Se ha demostrado que la capacitación de las parteras tradicionales sin vinculación con el sistema de atención médica tiene un efecto insignificante en la mortalidad derivada de la maternidad. | UN | فقد تبين أن تدريب هؤلاء القابلات بمعزل عن نظام الرعاية الصحية ليس له أي أثر يذكر على وفيات اﻷمهات. |
El deterioro general del sistema de atención médica ha hecho que la tuberculosis vuelva a convertirse en una epidemia. | UN | وكان من شأن التدهور العام في نظام الرعاية الصحية أن أتاح للدرن أن يصبح وباء مرة أخرى. |
Las características básicas de las reformas del sistema de atención médica eran las siguientes: | UN | وكانت السمات اﻷساسية لاصلاحات نظام الرعاية الصحية: |
420. El testigo también describió las deficiencias del sistema de atención médica en los territorios ocupados, que se hizo especialmente evidente tras la matanza de Hebrón: | UN | ٤٢٠ - ووصف الشهود أيضا أوجه التقصير في نظام العناية الصحية في اﻷراضي المحتلة، والتي تجلت بوجه خاص عقب مجزرة الخليل. |
En el medio rural la proporción de personas con discapacidad participantes en el nuevo sistema de atención médica cooperativa rural alcanzó el 94,4%, es decir, un 10% más que en 2007. | UN | وبلغت نسبة الأشخاص الريفيين ذوي الإعاقة المشاركين في نظام الرعاية الطبية التعاونية الريفية الجديد 94.4 في المائة، بزيادة نسبتها 10 في المائة عنها في عام 2007. |
El derecho a tratamiento comprende la creación de un sistema de atención médica urgente en los casos de accidentes, epidemias y peligros análogos para la salud, así como la prestación de socorro en casos de desastre y de ayuda humanitaria en situaciones de emergencia. | UN | ويشمل الحق في العلاج إنشاء نظام للرعاية الطبية العاجلة في حالات الحوادث، والأوبئة، والمخاطر الصحية المماثلة، وتقديم الإغاثة في حالات الكوارث والمساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ. |
En particular, se encomiaron sus aptitudes profesionales, compasión y eficacia en la planificación y la gestión del sistema de atención médica. | UN | وبصورة خاصة جاء الثناء على مهاراتهن المهنية ومدى ما تمتعن به من تعاطف وفاعلية في تخطيط وإدارة نظام الرعاية الصحية. |
Las fluctuaciones de estos números no se deben a fluctuaciones de la calidad del sistema de atención médica sino a la pequeña magnitud de los números que se emplean en los cálculos. | UN | ولا يرجع التذبذب في هذه الأعداد إلى التذبذب في جودة نظام الرعاية الصحية بل إلى صغر الأرقام المستخدمة في الحسابات. |
El sistema de atención médica del Territorio enfrenta problemas económicos particulares, como el costo de los servicios de ambulancia aérea. | UN | 49 - ويواجه نظام الرعاية الصحية في الإقليم تحديات معينة تتعلق بالأسعار مثل تكلفة خدمات الإسعاف الجوي. |
La gran calidad del sistema de atención médica de Singapur se hace patente en los siguientes indicadores: | UN | وتتضح المعايير العالية في نظام الرعاية الصحية في سنغافورة من خلال المؤشرات التالية: |
Los consumidores evitan el sistema de atención médica. | TED | حيث يتفادى المدمنون نظام الرعاية الصحية. |
El objetivo último de las actividades de apoyo y coordinación mencionadas era permitir la cesión de un sistema de atención médica eficaz que pudiese integrarse con el sistema de servicios médicos de la Autoridad Palestina en cuanto se cumpliesen las condiciones para dicha absorción. | UN | والهدف اﻷبعد من نشاطات هذا الدعم والتنسيق، هو التمكين من تسليم نظام ذي جدوى للرعاية الصحية، قابل للدمج في نظام الرعاية الصحية لدى السلطة الفلسطينية، حين تصبح الظروف مواتية لمثل هذا التسليم. |
- consolidar un sistema de atención médica basado en una atención primaria de la salud y un seguro médico obligatorio para toda la población; | UN | - تطوير نظام الرعاية الصحية على أساس الرعاية الصحية الأولية والتأمين الصحي الإلزامي للسكان بأجمعهم؛ |
El sistema de atención médica ha enfrentado dificultades económicas como consecuencia del empobrecimiento del país desde principios del decenio de 1990. | UN | ٥١ - نظام الرعاية الصحية يواجه صعوبات اقتصادية نتيجة لافتقار البلد منذ بداية التسعينات. |
El segundo proyecto examinó el impacto de las reformas estructurales del sistema de atención médica de los países del Caribe e hizo recomendaciones de política encaminadas a reducir los efectos negativos y a aumentar el acceso y la atención médica. | UN | وقد درس المشروع الثاني أثر الإصلاحات الهيكلية على نظام الرعاية الصحية في البلدان الكاريبية وقدم توصيات للسياسات العامة من أجل خفض الآثار السلبية وتعزيز سبل الوصول إلى الرعاية الصحية. |
El Comité observa con inquietud que el sistema de atención médica de Guatemala no dispone de ningún programa de salud mental específicamente destinado a las mujeres. | UN | 204 - وتلاحظ اللجنة مع القلق أن نظام الرعاية الصحية فـي غواتيمـالا يخلـو من أي برنامج للرعاية العقلية خاصة فيما يتعلق بالمرأة. |
En su presupuesto de 1997, el gobierno anunció el nuevo Health Transition Fund, dotado de 150 millones de dólares, que respalda los esfuerzos de las provincias por evaluar sus programas de atención sanitaria y realizar proyectos para mejorar el sistema de atención médica. | UN | وفي ميزانيتها لعام 1997 أعلنت الحكومة عن الصندوق الجديد لمرحلة التحوُّل الصحي بحجم 150 مليون دولار. ويدعم الصندوق الجهود التي تبذلها المقاطعات لتقييم برامجها في مجال الرعاية الصحية وتنفيذ المشاريع التي من شأنها تحسين نظام الرعاية الصحية. |
Este planteamiento, que se ofrece por conducto de la educación a distancia, se adapta a las necesidades del sistema de atención médica reformado de Nueva Escocia. | UN | وهذا النهج، الذي يتم تقديمه مــن خـــلال التعليــم عن بُعد، يناسب احتياجات نظام الرعاية الصحية لدى إصلاحه في نوفا سكوتشيا. |
a) Intensifique sus esfuerzos para armonizar su sistema de atención médica e integrar una perspectiva de género en todos los programas y las reformas del sector de la salud, a fin de garantizar la igualdad de acceso de las mujeres, incluidos los grupos desfavorecidos de mujeres, a los servicios de atención médica y una cobertura del seguro médico apropiada en todo el territorio del Estado parte; | UN | (أ) تكثيف جهودها لتنسيق نظام العناية الصحية وإدماج المنظور الجنساني في كل برامج وإصلاحات القطاع الصحي، بغية كفالة الحصول المتكافئ للنساء، بمن فيهن النساء من الفئات المحرومة، على خدمات الرعاية الصحية وعلى التغطية الكافية بالتأمين الصحي في كافة أرجاء الدولة الطرف؛ |
El sistema de atención médica del Japón ha sido concebido de manera que asegure una prestación efectiva de atención médica de elevada calidad y adecuada que corresponda a la situación física y mental del paciente. | UN | وُضع نظام الرعاية الطبية الياباني لتأمين توفير رعاية طبية ملائمة عالية الجودة، تستجيب لظروف الحالة البدنية والعقلية للمريض. |
68. La República Popular Democrática de Corea ha introducido el sistema de atención médica gratuita para todos. | UN | 68- تطبق جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية نظام الرعاية الطبية الشاملة والمجانية. |
El derecho a tratamiento comprende la creación de un sistema de atención médica urgente en los casos de accidentes, epidemias y peligros análogos para la salud, así como la prestación de socorro en casos de desastre y de ayuda humanitaria en situaciones de emergencia. | UN | ويشمل الحق في العلاج إنشاء نظام للرعاية الطبية العاجلة في حالات الحوادث، والأوبئة، والمخاطر الصحية المماثلة، وتقديم الإغاثة في حالات الكوارث والمساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ. |