"sir nigel rodley dice que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السير نايجل رودلي قال إنه
        
    • السير نايجل رودلي قال إن
        
    Sir Nigel Rodley dice que no desearía añadir términos que susciten inseguridad en el mandato. UN 42 - السير نايجل رودلي: قال إنه يتردد في إضافة عبارة من شأنها أن تؤدي إلى عدم ثبات مدة الولاية.
    Sir Nigel Rodley dice que apoya la propuesta del Sr. Amor pero no comprende la última parte de la tercera frase del párrafo 25. UN 37 - السير نايجل رودلي: قال إنه يؤيد اقتراح السيد عمر ولكنه لم يفهم الجزء الأخير من الجملة الثالثة من الفقرة 25.
    40. Sir Nigel Rodley dice que él personalmente ha redactado la recomendación a la luz de la Observación general Núm. 24 a fin de reafirmar la influencia del Relator Especial. UN 40- السير نايجل رودلي قال إنه شخصيا قام بصياغة التوصية على ضوء التعليق العام رقم 24 بغية تعزيز موقف المقرر الخاص.
    Sir Nigel Rodley dice que cada una de las irregularidades que figuran en el párrafo constituirían una violación del artículo 14. UN 24- السير نايجل رودلي قال إن كل مخالفة من المخالفات المدرجة في الفقرة ستشكل انتهاكاً لأحكام المادة 14.
    48. Sir Nigel Rodley dice que su reminiscencia de los anteriores debates del Comité en esa materia coincide con lo dicho por el Sr. Amor. UN 48- السير نايجل رودلي قال إن ما يتذكره من مناقشات اللجنة السابقة عن الموضوع قيد البحث يشابه ما يذكره السيد عمر.
    Sir Nigel Rodley dice que no está seguro de que deba agregarse una referencia a los niños. UN 69 - السير نايجل رودلي: قال إنه ليس على يقين من وجوب إضافة الإشارة إلى الأطفال.
    3. Sir Nigel Rodley dice que no pudo obtener la autorización del texto por el Sr. Amor antes de su partida, pero que le ha informado acerca del mismo. UN 3 - السير نايجل رودلي: قال إنه لم يتمكن من الاتفاق على النص مع السيد عمور قبل انصرافه، ولكنه أخبره بذلك.
    Sir Nigel Rodley dice que no está seguro del significado exacto de la palabra " validados " en el contexto del párrafo 24. UN 33- السير نايجل رودلي قال إنه غير متأكد من المعنى الدقيق لكلمة " المصادقة " في سياق الفقرة 24.
    Sir Nigel Rodley dice que si ha propuesto utilizar la expresión " justicia restitutiva " ha sido tan sólo para facilitar la comprensión del párrafo 44. UN 18- السير نايجل رودلي قال إنه كان يود باقتراحه إيراد إشارة إلى العدالة الإصلاحية تيسير فهم الفقرة 44 بصورة أفضل.
    Sir Nigel Rodley dice que el Comité deberá reanudar el debate sobre ese punto una vez se alcance un acuerdo sobre la formulación definitiva para el párrafo 5. UN 45- السير نايجل رودلي قال إنه يتعين إعادة النظر في هذه المسألة بعد أن تحرر الفقرة 5 بصيغتها النهائية.
    Sir Nigel Rodley dice que, si bien respeta el prudente enfoque del Sr. Amor, los hechos son evidentes y pueden ser verificados fácilmente a nivel oficial. UN 10- السير نايجل رودلي قال إنه بينما يحترم النهج الحريص للسيد عمر، فإن الحقائق واضحة ويمكن التحقق منها بسهولة على مستوى رسمي.
    Sir Nigel Rodley dice que prefiere la opción 2. UN 30- السير نايجل رودلي قال إنه يفضل الخيار رقم 2.
    Sir Nigel Rodley dice que la armonización de la práctica de los diversos órganos creados en virtud de tratados permitirá obtener importantes beneficios. UN 36- السير نايجل رودلي قال إنه من المفيد للغاية مساوقة الممارسة بين مختلف هيئات المعاهدات.
    10. Sir Nigel Rodley dice que se ha designado a un miembro del Comité como Relator Especial para el seguimiento de las observaciones finales, por un período determinado. UN 10- السير نايجل رودلي قال إنه تم تعيين أحد أعضاء اللجنة لمدة محددة مقرراً خاصاً معني بمتابعة الملاحظات الختامية.
    15. Sir Nigel Rodley dice que no debe volver a debatirse una cuestión que el Comité ya examinó, y se opone a la modificación de la primera frase del párrafo 4. UN 15- السير نايجل رودلي قال إنه لا داعي لإعادة فتح النقاش بشأن مسألة سبق للجنة أن نظرت فيها وإنه يعارض تعديل الجملة الأولى من الفقرة 4.
    24. Sir Nigel Rodley dice que está dispuesto a hacer suya la propuesta del Sr. Kälin, con ciertas reservas. UN 24- السير نايجل رودلي: قال إنه مستعد لتأييد اقتراح السيد كالين، بالرغم من بعض التحفظات.
    Sir Nigel Rodley dice que una solución consistiría en explicar las diferentes consecuencias para la independencia frente al poder ejecutivo, el poder legislativo, el electorado, el órgano de supervisión judicial de algunos sistemas, y así sucesivamente. UN 44 - السير نايجل رودلي: قال إن أحد الحلول يكمن في إيضاح مختلف الآثار على الاستقلالية تجاه الفرع التنفيذي، والفرع التشريعي، والناخبين، والهيئة القضائية المشرفة في بعض النظم، وما إلى ذلك.
    Sir Nigel Rodley dice que la exclusión del público en determinadas circunstancias se aborda en el párrafo 26. UN 28 - السير نايجل رودلي: قال إن استبعاد الجمهور في ظل ظروف معينة أمر تناولته الفقرة 26.
    Sir Nigel Rodley dice que la redacción del texto previo de la recomendación 7 fue objeto de la crítica unánime del Comité por su extremada debilidad. UN 13 - السير نايجل رودلي: قال إن صياغة النص السابق للتوصية 7 قد تعرض لانتقاد جماعي داخل اللجنة باعتباره ضعيفا جدا.
    Sir Nigel Rodley dice que nunca se debería dar a la secretaría la responsabilidad de informar sobre las conclusiones de una reunión. UN 53 - السير نايجل رودلي: قال إن الأمانة لا ينبغي أبدا أن تناط بها مسؤولية تقديم التقارير عن استنتاجات اجتماع ما.
    Sir Nigel Rodley dice que hay casos en los que la justicia militar es realmente preferible a los tribunales civiles especiales. UN 13 - السير نايجل رودلي: قال إن ثمة قضايا يفضل فيها بالفعل ممارسة سلطة القضاء العسكري على سلطة المحاكم المدنية الخاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus