"siguiera invitando a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تواصل دعوة
        
    • تواصل توجيه الدعوة إلى
        
    • يواصل دعوة
        
    • مواصلة دعوة
        
    La Subcomisión recomendó que la Secretaría siguiera invitando a los Estados Miembros a que presentaran informes anuales sobre sus actividades espaciales. UN وأوصت اللجنة الفرعية الأمانة بأن تواصل دعوة الدول الأعضاء الى تقديم تقارير سنوية عن أنشطتها الفضائية.
    La Subcomisión recomendó que la Secretaría siguiera invitando a los Estados Miembros a presentar informes anuales sobre sus actividades espaciales. UN وأوصت اللجنة الفرعية الأمانة بأن تواصل دعوة الدول الأعضاء الى تقديم تقارير سنوية عن أنشطتها الفضائية.
    Su participación era decisiva para la calidad de los textos formulados por la Comisión, por lo que pidió a la Secretaría que siguiera invitando a esas organizaciones a sus períodos de sesiones. UN واعتبرت مشاركتها بالغة الأهمية لضمان جودة النصوص التي تصوغها اللجنة، وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تواصل دعوة تلك المنظمات إلى حضور دوراتها.
    Su participación era de importancia decisiva para la calidad de los textos formulados por la Comisión, por lo que pidió a la Secretaría que siguiera invitando a esas organizaciones a sus períodos de sesiones. UN واعتبرت مشاركتها بالغة الأهمية لضمان جودة النصوص التي تصوغها اللجنة، وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تواصل توجيه الدعوة إلى تلك المنظمات لحضور دوراتها.
    En el párrafo 2 de su resolución 51/211 B, la Asamblea General pidió al Secretario General que siguiera invitando a los Estados Miembros a que examinaran sus necesidades de documentos a fin de determinar y, cuando fuera posible, reducir el número y el tipo de documentos solicitados. UN ٩٦ - طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام، في الفقرة ٢ من قرارها ٥١/٢١١ باء، أن يواصل دعوة الدول اﻷعضاء إلى استعراض احتياجاتها من الوثائق بغية تحديد عدد وأنواع الوثائق المطلوبة لكي يتسنى تخفيضها، حيثما أمكن ذلك.
    Su participación era decisiva para la calidad de los textos que formulaba la Comisión, por lo que pidió a la Secretaría que siguiera invitando a esas organizaciones a sus períodos de sesiones. UN واعتبرت مشاركتها بالغة الأهمية لضمان جودة النصوص التي تصوغها اللجنة، وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تواصل دعوة تلك المنظمات إلى حضور دوراتها.
    Su participación era decisiva para la calidad de los textos que formulaba la Comisión, por lo que pidió a la Secretaría que siguiera invitando a esas organizaciones a sus períodos de sesiones. UN واعتبرت مشاركتها بالغة الأهمية لضمان جودة النصوص التي تصوغها اللجنة، وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تواصل دعوة تلك المنظمات إلى
    Su participación era decisiva para la calidad de los textos que formulaba la Comisión, por lo que pidió a la Secretaría que siguiera invitando a esas organizaciones a sus períodos de sesiones. UN واعتبرت مشاركتها بالغة الأهمية لجودة النصوص التي تصوغها اللجنة، وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تواصل دعوة تلك المنظمات إلى حضور دوراتها.
    Su participación era decisiva para la calidad de los textos que formulaba la Comisión, por lo que pidió a la Secretaría que siguiera invitando a esas organizaciones a sus períodos de sesiones. UN واعتبرت مشاركتها بالغة الأهمية لضمان جودة النصوص التي تصوغها اللجنة، وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تواصل دعوة تلك المنظمات إلى حضور دوراتها.
    Su participación era decisiva para la calidad de los textos que formulaba la Comisión, por lo que pidió a la Secretaría que siguiera invitando a esas organizaciones a sus períodos de sesiones. UN واعتبرت مشاركتها بالغة الأهمية لجودة النصوص التي تصوغها اللجنة، وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تواصل دعوة تلك المنظمات إلى حضور دوراتها.
    Su participación puede ser decisiva para la calidad de los textos que formula la Comisión, por lo que la Comisión volvió a pedir a la Secretaría que siguiera invitando a esas organizaciones a sus períodos de sesiones. UN واعتبرت مشاركتها بالغة الأهمية لضمان جودة النصوص التي تصوغها اللجنة، وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تواصل دعوة تلك المنظمات إلى حضور دوراتها.
    Su participación puede ser decisiva para la calidad de los textos preparados por la Comisión, por lo que la Comisión volvió a pedir a la Secretaría que siguiera invitando a esas organizaciones a sus períodos de sesiones. UN واعتبرت مشاركتها بالغة الأهمية لضمان جودة النصوص التي تصوغها اللجنة، وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تواصل دعوة تلك المنظمات إلى حضور دوراتها.
    Su participación podía ser decisiva para la calidad de los textos preparados por la Comisión, por lo que esta pidió a la Secretaría que siguiera invitando a esas organizaciones a sus períodos de sesiones. UN واعتبرت مشاركتها بالغة الأهمية لضمان جودة النصوص التي تصوغها اللجنة، وطلبت إلى الأمانة أن تواصل دعوة تلك المنظمات إلى حضور دوراتها.
    Su participación podía ser decisiva para la calidad de los textos preparados por la Comisión, por lo que ésta pidió a la Secretaría que siguiera invitando a esas organizaciones a sus períodos de sesiones. UN واعتُبرت مشاركتها بالغة الأهمية لضمان جودة النصوص التي تصوغها اللجنة. وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تواصل دعوة تلك المنظمات إلى حضور دوراتها.
    Su participación era decisiva para la calidad de los textos preparados por la Comisión, por lo que esta pidió a la Secretaría que siguiera invitando a esas organizaciones a sus períodos de sesiones. UN واعتُبرت مشاركتها بالغة الأهمية لضمان جودة النصوص التي تصوغها اللجنة. وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تواصل دعوة تلك المنظمات إلى حضور دوراتها.
    Dado que la participación de esas organizaciones era decisiva para la calidad de los textos preparados por la Comisión, esta pidió a la Secretaría que las siguiera invitando a sus períodos de sesiones. UN وكانت هذه المشاركة بالغة الأهمية في ضمان جودة النصوص التي صاغتها اللجنة، ولذا طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تواصل دعوة تلك المنظمات إلى حضور دوراتها.
    8. La Comisión acogió con beneplácito la participación de organizaciones no gubernamentales con conocimientos especializados en alguno de los principales temas del programa. Su participación puede ser decisiva para la calidad de los textos preparados por la Comisión, por lo que la Comisión volvió a pedir a la Secretaría que siguiera invitando a esas organizaciones a sus períodos de sesiones. UN 8- ورحّبت اللجنة بمشاركة منظمات دولية غير حكومية ذات خبرة فنية في البنود الرئيسية من جدول الأعمال، واعتُبرت مشاركتها بالغة الأهمية لضمان جودة النصوص التي تصوغها اللجنة، وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تواصل دعوة تلك المنظمات إلى حضور دوراتها.
    La Comisión, consciente de la importancia fundamental que tenía para la calidad de los textos que preparaba que las organizaciones no gubernamentales que se ocupaban de esos temas participaran en sus períodos de sesiones y en los de sus grupos de trabajo, solicitó a la Secretaría que siguiera invitando a esas organizaciones en función de su ámbito de especialización. UN وإدراكا من اللجنة لما تكتسيه مشاركة المنظمات غير الحكومية ذات الصلة في دوراتها ودورات أفرقتها العاملة من أهمية بالغة لضمان جودة النصوص التي تصوغها، طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تواصل توجيه الدعوة إلى تلك المنظمات لحضور دوراتها، استنادا إلى مؤهلات كل منها.
    Su participación tenía importancia decisiva para la calidad de los textos formulados por la Comisión, por lo que pidió a la Secretaría que siguiera invitando a esas organizaciones a sus períodos de sesiones (véanse también los párrafos 114, 116 y 117 infra). UN واعتبرت مشاركتها بالغة الأهمية لضمان جودة النصوص التي تصوغها اللجنة، وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تواصل توجيه الدعوة إلى تلك المنظمات لحضور دوراتها (انظر أيضا الفقرات 114 و116 و117 أدناه).
    En el párrafo 2 de su resolución 51/211 B, la Asamblea General pidió al Secretario General que siguiera invitando a los Estados Miembros a que examinaran sus necesidades de documentos a fin de determinar y, cuando fuera posible, reducir el número y el tipo de documentos solicitados. UN ٩٦ - طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام، في الفقرة ٢ من قرارها ٥١/٢١١ باء، أن يواصل دعوة الدول اﻷعضاء إلى استعراض احتياجاتها من الوثائق بغية تحديد عدد وأنواع الوثائق المطلوبة لكي يتسنى تخفيضها، حيثما أمكن ذلك.
    Por ejemplo, había pedido al G-20 que organizara reuniones informativas periódicas sobre su labor y siguiera invitando a los grupos regionales establecidos a asistir a sus cumbres a fin de aumentar la interacción entre los diferentes interesados. UN وعلى سبيل المثال، دعت مجموعة الحوكمة العالمية مجموعة العشرين إلى تقديم إحاطات إعلامية دورية بشأن العمل الذي تضطلع به وإلى مواصلة دعوة تجمعات إقليمية منشأة للمشاركة في مؤتمرات القمة التي ستعقدها من أجل زيادة المشاركة في أوساط مختلف أصحاب المصلحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus