"sin que se proceda" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دون طرحه
        
    • بدون طرحه
        
    • دون عرضه
        
    Los patrocinadores desean que se apruebe el proyecto de resolución sin que se proceda a votación. UN وأعرب عن أمل مقدمي المشروع في أن يعتمد مشروع القرار دون طرحه للتصويت.
    Los patrocinadores del proyecto de resolución desean que se apruebe sin que se proceda a votación. UN وأعربت في خاتمة بيانها عن أمل مقدمي مشروع القرار في أن يتم اعتماده دون طرحه للتصويت.
    Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.6/59/L.14 sin que se proceda a votación. UN 34 - تمت الموافقة على مشروع القرار A/C.6/59/L.14 دون طرحه للتصويت
    La delegación jordana confía en que el proyecto de resolución, que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas, sea aprobado sin que se proceda a votación. UN وأعرب في الختام عن أمله في أن يعتمد مشروع القرار، الذي لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية بدون طرحه للتصويت.
    Los autores esperan que el proyecto de resolución sea aprobado sin que se proceda a votación. UN وأعرب عن أمل المشتركين في تقديم مشروع القرار في أن يعتمد المشروع بدون طرحه للتصويت.
    26. Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.3/53/L.37, sin que se proceda a votación. UN ٢٦ - تم اعتماد مشروع القرار A/C.3/53/L.37 دون عرضه على التصويت.
    Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.6/59/L.7 sin que se proceda a votación. UN 37 - تمت الموافقة على مشروع القرار A/C.6/59/L.7 دون طرحه للتصويت.
    Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.6/59/L.11 sin que se proceda a votación. UN 40 - تمت الموافقة على مشروع القرار A/C.6/59/L.11 دون طرحه للتصويت
    Queda aprobado el proyecto de resolución sin que se proceda a votación. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار دون طرحه للتصويت.
    18. El PRESIDENTE dice que, de no haber objeciones, entenderá que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución A/C.1/48/L.1 titulado " Educación e información para el desarme " , sin que se proceda a votación, como han solicitado los patrocinadores. UN ١٨ - الرئيس: قال إنه إذا لم يكن ثمة اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار A/C.1/48/L.1 المعنون " التعليم واﻹعلام من أجل نزع السلاح " ، دون طرحه للتصويت حسبما طلب مقدموه.
    19. Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.1/48/L.1 sin que se proceda a votación. UN ١٩ - اعتمد مشروع القرار A/C.1/48/L.1 دون طرحه للتصويت.
    22. Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.1/48/L.14 sin que se proceda a votación. UN ٢٢ - اعتُمد مشروع القرار A/C.1/48/L.14 دون طرحه للتصويت.
    25. Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.1/48/L.20 sin que se proceda a votación. UN ٢٥ - اعتمد مشروع القرار A/C.1/48/L.20 دون طرحه للتصويت.
    27. Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.1/48/L.29 sin que se proceda a votación. UN ٢٧ - اعتمد مشروع القرار A/C.1/48/L.29 دون طرحه للتصويت.
    30. Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.1/48/L.12 sin que se proceda a votación. UN ٣٠ - اعتمد مشروع القرار A/C.1/48/L.12 دون طرحه للتصويت.
    32. Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.1/48/L.2/Rev.1 sin que se proceda a votación. UN ٣٢ - اعتمد مشروع القرار A/C.1/48/L.2/Rev.1 دون طرحه للتصويت.
    39. Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.1/48/L.18 sin que se proceda a votación. UN ٣٩ - اعتمد مشروع القرار A/C.1/48/L.18 دون طرحه للتوصيت.
    Espera que el proyecto de resolución sea aprobado sin que se proceda a votación. UN وأعرب عن أمله في أن يعتمد المشروع بدون طرحه للتصويت.
    La oradora también hace hincapié, en particular, en los párrafos 2, 5, 6, 7, 9 y 10 de la parte dispositiva y espera que el proyecto sea aprobado sin que se proceda a votación. UN وشددت المتكلمة بوجه خاص على الفقرات ٢ و ٥ و ٦ و ٧ و ٩ و ١٠ من المنطوق وأعربت عن أملها في أن يعتمد المشروع بدون طرحه للتصويت.
    Los copatrocinadores esperan que el proyecto de resolución sea aprobado sin que se proceda a votación. UN وأعرب عن أمل المشتركين في تقديم المشروع في أن يعتمد مشروع القرار بدون طرحه للتصويت.
    29. Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.3/53/L.57, en su forma oralmente enmendada, sin que se proceda a votación. UN ٢٩ - وتم اعتماد مشروع القرار A/C.3/53/L.57 بصيغته المنقحة شفويا، دون عرضه على التصويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus