"sin fines de lucro" - Traduction Espagnol en Arabe

    • غير الربحية
        
    • التي لا تستهدف الربح
        
    • غير ربحية
        
    • غير الهادفة للربح
        
    • لا تبغي الربح
        
    • وغير التجارية
        
    • غير الربحي
        
    • لا تهدف إلى الربح
        
    • غير هادفة للربح
        
    • غير التجارية
        
    • لا تتوخى الربح
        
    • غير الساعية للربح
        
    • لا يستهدف الربح
        
    • لا تسعى إلى الربح
        
    • غير ربحي
        
    Algunas organizaciones sin fines de lucro han desempeñado una excelente labor con entidades de recaudación de fondos independientes de la junta directiva. UN ولقد قام عدد من المنظمات غير الربحية بدور جيد فيما يتعلق بكيانات جمع الأموال، بصورة مستقلة عن مجلس الإدارة.
    El número de estudiantes de las escuelas sin fines de lucro se ha duplicado, de 620.068 a 1.086.361. UN وتضاعف عدد طلاب المدارس غير الربحية من 068 620 طالب إلى 361 086 1 طالب.
    Estos sistemas han sido adoptados por todo tipo de organizaciones, entre ellas las entidades gubernamentales y sin fines de lucro. UN ومثل هذه اﻷنظمة معمول به في المنظمات بجميع أشكالها، بما فيها المنظمات الحكومية التي لا تستهدف الربح.
    Seis Estados han adoptado algunas medidas legislativas para regular la labor de las organizaciones sin fines de lucro. UN وتوجد لدى ست دول بعض التدابير التشريعية التي تنظم أنشطة المنظمات التي لا تستهدف الربح.
    Engender fue creada en 1989 y registrada como obra de caridad y empresa sin fines de lucro en 2005. UN أنشئت مؤسسة إنجندر في عام 1989 وسجلت في عام 2005 باعتبارها جمعية ومؤسسة خيرية غير ربحية.
    Por el momento, no hay ninguna propuesta de establecer un régimen de registro respecto de las organizaciones sin fines de lucro que no realicen actividades. UN وليس هناك في الوقت الراهن اقتراح بوضع نظام تسجيل للمنظمات غير الهادفة للربح التي لا تمارس أعمالا تجارية.
    Entre los ejemplos de entidades del sector privado que contribuyen a programas y proyectos figuran empresas, fundaciones y organizaciones sin fines de lucro. UN ومن الأمثلة على كيانات القطاع الخاص التي تسهم في البرامج والمشاريع الشركات والمؤسسات والمنظمات غير الربحية
    Varios grupos sin fines de lucro auspician cursos de informática dedicados especialmente a las personas de edad. UN وثمة عدد من الجماعات غير الربحية تتبنى تنظيم دورات تعليمية للحاسوب تقصد تحديدا إلى المسنين.
    Las entidades sin fines de lucro, como las asociaciones o los fondos de dotación, se constituyen con arreglo al Código Civil transitorio del Estado de Eritrea. UN تخضع المؤسسات غير الربحية مثل الجمعيات والصناديق الخيرية للقانون المدني الانتقالي لدولة إريتريا.
    :: Garantizar la inclusión de las mujeres entre los múltiples interesados de los sectores privado y sin fines de lucro UN :: ضمان إدراج المرأة في مشاريع أصحاب المصلحة المتعددين من القطاع الخاص والقطاعات التي لا تستهدف الربح
    Se prestan servicios por conducto de médicos clínicos oficiales y organismos de asesoramiento sin fines de lucro establecidos en toda la provincia. UN وتقدم الخدمات من قبل أطباء سريريين مسجلين ووكالات إسداء المشورة التي لا تستهدف الربح في شتى أنحاء المقاطعة.
    Recientemente se decretó una Ley de asociaciones y fundaciones sin fines de lucro, que regula formas asociativas que no persiguen el enriquecimiento de sus afiliados, como las organizaciones no gubernamentales. UN وقد تم مؤخراً سن قانون يتعلق بالجمعيات والمؤسسات التي لا تستهدف الربح وينظم الجمعيات التي لا تسعى إلى تحقيق كسب مالي لفائدة أعضائها، كالمنظمات غير الحكومية.
    En Kirguistán están inscritas y despliegan actividades más de 10.000 organizaciones sin fines de lucro. UN وسُجل حالياً في قيرغيزستان وجود أكثر من 000 10 منظمة غير ربحية عاملة.
    Pero ahora cualquiera puede acceder, para uso personal, o sin fines de lucro. TED لكن الآن فتحناها لاستخدام أي شخص، لاستخدامات غير ربحية أو شخصية.
    Puede ser con o sin fines de lucro, puede ser grande o pequeño. TED قد تكون ربحية أو غير ربحية. قد تكون كبيرة أو صغيرة.
    Miembros de organizaciones nacionales sin fines de lucro y de derechos humanos capacitados UN عضوا تدربوا من المنظمات الوطنية غير الهادفة للربح والمنظمات الوطنية لحقوق الإنسان
    El Proyecto Tándem es una organización sin fines de lucro fundada en 1986. UN يعد مشروع تاندم منظمة لا تبغي الربح تأسست في عام 1986.
    Las organizaciones no gubernamentales sin fines de lucro participaron directamente en el examen de las siguientes leyes: UN وتشارك المنظمات غير الحكومية وغير التجارية مباشرة في مناقشة القوانين التالية:
    Se observó que cada Estado podría decidir si hacer o no extensivo el alcance del texto al sector sin fines de lucro. UN ولوحظ أنه يمكن لكل دولة على حدة أن تقرِّر ما إذا كانت ستوسِّع نطاق النص ليشمل القطاع غير الربحي.
    No hay una entidad única, ya sea académica o gubernamental, privada o sin fines de lucro, que administre la Internet. UN ولا يدير الشبكة أي كيان بمفرده، أكاديمياً كان أم حكومياً، شركة كان أو منظمة لا تهدف إلى الربح.
    El Centro se estableció en calidad de institución camboyana sin fines de lucro que funcionaría durante todo el mandato de la APRONUC y podría prorrogarse después de ese período mediante una decisión de su Consejo de Administración. UN وأنشئ هذا المركز بوصفه مؤسسة كمبودية غير هادفة للربح تظل قائمة طوال فترة ولاية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا ويمكن أن تمتد لما بعد تلك الفترة بموجب قرار لمجلس إدارة المركز.
    Organizaciones no gubernamentales sin fines de lucro que han participado en la preparación del cuarto UN المنظمات غير الحكومية والمنظمات غير التجارية التي شاركت في إعداد التقرير الدوري الرابع
    Esta labor corre actualmente de cuenta de una asociación sin fines de lucro. UN وتقوم اﻵن بهذا العمل جمعية لا تتوخى الربح.
    Institutos sin fines de lucro que prestan UN المعاهــد غير الساعية للربح التي تخدم اﻷسر المعيشية
    Aktion 8000, (plan de apoyo a la integración en el mercado de trabajo sin fines de lucro) UN الترقي في العمل اﻹجــراء ٨٠٠٠، المخصـص حاليا كبدل إدماج لا يستهدف الربح
    Transferencia Mundial de Información es una organización no gubernamental sin fines de lucro que promueve la higiene ambiental y la alfabetización. UN اﻷهداف واﻷغراض النقل العالمي للمعلومات منظمة غير حكومية لا تسعى إلى الربح.
    El CSIS es un instituto sin fines de lucro que se dedica a la investigación de políticas públicas. UN مركز الدراسات الاستراتيجية والدولية معهد غير ربحي للبحوث في السياسات العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus