"sin votación las recomendaciones que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بدون تصويت التوصيات التي
        
    • دون تصويت التوصيات التي
        
    También espero que podamos aprobar sin votación las recomendaciones que se aprobaron de ese modo en la Quinta Comisión. UN وآمل أيضا أن يتسنى لنا أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الخامسة بدون تصويت.
    Asimismo, abrigo la esperanza de que podamos aprobar sin votación las recomendaciones que la Segunda Comisión aprobó sin votación. UN وآمــل أن نعتمــد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدت بدون تصويت في اللجنة الثانية.
    Espero también que podamos aprobar sin votación las recomendaciones que se aprobaron sin votación en la Segunda Comisión. UN وآمل أيضا أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدت في اللجنة الثانية بدون تصويت.
    También espero que podamos proceder a aprobar sin votación las recomendaciones que así se aprobaron en la Tercera Comisión. UN وآمل أيضا أن يكون في امكان الجمعية أن تعتمد دون تصويت التوصيات التي اعتمدت دون تصويت في اللجنة الثالثة.
    Espero, igualmente, que podamos aprobar sin votación las recomendaciones que así hayan sido aprobadas en la Tercera Comisión. UN وآمل أيضا أن تمضي الجمعية باعتمادها دون تصويت التوصيات التي اعتمدت دون تصويت في اللجنة الثالثة.
    Espero también que podemos proceder a aprobar sin votación las recomendaciones que se aprobaron de ese modo en la Segunda Comisión. UN كذلك آمل أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدت بدون تصويت في اللجنة الثانية.
    Espero también que podamos proceder a aprobar sin votación las recomendaciones que se aprobaron de ese modo en la Segunda Comisión. UN كذلك آمل أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الثانية بدون تصويت.
    Espero también que podamos aprobar sin votación las recomendaciones que se aprobaron sin votación en la Quinta Comisión. UN كما أرجو أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الخامسة بدون تصويت.
    Espero que aprobemos sin votación las recomendaciones que se aprobaron sin votación en la Tercera Comisión. UN وآمل أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتُمدت في اللجنة الثالثة بدون تصويت.
    Espero también que podamos proceder a aprobar sin votación las recomendaciones que se aprobaron de ese modo en la Quinta Comisión. UN وعليه، أرجو أن نشرع في اعتمادنا بدون تصويت التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الخامسة بدون تصويت.
    También espero que podamos proceder a aprobar sin votación las recomendaciones que fueron aprobadas sin votación en la respectiva Comisión. UN وآمل أيضا أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدتها اللجان بدون تصويت.
    Por consiguiente, espero que podamos proceder a aprobar sin votación las recomendaciones que se aprobaron en la Quinta Comisión sin haberlas sometido a votación. UN وعليه، يحدوني الأمل أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدت بدون تصويت في اللجنة الأولى.
    Espero que podamos aprobar sin votación las recomendaciones que se aprobaron sin votación en la Primera Comisión. UN وآمل أيضا أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الأولى بدون تصويت.
    También espero que podamos aprobar sin votación las recomendaciones que se aprobaron de ese modo en la Primera Comisión. UN وآمل كذلك بأننا سنعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتُمدت في اللجنة الأولى بدون تصويت.
    También espero que podamos aprobar sin votación las recomendaciones que se aprobaron de ese modo en la Segunda Comisión. UN وأتمنى كذلك أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتُمدت في اللجنة الثانية بدون تصويت.
    También espero que podamos aprobar sin votación las recomendaciones que se aprobaron de ese modo en la Primera Comisión. UN وآمل أيضا أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتُمدت بدون تصويت في اللجنة الأولى.
    Asimismo, espero que podamos proceder a aprobar sin votación las recomendaciones que se aprobaron en la Tercera Comisión sin haberlas sometido a votación. UN كما آمل أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدت في اللجنة الثالثة بدون تصويت.
    Espero que podamos aprobar sin votación las recomendaciones que la Sexta Comisión haya aprobado sin haberlas sometido a votación. UN وآمل أن نعتمد دون تصويت التوصيات التي اعتمدت دون تصويت في اللجنة السادسة.
    Espero también que podamos aprobar sin votación las recomendaciones que se hayan aprobado sin votación en la Quinta Comisión. UN وآمـل أن تعتمـد الجمعيـة دون تصويت التوصيات التي اعتمدت دون تصويت في اللجنة الخامسة.
    Asimismo, espero que podamos proceder a aprobar sin votación las recomendaciones que se aprobaron sin votación en la Sexta Comisión. UN وآمل أيضا أن نعتمد من دون تصويت التوصيات التي اعتمدتها اللجنة السادسة من دون تصويت.
    Espero también que podamos aprobar sin votación las recomendaciones que se aprobaron sin votación en la Quinta Comisión. UN كذلك يحدوني الأمل في أن نعتمد من دون تصويت التوصيات التي اعتُمدت من دون تصويت في اللجنة الخامسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus