Sinclair quiere salir de Inglaterra, la economía está pasando por la rampa. | Open Subtitles | سنكلير يريد الخروج من إنجلترا، الاقتصاد وتضمينه في نزول شلال. |
Sinclair, como asegurador del sindicato... podría perder una gran parte de su fortuna mal habida. | Open Subtitles | سنكلير , تأمين رئيسي للاتحاد يمكن ان تفقد جزء كبير من ثروتك القذرة |
El registro telefónico de Bob Geer muestra que Vivian Sinclair le llamó 20 minutos antes de ser asesinado. | Open Subtitles | سجلات هاتف بوب جير تُظهر ان فيفيان سنكلير اتصلت بة قبل 20 دقيقة من قتلة |
Estuvo hace una semana, cuando estuviste hablando de Sinclair Lewis con aquella pareja de Minnesota. | Open Subtitles | كانت قبل أسبوعين عندما كنت تتحدث عن سينكلير لويس لذلك الزوج من مينيسوتا |
Mira, es obvio que Sinclair está enfurecida porque no testifiqué, así que ha filtrado esto. | Open Subtitles | انه من الواضح ان سينكلير غاضبه لانني لم أشهد لذلك قامت بتسريب المعلومات |
Algunos tratadistas, como Sinclair, Elias y O ' Connell, sostienen, por diferentes razones, que las declaraciones interpretativas no se deben asimilar a las reservas. | UN | ويذهب بعض الكتاب مثل سنكلير وإلياس وأوكنيل، ﻷسباب مختلفة، إلى التأكيد على عدم تماثل اﻹعلانات التفسيرية والتحفظات. |
Los miembros del Consejo acogen complacidos la decisión de Vuestra Excelencia de nombrar Director de la Oficina al Sr. Noel Sinclair. | UN | ويرحب أعضاء المجلس بقراركم تعيين السيد نويل سنكلير رئيسا للمكتب. |
Los miembros del Consejo expresaron su agradecimiento a Noel Sinclair, Director de la Oficina Política de las Naciones Unidas en Bougainville, por el papel que había desempeñado en ese proceso. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن تقديرهم للدور الذي أداه، في تلك العملية، نويل سنكلير مدير مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغينفيل. |
Los miembros del Consejo, el Sr. Guéhenno, el Coronel Sinclair y los representantes de los países que aportan contingentes participaron en la sesión y mantuvieron un constructivo intercambio de opiniones. | UN | وأجرى أعضاء المجلس والسيد غيهينو والعقيد سنكلير وممثلو البلدان المساهمة بقوات تبادلا بنّاء للآراء. |
El abuelo de Sinclair hizo una fortuna con margarina antes de la Primera Guerra Mundial. | Open Subtitles | قدم جده سنكلير ثروة من من السمن قبل الحرب العالمية الأولى. |
Sinclair vino aquí desde Washington para obserbar. | Open Subtitles | سنكلير هنا بناء على طلب واشنطن. |
Conocen a la Cap. Sinclair, vigilante de Asuntos Internos. | Open Subtitles | انتم تعرفون الكابتن سنكلير أحسن كلب حراسة في الشؤون الداخلية |
Esta es mi novia, Sandra Sinclair. Esta es su ciudad también. | Open Subtitles | تلك خطيبتي، ساندرا سنكلير وهذه مدينتها أيضاً |
Conocen a Sir Clifton Sinclair, de King's Row, nuestros aseguradores. | Open Subtitles | كل ما نعرفه سيد كلفتون سنكلير كينغ رو, مستشارنا الامني |
Lo destrozaré, Sinclair. Le quitaré todo lo que tiene. | Open Subtitles | سوف احطمك يا سنكلير سوف اخذ كل شيء تملكه |
Hoy explotó con Sinclair, y sus huellas están por todo ese coche. | Open Subtitles | لقد تشاجر مع سينكلير اليوم وبصماته في جميع انحاء سيارتها |
Trigésimo quinto Sr. Noel G. Sinclair Sr. Makhaola Nkau Lerotholi Sr. Aryoday Lal | UN | الخامسـة السيد نويل غ. سينكلير السيد ماخاولا نكاو ليروتبولي السيد أريوداي لال |
Sr. R. Sinclair Director Ejecutivo, Environment Liaison Centre International | UN | سينكلير مدير تنفيذي، مركز الاتصال الدولي لشؤون البيئة |
El Embajador Sinclair hizo referencia al más reciente acuerdo entre las partes, denominado solución política general. | UN | وعلق السفير سينكلير على آخر اتفاق تم التوصل إليه بين الأطراف، وهو التسوية السياسية الشاملة. |
Expreso el profundo agradecimiento de mi Gobierno al Secretario General por los valiosos esfuerzos de la Oficina Política de las Naciones Unidas en Bougainville, entre ellos los del Embajador Noel Sinclair. | UN | وأعرب عن تقدير حكومة بلدي البالغ للأمين العام للجهود القيمة التي يبذلها مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغينفيل، ومن بينها تلك التي يبذلها السفير نويل سينكلير. |
Éste es el tipo que lo inventó, Sir Clive Sinclair, y esta mostrando su máquina. | TED | هذا الرجل الذي اخترعه، السير كليف سينكلير وهو يعرض جهازه |
Cameron Sinclair: Lo mostraré después porque se me está acabando el tiempo. | TED | كاميرون سينكلاير: إذا سأعرض هذا فيما بعد لأني الوقت أشرف على الإنتهاء. |
Pero es nuestro momento de ser valientes Señorita Sinclair. | Open Subtitles | ولكن حان وقت التحلي بالشجاعة انسة سانكلير |
Linda Sinclair. ¿Qué estás haciendo? | Open Subtitles | "ليندا سينكلر)، ماذا تفعلين؟ |
Stacy, Sinclair, y Sabrina. | Open Subtitles | " ستايسى " " سنكلاير " " و " سابرينا |