"sistema de ajuste" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نظام تسوية
        
    • ونظام تسوية
        
    • نظام تسويات
        
    • نظام تعديل
        
    CAMBIOS EN EL sistema de ajuste DE LAS PENSIONES UN تغييرات في نظام تسوية المعاشات التقاعدية
    También se expresó preocupación por el hecho de que esa medida complicara aún más el sistema de ajuste que ya resultaba difícil de administrar. UN وتم اﻹعراب أيضا عن قلق بشأن زيادة تعقيد نظام تسوية هو أصلا صعب التطبيق.
    CAMBIOS EN EL sistema de ajuste DE LAS PENSIONES UN تغييرات في نظام تسوية المعاشات التقاعدية
    CAMBIOS EN EL sistema de ajuste DE LAS PENSIONES QUE SE RECOMIENDAN Texto actuala UN توصيات مقدمة إلى الجمعية العامة بتغييرات في نظام تسوية المعاشات التقاعدية
    En los anexos XVII y XVIII figura el proyecto del texto de enmienda de los Estatutos y del sistema de ajuste de las pensiones de la Caja. UN ويرد في المرفقين السابع عشر والثامن عشر النص المقترح لتنقيح النظام الأساسي ونظام تسوية المعاشات التقاعدية للصندوق.
    Costo de la modificación de 1992 del sistema de ajuste UN تكاليف تعديل عام ١٩٩٢ في نظام تسوية المعاشات التقاعدية
    Modificaciones del sistema de ajuste de las pensiones de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN تغييرات مدخلة على نظام تسوية المعاشات التقاعدية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Modificaciones del sistema de ajuste de las pensiones de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN تغييرات مدخلة على نظام تسوية المعاشات التقاعدية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    El Comité Mixto observó además que el sistema de ajuste de las pensiones funcionaba satisfactoriamente por lo menos en el 95% de los casos. UN ولاحظ المجلس كذلك أن نظام تسوية المعاشات التقاعدية يعمل بصورة طيبة في ما لا يقل عن 95 في المائة من الحالات.
    La Comisión Consultiva pone en tela de juicio la neutralidad de los costos más allá de la fecha de aplicación en particular en lo que respecta a la gestión del sistema de ajuste por lugar de destino. UN وتتساءل اللجنة عن إمكانية عدم المساس بالتكاليف بعد تاريخ التنفيذ خاصة فيما يتعلق بإدارة نظام تسوية مقر العمل.
    En opinión de la Comisión, la propuesta del Secretario General, que utiliza la remuneración neta actual como sueldo básico, infla indebidamente la remuneración calculada en función de un sistema de ajuste por lugar de destino. UN وترى اللجنة الاستشارية أن من شأن مقترح الأمين العام الذي يستخدم الأجر الصافي الحالي كمرتب أساسي أن يعمل بدون مسوغ على تضخيم الأجر المحتسب في إطار نظام تسوية مقر العمل.
    Propuestas para el perfeccionamiento del sistema de ajuste de las pensiones UN اقتراحات تهدف إلى تحسين نظام تسوية المعاشات التقاعدية
    Además, la situación económica de un país determinado no debería influir en el sistema de ajuste de las pensiones. UN علاوة على ذلك، ينبغي أن لا يتأثر نظام تسوية المعاشات التقاعدية بالحالة الاقتصادية لكل بلد على حدة.
    También se examinó la posibilidad de modificar ciertas disposiciones del sistema de ajuste de las pensiones. UN كما خضعت التعديلات التي يمكن إدخالها على بعض أحكام نظام تسوية المعاشات التقاعدية لمزيد من الدراسة.
    En el sistema de ajuste de las pensiones de la Caja se dispone la realización de ajustes periódicos en las prestaciones para reflejar las variaciones del costo de la vida. UN تنص أحكام نظام تسوية المعاشات التقاعدية للصندوق على إجراء تسويات دورية للاستحقاقات لتغطية غلاء المعيشة.
    Sin embargo, dado que eso no era lo que ocurría actualmente, era preciso delimitar con claridad el alcance de las facultades de la Comisión en el marco del funcionamiento del sistema de ajuste por lugar de destino. UN بيد أن الحالة ليست كذلك، ومن الضروري طلب توضيح لمدى سلطة اللجنة في تطبيق نظام تسوية مقر العمل.
    La Comisión no se opone a los cambios propuestos en los Estatutos de la Caja y el sistema de ajuste de pensiones. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على التنقيحات المقترح إدخالها على النظام الأساسي للصندوق وعلى نظام تسوية المعاشات التقاعدية.
    En el sistema de ajuste de las pensiones de la Caja se dispone la realización de ajustes periódicos en las prestaciones para reflejar las variaciones del costo de la vida. UN تنص أحكام نظام تسوية المعاشات التقاعدية للصندوق على إجراء تسويات دورية للاستحقاقات لتغطية تكلفة المعيشة.
    Para enmendar el texto en el sistema de ajuste de las pensiones a fin de reflejar la práctica correcta. UN تعديل صياغة نظام تسوية المعاش التقاعدي بما يعكس الممارسة الصحيحة الواجب اتباعها.
    Disposiciones relativas a las prestaciones y sistema de ajuste de pensiones UN الأحكام المتعلقة بالاستحقاقات ونظام تسوية المعاشات التقاعدية
    También se llevarán a cabo estudios metodológicos sobre diversos aspectos del sistema de ajuste por lugar de destino. UN كما ستجري بحوث منهجية بشأن مختلف نواحي نظام تسويات مقر العمل.
    Este sistema de ajuste de salarios, esencial en un mercado acostumbrado a altos niveles de inflación, se ve activado por la negociación colectiva, a nivel nacional, entre las organizaciones más representativas de empleados y empleadores. UN وتؤدي المفاوضات الجماعية على المستوى الوطني بين أكثر المنظمات تمثيلاً للمستخدمين وأرباب العمل إلى إعمال نظام تعديل اﻷجور هذا الذي لا غنى عنه في سوق معتادة على ارتفاع مستويات التضخم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus