Vigésimo Sr. P. A. Forthomme Sr. Patricio Silva Sr. M. A. Ramaholimihaso | UN | العشرون السيد ب. أ. فورثوم السيد باتريسيو سيلفا السيد م. |
Trabajamos con otros Estados en la iniciativa " Acción contra el hambre y la pobreza " que presentó el Presidente Da Silva. | UN | ونعمل مع دول أخرى على تنفيذ تحالف العمل من أجل مكافحة الجوع والفقر، الذي شرع فيه الرئيس دا سيلفا. |
El Magistrado permanente De Silva y el Magistrado ad lítem Short siguen trabajando a tiempo parcial mientras concluyen sus mandatos. | UN | وما زال القاضي الدائم دي سيلفا والقاضي المخصص شورت يعملان بنظام العمل غير المتفرغ أثناء إكمالهما مهامهما. |
Chloe y otro colega están siendo retenidos por un hombre llamado Silva. | Open Subtitles | شلوى وزميل أخر لى تم إمساكهم بواسطة رجُل يدعى سيلفا |
- Silva no va a esperar mucho más. - Lo hago lo mejor que puedo. | Open Subtitles | ـ سيلفا لن ينتظر أكثر من ذلك ـ أنا أفعل أفضل ما أستطيع |
Durante años, el Tribunal Penal de La Haya ha reunido cargos contra Silva por crímenes contra la humanidad. | Open Subtitles | لسنوات، الجنائية العالمية المحكمة في لاهاي سعت التهم الموجهة سيلفا بتهمة ارتكاب جرائم ضد الإنسانية. |
Si Silva está llegando a estos extremos significa que estoy en el rastro correcto. | Open Subtitles | إذا أخذ سيلفا هذه الإجراءات المتشددة، فهذا يعني أنني على الطريق الصحيح. |
¿Por qué hizo Silva circular la historia de que usted y su hijo habían muerto? | Open Subtitles | لقد عثرت على جثث في النار. لماذا سيلفا وضع قصة خروج أنك وابنك |
Sra. Ana Correia da Silva, en nombre de la Comissão para os Direitos do Povo Maubere 1419ª | UN | السيدة آنا كوريا دا سيلفا بالنيابة عن لجنة حقوق الانسان في موبريه |
Trigésimo quinto Sr. Ivan Garvalov Sra. Carmen Silva de Araña Srta. Olajumoke Oladayo Obafemi | UN | الخامسـة السيد ايفان غارفالوف السيدة كارمن سيلفا دي آرانيا اﻵنسة أولا جوموكي أولادايو |
Sr. Vicente da Silva Guterres, Unión Democrática de Timor (UDT) | UN | السيد فينسنت دي سيلفا غوتيرس، الاتحاد الديمقراطي التيموري |
Sr. Celso A. de Souza e Silva (Brasil) | UN | التاسعـة والثلاثون السيد سلسو أ. دي سوزا اي سيلفا |
Se dijo también que a Valdemir Alves da Silva lo habían llevado a un arroyo cercano, donde le sumergieron la cabeza en el agua casi hasta ahogarle. | UN | كذلك قيل إن فالديمير ألفس دا سيلفا سيق إلى قناة قريبة وغطست رأسه في المياه حتى كاد يغرق. |
Sr. Celso A. de Souza e Silva (Brasil) | UN | التاسعـة والثلاثون السيد سلسو أ. دي سوزا اي سيلفا |
66. Cecilia María Silva Godoy, golpeada en la comisaría de carabineros de Las Quilas de Temuco el 6 de noviembre de 1994. | UN | ٦٦- سيسيليا ماريا سيلفا غودوى، تعرضت للضرب في قسم شرطة لاس كيلاس دي تيموكو في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١. |
Sr. Celso A. de Souza e Silva (Brasil) | UN | التاسعـة والثلاثون السيد سلسو أ. دي سوزا اي سيلفا |
Silva Abbade, Aurea Celeste Grupo de Apoyo a la Prevención del SIDA, São Paulo | UN | سيلفا أبادي، أورَيا سِلِسته فريق المساندة للوقاية من اﻹيدز، ساو باولو |
Sr. António Silva HENRIQUES GASPAR Portugal | UN | السيد أنطونيو سيلفا هنريكيس غاسبار البرتغال |
Sr. António Silva HENRIQUES GASPAR Portugal | UN | السيد أنطونيو سيلفا هنريكيس غاسبار البرتغال |
Relativa a Margarita M. Chiquiure Silva | UN | بشأن مارغاريتا م. تشيكيوري سيلفا |
77. La Sra. Tavares da Silva acoge con agrado las medidas adoptadas para que se nombre a más mujeres en cargos públicos. | UN | 77 - السيدة تافاريس دا سلفا: رحبت بما اتُّخِذ من خطوات لزيادة عدد النساء اللائي يُرشَّحن لشغل المناصب العامة. |
El sistema de láser para el proceso Silva normalmente está constituido por dos láseres: un láser de vapor de cobre y un láser de colorante. | UN | يتكون نظام الليزر الخاص بعملية فصل النظائر بليزر البخار الذري عادة من نوعين من الليزر وهما: ليزر بخار النحاس والليزر الصبغي. |
Nos Silva como si fueramos perros. | Open Subtitles | -لماذا يصفّر لنا لمناداتنا؟ |
Señora Da Silva, Soy un agente de la ley y la llevaré a un lugar seguro. | Open Subtitles | السيدة داسيلفا أنا ضابط شرطة وسوق أخذكم إلى مكان أمن |
Es el viento que Silva en las ramas. | Open Subtitles | انها الرياح تصفر في الفروع. |