al ejercer las funciones de adquisición en el PNUD, se tendrán debidamente en cuenta los siguientes principios generales: | UN | يولى الاعتبار الواجب للمبادئ العامة التالية عند ممارسة مهام المشتريات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: |
Los Ministros de Relaciones Exteriores del Grupo de los Ocho han aprobado los siguientes principios generales para la solución política de la crisis de Kosovo: | UN | اعتمد وزراء خارجية مجموعة الثماني المبادئ العامة التالية بشأن الحل السياسي ﻷزمة كوسوفو: |
El Mensaje definió los siguientes principios generales de la política del Gobierno para la mujer: | UN | وقد حددت ورقة السياسة الوطنية بشأن المرأة المبادئ العامة التالية التي تقوم عليها سياسة الحكومة فيما يتعلق بالمرأة: |
Al ejercer las funciones de adquisición en el PNUD, se tendrán debidamente en cuenta los siguientes principios generales: | UN | تراعى المبادئ العامة التالية عند ممارسة مهام المشتريات في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: |
Los Ministros de Relaciones Exteriores del Grupo de los Ocho han aprobado los siguientes principios generales para la solución política de la crisis de Kosovo: | UN | اعتمد وزراء خارجية مجموعة الثماني المبادئ العامة التالية بشأن الحل السياسي ﻷزمة كوسوفو: |
Al ejercerse las funciones de adquisición de las Naciones Unidas se tendrán debidamente en cuenta los siguientes principios generales: | UN | وتراعي المبادئ العامة التالية عند ممارسة مهام المشتريات في الأمم المتحدة |
Al ejercer las funciones de adquisición en la Corte, se tendrán debidamente en cuenta los siguientes principios generales: | UN | وتراعي المبادئ العامة التالية عند ممارسة مهام المشتريات في المحكمة: |
Al ejercer las funciones de adquisición en la Corte, se tendrán debidamente en cuenta los siguientes principios generales: | UN | وتراعي المبادئ العامة التالية عند ممارسة مهام المشتريات في المحكمة: |
Al ejercer las funciones de adquisición en la Corte, se tendrán debidamente en cuenta los siguientes principios generales: | UN | وتراعي المبادئ العامة التالية عند ممارسة مهام المشتريات في المحكمة: |
Al ejercer las funciones de adquisición en la Corte, se tendrán debidamente en cuenta los siguientes principios generales: | UN | وتراعي المبادئ العامة التالية عند ممارسة مهام المشتريات في المحكمة: |
Durante el procedimiento de licencia han de respetarse los siguientes principios generales: | UN | وتراعى المبادئ العامة التالية أثناء إجراءات الترخيص: |
Al respecto, la Comisión ha apoyado los siguientes principios generales: | UN | وقد أيدت اللجنة في هذا الصدد المبادئ العامة التالية: |
14. Con independencia de que los convenios de cooperación varíen según las situaciones, deben atenerse a los siguientes principios generales: | UN | 14 - بغض النظر عن طابع الترتيبات التعاونية التي توضع لحالة بعينها، فإنها ينبغي أن تسترشد بالمبادئ العامة التالية: |
ial 9. Sea cual sea la naturaleza específica de una situación, las directrices de las Naciones Unidas1 estipulan que los arreglos de cooperación deberán regirse por los siguientes principios generales: | UN | 9 - بصرف النظر عن أي طابع نوعي لوضع معين، تنص المبادئ التوجيهية() للأمم المتحدة على ضرورة أن تهتدي الترتيبات التعاونية بالمبادئ العامة التالية: |
2. Acuerda los siguientes principios generales: | UN | 2- يوافق على المبدأين العامين التاليين: |
Los siguientes principios generales se tendrán debidamente en cuenta a la hora de ejecutar las funciones de compras públicas de la OSP que se indican en la presente Reglamentación: | UN | يولى للمبادئ العامة التالية الاعتبار اللازم عند القيام بمهام الاشتراء المنوطة بمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع بموجب هذه القواعد. |