"similares de ideología extremista" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الإيديولوجية المتطرفة المماثلة
        
    • الإيديولوجية المتطرفة المشابهة
        
    • الأيديولوجية المتطرفة المماثلة
        
    Reitera las recomendaciones formuladas por su predecesor sobre la importancia de cooperar estrechamente con la sociedad civil y los mecanismos internacionales y regionales de derechos humanos a fin de contrarrestar de manera eficaz a los partidos políticos, movimientos y grupos extremistas, incluidos los grupos neonazis y de cabezas rapadas y movimientos similares de ideología extremista. UN ويكرر التأكيد على التوصيات المقدمة من سلفه فيما يخص أهمية التعاون الوثيق مع المجتمع المدني وآليات حقوق الإنسان الدولية والإقليمية بغرض التصدي بفعالية للأحزاب السياسية والحركات والجماعات المتطرفة، بما فيها جماعتا النازيين الجدد وحليقي الرؤوس، والحركات الإيديولوجية المتطرفة المماثلة.
    4. En esta sección el Relator Especial se centra en la información recibida sobre la existencia de partidos políticos, movimientos y grupos extremistas, incluidos grupos neonazis y de cabezas rapadas y movimientos similares de ideología extremista. UN 4- يركز المقرر الخاص، في هذا الفصل، على المعلومات الواردة بشأن وجود الأحزاب السياسية والحركات والجماعات المتطرفة، بما فيها جماعات النازيين الجدد وحليقي الرؤوس وغيرها من الحركات الإيديولوجية المتطرفة المماثلة.
    57. Los Estados deben intensificar sus esfuerzos para hacer frente a los partidos políticos, movimientos y grupos extremistas, incluidos los grupos neonazis y de cabezas rapadas y movimientos similares de ideología extremista adoptando buenas prácticas. UN 57- وينبغي تكرار الممارسات الجيدة بغية تعزيز الجهود التي تبذلها الدول من أجل مكافحة الأحزاب السياسية والحركات والجماعات المتطرفة، بما فيها جماعات النازيين الجدد وحليقي الرؤوس، والحركات الإيديولوجية المتطرفة المماثلة.
    A la luz de la información recibida, en el presente informe se analizan los últimos acontecimientos de los que ha tomado nota el Relator Especial en relación con la amenaza que siguen representando para los derechos humanos y la democracia los partidos políticos, movimientos y grupos extremistas, incluidos los grupos neonazis y de cabezas rapadas y movimientos similares de ideología extremista. UN ويتناول هذا التقرير، في ضوء المعلومات المستلمة، آخر التطورات التي عينها المقرر الخاص بشأن التحديات المتعلقة بحقوق الإنسان والديمقراطية التي مازالت تثيرها الأحزاب السياسية والحركات والجماعات المتطرفة، بما فيها جماعات النازيين الجدد وحليقي الرؤوس، والحركات الإيديولوجية المتطرفة المشابهة.
    II. Información recibida relativa a la existencia de partidos políticos, movimientos y grupos extremistas, incluidos los grupos neonazis y de cabezas rapadas y movimientos similares de ideología extremista UN ثانياً- المعلومات الواردة فيما يتعلق بوجود الأحزاب السياسية والحركات والجماعات المتطرفة، بما فيها جماعات النازيين الجدد وحليقي الرؤوس، والحركات الإيديولوجية المتطرفة المشابهة
    VI. Mejores prácticas desarrolladas para hacer frente a los partidos políticos, movimientos y grupos extremistas, incluidos los grupos neonazis y de cabezas rapadas y movimientos similares de ideología extremista 42 - 48 10 UN سادساً - الممارسات الجيدة المستحدثة في مجال مكافحة الأحزاب السياسية والحركات والجماعات المتطرفة، بما في ذلك جماعات النازيين الجدد وذوي الرؤوس الحليقة، والحركات الأيديولوجية المتطرفة المماثلة 42-48 13
    42. En la presente sección el Relator Especial examina algunas de las prácticas desarrolladas por los Estados y otras partes interesadas para hacer frente a los partidos políticos, movimientos y grupos extremistas, incluidos los grupos neonazis y de cabezas rapadas y movimientos similares de ideología extremista. UN 42- يناقش المقرر الخاص، في هذا الفصل، بعض الممارسات التي تأخذ بها بعض الدول وغيرها من الجهات المعنية للتصدي للأحزاب السياسية والحركات والجماعات المتطرفة، بما فيها جماعات النازيين الجدد وحليقي الرؤوس وغيرها من الحركات الإيديولوجية المتطرفة المماثلة.
    58. El Relator Especial desea recordar la importancia de cooperar estrechamente con la sociedad civil y los mecanismos de derechos humanos internacionales y regionales para hacer frente con eficacia a los partidos políticos, movimientos y grupos extremistas, incluidos los grupos neonazis y de cabezas rapadas y movimientos similares de ideología extremista. UN 58- ويود المقر الخاص أن يشير إلى أهمية التعاون الوثيق مع المجتمع المدني والآليات الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان من أجل مكافحة فعالة للأحزاب السياسية والحركات والجماعات المتطرفة، بما فيها جماعات النازيين الجدد وحليقي الرؤوس والحركات الإيديولوجية المتطرفة المماثلة.
    El Relator Especial recuerda la importancia de cooperar estrechamente con la sociedad civil y los mecanismos internacionales y regionales de derechos humanos para que la actuación contra los partidos políticos, movimientos y grupos extremistas, incluidos los grupos neonazis y de cabezas rapadas y movimientos similares de ideología extremista, sea eficaz. UN ويذكّر المقرر الخاص بأهمية التعاون الوثيق مع المجتمع المدني والآليات الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان من أجل التصدي بفعالية للأحزاب السياسية والحركات والجماعات المتطرفة، بما فيها جماعات النازيين الجدد وحليقي الرؤوس، والحركات الإيديولوجية المتطرفة المشابهة.
    A la luz de la información recibida, en el presente informe se analizan los últimos acontecimientos de los que ha tomado nota el Relator Especial en relación con la amenaza que siguen representando para los derechos humanos y la democracia los partidos políticos, movimientos y grupos extremistas, incluidos los grupos neonazis y de cabezas rapadas y movimientos similares de ideología extremista. UN ويتناول هذا التقرير، في ضوء المعلومات الواردة، آخر التطورات التي وقف عليها المقرر الخاص بشأن التحديات المتعلقة بحقوق الإنسان والديمقراطية التي مازالت تثيرها الأحزاب السياسية والحركات والجماعات المتطرفة، بما فيها جماعات النازيين الجدد وحليقي الرؤوس، والحركات الإيديولوجية المتطرفة المشابهة.
    3. A la luz de los datos que le han sido proporcionados, en el presente informe el Relator Especial se ocupa de la información más reciente recibida respecto de los desafíos que siguen representando para la democracia y los derechos humanos los partidos políticos, movimientos y grupos extremistas, incluidos los grupos neonazis y de cabezas rapadas y movimientos similares de ideología extremista. UN 3- وفي ضوء المعلومات المستلمة، يتناول المقرر الخاص، في هذا التقرير، آخر التطورات التي عينها بشأن التحديات المتعلقة بحقوق الإنسان والديمقراطية التي مازالت تثيرها الأحزاب السياسية والحركات والجماعات المتطرفة، بما فيها جماعات النازيين الجدد وحليقي الرؤوس، والحركات الإيديولوجية المتطرفة المشابهة.
    27. También se informó al Relator Especial de las numerosas actividades educativas emprendidas por los Estados en respuesta al auge de los partidos políticos, movimientos y grupos extremistas, incluidos los grupos neonazis y de cabezas rapadas y movimientos similares de ideología extremista. UN 27- وأبلغ المقرر الخاص أيضاً بأنشطة تثقيف عديدة تضطلع بها الدول رداً على صعود الأحزاب السياسية والحركات والجماعات المتطرفة، بما فيها جماعات النازيين الجدد وحليقي الرؤوس، والحركات الإيديولوجية المتطرفة المشابهة.
    30. El Relator Especial reitera su aprecio por los esfuerzos realizados por los Estados para combatir a los partidos políticos, movimientos y grupos extremistas, incluidos los grupos neonazis y de cabezas rapadas y movimientos similares de ideología extremista. UN 30- يعرب المقرر الخاص من جديد عن تقديره للجهود التي تبذلها الدول من أجل مكافحة الأحزاب السياسية والحركات والجماعات المتطرفة، بما فيها جماعات النازيين الجدد وحليقي الرؤوس، والحركات الإيديولوجية المتطرفة المشابهة.
    36. Deberían potenciarse los esfuerzos que llevan a cabo los Estados para poner coto a los partidos políticos, movimientos y grupos extremistas, incluidos los grupos neonazis y de cabezas rapadas y movimientos similares de ideología extremista, mediante la emulación de las buenas prácticas. UN 36- وينبغي تكرار الممارسات الجيدة بغية تعزيز الجهود التي تبذلها الدول من أجل التصدي للأحزاب السياسية والحركات والجماعات المتطرفة، بما فيها جماعات النازيين الجدد وحليقي الرؤوس، والحركات الإيديولوجية المتطرفة المشابهة.
    Este hecho resulta sumamente preocupante porque los jóvenes son especialmente vulnerables a los partidos políticos, movimientos y grupos extremistas, incluidos los grupos neonazis y de cabezas rapadas y movimientos similares de ideología extremista. UN وهو أحد الشواغل الرئيسية، نظراً إلى أن الشباب بصفة خاصة عرضة لأحزاب سياسية وحركات وجماعات متطرفة، بما فيها جماعات النازيين الجدد وحليقي الرؤوس فضلاً عن الحركات الأيديولوجية المتطرفة المماثلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus