"siig a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المعلومات اﻹدارية المتكامل
        
    • المعلومات الإدارية المتكامل إلى
        
    • المتكامل على
        
    La Junta recomienda que se modifique el módulo 3 del SIIG a fin de corregir esas deficiencias. UN وأوصى بتعديل اﻹصدار ٣ لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لتقويم هذه المآخذ.
    Cabe señalar que los proyectos tan complejos como el del SIIG a menudo tropiezan con el mismo problema. UN ومن الجدير باﻹشارة أن المشاريع التي تتسم بدرجة تعقيد نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل كثيرا ما تُنكب بهذا الوضع.
    El PNUD introdujo 35 modificaciones para adaptar el SIIG a las necesidades de las actividades del PNUD. UN وأدخل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ٣٥ تحسينا لتكييف نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل وفقا لاحتياجات عمله.
    iii) Acceso al servicio de asistencia a los usuarios del SIIG a todas las oficinas de la Sede, incluidos servicios de asesoramiento al personal de las oficinas ejecutivas y divisiones de administración de las oficinas fuera de la Sede respecto del funcionamiento de las aplicaciones del SIIG en materia de personal UN `3 ' تقديم برنامج مكتب المساعدة لنظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى جميع المكاتب بالمقر بما في ذلك الخدمات الاستشارية للموظفين في المكاتب التنفيذية وشُعب الإدارة في المكاتب خارج المقر فيما يتصل بعمليات التطبيقات المتعلقة بالموظفين في إطار نظام المعلومات الإدارية المتكامل
    También ha habido una mejora considerable del tiempo necesario para registrar y asignar los depósitos, de un promedio de 77 días en abril de 2000, cuando se empezó a usar el módulo 3 del SIIG, a 11 días en marzo de 2001. UN وكما طرأ تحسن كبير على الوقت المطلوب لتسجيل المساهمات واحتسابها، من متوسط 77 يوما في نيسان/أبريل 2000 عندما بدأ العمل بالإصدار 3 من نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى 11 يوما في آذار/مارس 2001.
    La mayoría de ellos desaparecerán paulatinamente cuando se aplique el SIIG a nivel mundial. UN وسيتم التخلص من معظمها بالتدريج عندما ينفذ النظام المتكامل على نطاق العالم.
    Número de versiones del SIIG a los que se prestó apoyo UN عدد إصدارات نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل المدعومة
    Número de versiones del SIIG a los que se prestó apoyo UN عدد إصدارات نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل المدعومة
    40. La Asamblea General aprobó la ejecución del SIIG a un costo estimado de 28 millones de dólares a valores de 1988. UN ٤٠ - وافقت الجمعية العامة على تنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل بتكلفة قدرت بمبلغ ٢٨ مليون دولار بمعدلات عام ١٩٨٨.
    14. Esta situación insostenible obligó al equipo del proyecto del SIIG a asumir responsabilidades adicionales por la instalación, así como por el mantenimiento del sistema. UN ١٤ - وأدت هذه الحالة الغريبة إلى تسلم فريق مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل مسؤوليات إضافية لتنفيذ النظام وصيانته.
    La ampliación del Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG) a fin de que incluya todos los lugares de destino contribuirá de manera considerable a esa actividad, en la que participará personal de todos ellos. UN وهذا النشاط، الذي ينبغي أن يشمل موظفين في جميع مراكز العمل، سيسهل إلى حد بعيد توسيع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل بحيث يشمل جميع مراكز العمل.
    La estrategia debe incluir las medidas necesarias para adaptar el Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG) a fin de satisfacer las necesidades concretas del ACNUR y las prioridades en cuanto a la ejecución. UN وينبغي أن تشمل الاستراتيجية اتخاذ الخطوات اللازمة لتطويع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لكي يلبي الاحتياجات المحددة للمفوضية وأولوياتها المتعلقة بالتنفيذ.
    E. Mantenimiento del SIIG a largo plazo UN هاء - الصيانة الطويلة اﻷجل لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل
    La estrategia debe incluir las medidas necesarias para adaptar el Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG) a fin de satisfacer las necesidades concretas del ACNUR y las prioridades en cuanto a la ejecución. UN وينبغي أن تشمل الاستراتيجية اتخاذ الخطوات اللازمة لتطويع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لكي يلبي الاحتياجات المحددة للمفوضية وأولوياتها المتعلقة بالتنفيذ.
    También se evaluaron todos los sistemas que interactúan con el SIIG, a fin de establecer qué medidas deben adoptarse. UN ٥٤ - كما أجري استعراض لكل النظم التي تتفاعل مع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لتحديد مسار العمل المطلوب.
    Sin embargo, la Oficina consideraba que los avances serían lentos debido a que no podría lograrse una mayor eficacia del SIIG a corto plazo y a que los recursos son limitados. UN ومع ذلك، اعتبر المكتب أن التقدم سيكون بطيئا ﻷن توقع المزيد من أداء نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لن يتحقق على المدى القريب، وﻷن الموارد محدودة.
    En Nueva York se ha instalado una amplia infraestructura técnica para brindar procesamiento del SIIG a usuarios finales. UN ١٣٠ - نُفذت بنية أساسية تقنية كبيرة لتوفير معالجة نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في نيويورك للمستعملين النهائيين.
    La disminución se debe a la transferencia de puestos relacionados con el SIIG a la Sección de Servicios Electrónicos con cargo al subprograma 2, en línea con los esfuerzos por consolidar todas las actividades y recursos relacionados con los servicios tecnológicos. Viajes UN ويعزى النقصان إلى نقل الوظائف المتصلة بنظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى قسم الخدمات الإلكترونية المشمول بالبرنامج الفرعي 2، وذلك تماشيا مع الجهود المبذولة لجمع كل الأنشطة والموارد المتصلة بالخدمات التكنولوجية في مكان واحد.
    a) Un puesto de P-5, de la función de mantenimiento de aplicaciones (Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG)) a la función de gestión del cambio; UN (أ) وظيفة في الرتبة ف-5 من صيانة التطبيقات (نظام المعلومات الإدارية المتكامل) إلى إدارة التغيير؛
    Como se ha indicado, se ha iniciado la labor de trasladar los programas en línea del SIIG a la Web, para facilitar el acceso remoto en otras oficinas de las Naciones Unidas. UN 52 - وكما أشير أعلاه، فقد بدأ العمل على تحويل برامج الاتصال المباشر بنظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى برامج للوصول إليه عن طريق الشبكة العالمية، مما ييسر لمكاتب الأمم المتحدة الأخرى الوصول إليه من بعد.
    Además, se hará una verificación manual de los datos mediante la distribución en forma impresa de los datos contenidos en el SIIG a todos los funcionarios; provisionalmente, se ha programa iniciar la comprobación en diciembre de 1994. UN وسوف يضطلع أيضا بعملية تحقق يدوي من السجلات عن طريق تعميم مطبوعات البيانات الواردة في نظام المعلومات الادارية المتكامل على جميع الموظفين؛ والموعد المؤقت لبدء هذه العملية هو كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    Distribución automática de las tablas de referencia para la nómina de sueldos por conducto del SIIG a todos los lugares de destino y a todos los usuarios, en todo el mundo; anteriormente esos datos se volvían a ingresar en cada lugar de destino. UN توزيع الجداول المرجعية لكشوف المرتبات توزيعا آليا بواسطة النظام المتكامل على جميع مراكز العمل وجميع المستعملين على الصعيد العالمي؛ وفي السابق، كان يعاد إدخال البيانات في كل موقع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus