La facilidad con que algunos de esos productos sintéticos pueden sustituir a los productos naturales exige un enfoque global de los esfuerzos de internalización que abarque ambos tipos de productos. | UN | والسهولة التي يمكن بها أن تحل هذه المنتجات الاصطناعية محل المنتجات الطبيعية تستدعي توخي نهج شامل تجاه جهود الاستيعاب داخليا التي تشمل النوعين من المنتجات. |
Análogamente, se han establecido criterios relacionados con los PMP para los materiales de algodón y los productos sintéticos utilizados en las suelas. | UN | وبالمثل، وُضعت معايير تتصل بأساليب التجهيز والانتاج لمواد النعال الاصطناعية القطنية. |
La Junta informa también de que en los países bálticos se ha registrado un incremento del uso indebido de los opiáceos sintéticos. | UN | وتفيد الهيئة أيضا بأن دول البلطيق تشهد زيادة في إساءة استعمال المواد الاصطناعية شبه اﻷفيونية. |
Los biólogos sintéticos las están manipulando. | TED | علماء البيولوجيا التركيبية يتلاعبون بها. |
Este planteamiento facilitó la elaboración de mapas sintéticos que ayudaron a los responsables de la adopción de decisiones a planificar el socorro humanitario y la labor de reconstrucción de las viviendas. | UN | وقد يسّر هذا النهج وضع خرائط اصطناعية لمساعدة صُناع القرار في تخطيط الإغاثة الإنسانية وجهـــود إعـــادة بنــاء المساكن. |
Algunos de los productos naturales que exportan los países en desarrollo comportan ventajas ambientales respecto de los productos sintéticos que compiten con ellos. | UN | إن عدداً من المنتجات الطبيعية التي تصدرها البلدان النامية يتسم بمزايا بيئية مقارنة بالمواد الاصطناعية المنافسة لها. |
Las incautaciones mundiales de heroína también permanecieron estables, mientras que las de cocaína, hierba de cannabis y estimulantes sintéticos disminuyeron ligeramente. | UN | وظلت مضبوطات الهيروين العالمية مستقرة بينما سُجل بعض الانخفاض في مضبوطات الكوكايين ونبتة القنب والمنشطات الاصطناعية. |
Para disponer de energía para la calefacción y la cocina, los hogares pobres se ven obligados a quemar sus desechos domésticos, que contienen altos porcentajes de plástico y otros materiales sintéticos. | UN | ولكي تحصل الأسر المعيشية الفقيرة على الطاقة اللازمة للتدفئة وللطهي، تضطر إلى حرق النفايات المنـزلية، التي تحتوي على نسبة عالية من البلاستيك وغيرها من المواد الاصطناعية. |
Ante la diversidad de pirorretardantes alternativos disponibles, un proceder adecuado consistiría en estudiar los procesos de fabricación, evaluar el empleo de materiales sintéticos y primar aquellos que planteen el menor riesgo. | UN | وبالنظر إلى مجموعة مثبطات اللهب البديلة المتاحة، سيكون من الحكمة دراسة عمليات التصنيع وتقييم استخدام المواد الاصطناعية وإعطاء الأفضلية لتلك التي تشكل أقل قدرٍ من المخاطر. |
Ante la diversidad de pirorretardantes alternativos disponibles, un proceder adecuado consistiría en estudiar los procesos de fabricación, evaluar el empleo de materiales sintéticos y primar aquellos que planteen el menor riesgo. | UN | وبالنظر إلى مجموعة مثبطات اللهب البديلة المتاحة، سيكون من الحكمة دراسة عمليات التصنيع وتقييم استخدام المواد الاصطناعية وإعطاء الأفضلية لتلك التي تشكل أقل قدرٍ من المخاطر. |
Promoción del intercambio de información sobre el posible consumo y tráfico de agonistas de los receptores de cannabinoides sintéticos: proyecto de resolución revisado | UN | النهوض بتقاسم المعلومات عن احتمال تعاطي شبائه القنّب الاصطناعية المستثيرة للمستقبِلات والاتجار بها: مشروع قرار منقّح |
En la mayoría de las regiones circulan agonistas de los receptores de cannabinoides sintéticos con efectos análogos a los del cannabis. | UN | وتتوافر أيضا في معظم مناطق العالم شبائه القنَّبين الاصطناعية المستثيرة للمستقبلات التي تحاكي القنب في تأثيرها. |
Promoción del intercambio de información sobre el posible consumo y tráfico de agonistas de los receptores de cannabinoides sintéticos | UN | تعزيز تبادل المعلومات عن احتمال تعاطي مواد الكانابينويد الاصطناعية المستثيرة للمستقبلات والاتجار فيها |
Promoción del intercambio de información sobre el posible consumo y tráfico de agonistas de los receptores de cannabinoides sintéticos | UN | تعزيز تبادل المعلومات عن احتمال تعاطي مواد الكانابينويد الاصطناعية المستثيرة للمستقبلات والاتجار فيها |
Además de los problemas que seguirían planteando del uso indebido de heroína y cocaína, la Junta destacó el incremento del uso indebido de estimulantes sintéticos en muchas regiones del mundo. | UN | وقد لفتت الهيئة الانتباه، بالاضافة الى المشاكل المستمرة والمتعلقة باساءة استعمال الكوكايين والهيروين، الى الزيادة في اساءة استعمال المنشطات التركيبية في مناطق كثيرة من العالم. |
Sin embargo, el yute se ha visto desplazado de los mercados usuales por los materiales sintéticos. | UN | بيد أن اﻷنسجة التركيبية انتزعت مكانه في أسواقه التقليدية. |
La radiación UV-B también afecta a los materiales sintéticos: los daños que origina van desde la discoloración hasta la pérdida de resistencia mecánica. | UN | وتتأثر أيضا المواد التركيبية باﻷشعة فوق البنفسجية باء: ويتراوح التلف الناتج من تغير اللون إلى نقص المتانة الميكانيكية. |
Un vendedor italiano y un comprador francés celebraron un contrato para la compraventa de tejidos sintéticos de color que el comprador iba a utilizar para fabricar bolsas. | UN | أبرم بائع إيطالي ومشترٍ فرنسي عقداً لبيع أقمشة اصطناعية لكي يستخدمها المشتري في صنع حقائب. |
Los sintéticos funcionan con un tronco cerebral bio-mecánico. | Open Subtitles | هؤلاء الآليين يعملوا بواسطة ميكانيكا حيوية. |
La distribución de todos los informes del ACNUR es reservada, salvo la de los informes sintéticos, que pueden obtenerse en las reuniones de su Comité Ejecutivo. | UN | وجميع التقارير التقييمية للمفوضية توزيعها مقيد باستثناء التقارير التوليفية التي تتاح في اجتماعات اللجنة التنفيذية للمفوضية. |
La producción de diamantes sintéticos a altas presiones se conoce desde hace unos 50 años. | UN | ٦٤ - والطرق التخليقية ﻹنتاج الماس بالضغط العالي معروفة منذ ٥٠ سنة تقريبا. |
El ACNUR también publica informes sintéticos de esos resultados y recomendaciones. | UN | وتصدر المفوضية أيضا تقارير توليفية تلخص النتائج والتوصيات. |
Los laboratorios del Establecimiento disponían de varios métodos sintéticos y de localización. | UN | وكانت عدة طرق تخليقية وعدة وسائل لتحديد المواد متاحة للمختبر الموجود في منشأة المثنى العامة. |
Se puede tratar de productos que previamente no han sido utilizados mucho, así como de productos que han sido desplazados del mercado por productos sustitutivos sintéticos. | UN | وهذا قد يشمل منتجات لم تكن من قبل تُستخدم على نطاق واسع وكذلك المنتجات التي استعيض عنها في الأسواق بالبدائل الصناعية. |
38. También hay importantes indicadores de que la biología sintética puede tener aplicaciones industriales, entre otros: la producción industrial de artemisina y de biocombustibles sintéticos, y el número creciente de empresas que tienen instalaciones de demostración para la producción industrial de biocombustibles sintéticos. | UN | 38- وثمة مؤشرات قوية أيضاً على إمكانية التطبيق الصناعي للبيولوجيا التخليقية، بما في ذلك ما يلي: الإنتاج الصناعي للأرتيميسينين شبه المُخلَّق؛ والإنتاج الصناعي للوقود الأحيائي المُخلَّق؛ وتزايد عدد الشركات التي تدير مرافق تجريبية إيضاحية للإنتاج الصناعي للوقود الأحيائي المُخلَّق. |
Recursos ilimitados, acceso total, todo porque afirmas que hay un grupo de sintéticos que puede pensar y sentir. | Open Subtitles | وفرت لك مواد غير محدودة وسهلت لك كل شيء كل ذلك بسبب أن زعمت أن هناك بعض الآلين يمكنهم أن يفكروا ويشعروا |
La necesidad de controlar los valores sintéticos | News-Commentary | تأمين الأوراق المالية المصطنعة |
¿Es chef? "Resina" es el nombre "de la calle" para los sintéticos. | Open Subtitles | التابل هو هو كنايه عن مخدر اصطناعي يشبه راتنج التوابل |
Es decir, he intentado suturar el miocardio otras veces sin parches sintéticos y no pude conseguir que aguantara. | Open Subtitles | أعني، لقد حاولت تخييط عضلات القلب من قبل بدون رقعة صناعية ولم أتمكن من تثبيتها. |
Todos los cauchos sintéticos se fabrican a partir de petroquímicos. | UN | تصنع جميع أنواع المطاط الاصطناعي من البتروكيماويات |