La situación del tránsito en los Estados sin litoral del Asia central y en los países en desarrollo vecinos | UN | بيئة المرور العابر في الدول غير الساحلية في آسيا الوسطى وجيرانها من بلدان المرور العابر النامية |
Informe sobre la situación del tránsito en los Estados sin litoral del Asia central y en los países en desarrollo vecinos | UN | تقرير عن بيئة المرور العابر في الدول غير الساحلية في آسيا الوسطى وجيرانها من بلدان المرور العابر النامية |
Asistencia a los Estados sin litoral del Asia central | UN | تقديم المساعدة الى الدول غير الساحلية في آسيا الوسطى |
Asistencia a los Estados sin litoral del Asia central | UN | تقديم المساعدة الى الدول غير الساحلية في آسيا الوسطى |
También se efectuó una visita a la Federación de Rusia, que sigue siendo el principal país de tránsito de los Estados sin litoral del Asia central. | UN | كما تمت زيارة إلى الاتحاد الروسي، الذي ما زال يشكل البلد الرئيسي للمرور العابر لدول آسيا الوسطى غير الساحلية. |
Los problemas de tránsito y de transporte de los países sin litoral del Asia central frenaban el progreso económico y democrático de estos países. | UN | وأوضح أن مشاكل النقل والمرور العابر التي تواجه البلدان غير الساحلية في آسيا الوسطى تؤدي الى إعاقة تقدمها الاقتصادي والديمقراطي. |
Sistema de tránsito de los nuevos Estados en desarrollo independientes sin litoral del Asia central y de los países en desarrollo de tránsito que les son vecinos | UN | بيئة المرور العابر في الدول غير الساحلية في آسيا الوسطى وجيرانها من بلدان المرور العابر النامية |
Situación en materia de tránsito en los Estados sin litoral del Asia central y en los países en desarrollo de tránsito que les son vecinos | UN | بيئة المرور العابر في الدول غير الساحلية في آسيا الوسطى وجيرانها من بلدان المرور العابر النامية |
Situación en materia de tránsito en los Estados sin litoral del Asia central y en los países en desarrollo de tránsito | UN | بيئة المرور العابر في الدول غير الساحلية في آسيا الوسطى |
Situación en materia de tránsito en los Estados sin litoral del Asia central y en los países en desarrollo de tránsito que les son vecinos | UN | بيئة النقل العابر في الدول غير الساحلية في آسيا الوسطى وجيرانها من بلدان المرور العابر النامية |
La situación en materia de tránsito en los Estados sin litoral del Asia central y en los países que les son vecinos | UN | بيئــة المــرور العابر في الدول غير الساحلية في آسيا الوسطى وجيرانها من بلدان المرور العابر |
Situación en materia de tránsito de los Estados sin litoral del Asia central y los países en desarrollo de tránsito vecinos | UN | بيئة المرور العابر في الدول غير الساحلية في آسيا الوسطى وجيرانها من بلدان المرور العابر النامية |
La situación en materia de tránsito en los Estados sin litoral del Asia central y en los países que les son vecinos | UN | بيئة المرور العابر في الدول غير الساحلية في آسيا الوسطى وجيرانها من بلدان المرور العابر النامية |
Parece que varios países sin litoral del Asia central han expresado su interés en participar. | UN | ويبدو أن عدداً من البلدان غير الساحلية في آسيا الوسطى قد أعرب عن رغبته في المشاركة. |
55/181 Situación en materia de tránsito de los Estados sin litoral del Asia central y los países en desarrollo de tránsito vecinos | UN | النقل والسياسة 55/181 بيئة المرور العابر في الدول غير الساحلية في آسيا الوسطى وجيرانها من بلدان المرور العابر النامية |
La situación en materia de tránsito en los Estados sin litoral del Asia central y en los países en desarrollo de tránsito vecinos | UN | بيئة المرور العابر للدول غير الساحلية في آسيا الوسطى وجيرانها من بلدان المرور العابر النامية |
Los países en desarrollo sin litoral del Asia central están haciendo también progresos en otros aspectos de la integración en la economía mundial. | UN | 14 - كما تحقق البلدان النامية غير الساحلية في آسيا الوسطى تقدما في جوانب أخرى من الاندماج في الاقتصاد العالمي. |
La Federación de Rusia es el principal país de tránsito para los países en desarrollo sin litoral del Asia central. | UN | والاتحاد الروسي هو البلد الرئيسي للمرور العابر بالنسبة للبلدان النامية غير الساحلية في آسيا الوسطى. |
II. PANORAMA DEL ENTORNO ECONÓMICO Y DE LAS POSIBILIDADES DE LOS ESTADOS sin litoral del Asia central | UN | ثانيا ـ لمحة عامة عن البيئة واﻹمكانات الاقتصادية لدول آسيا الوسطى غير الساحلية |
Así pues, los Estados sin litoral del Asia central tienen gran interés en la planificación regional de los transportes, que podría ayudar a definir y crear nuevas rutas de tránsito alternativas. | UN | ولذلك، فإن لدول آسيا الوسطى غير الساحلية مصلحة كبرى في التخطيط اﻹقليمي للنقل، الذي من شأنه أن يساعد على تحديد طرق مرور عابر بديلة جديدة وإنشائها. |
La Asamblea instó al sistema de las Naciones Unidas a que siguiera estudiando, en el marco de la aplicación de la resolución, posibles medios de promover más acuerdos de cooperación entre los Estados sin litoral del Asia central y los países en desarrollo de tránsito vecinos y de estimular un apoyo más activo de parte de la comunidad de donantes. | UN | وأهابت بمنظومة اﻷمم المتحدة أن تواصل، ضمن نطاق تنفيذ ذلك القرار، دراسة الطرق الممكنة لتعزيز الترتيبات التعاونية اﻷكثر فعالية بين الدول غير الساحلية في وسط آسيا وجيرانها من دول المرور العابر وأن تشجع جماعة المانحين على القيام بدور داعم أكثر فعالية. |
UNCTAD - Simposio Regional para los Estados independientes en desarrollo sin litoral del Asia central | UN | اﻷونكتاد - الندوة الاقليمية للدول حديثة الاستقلال والدول الجزرية الصغيرة النامية في آسيا الوسطى |