"sistema de comunicaciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نظام الاتصالات
        
    • شبكة اﻻتصاﻻت
        
    • شبكة اتصاﻻت
        
    • نظام اتصالات
        
    • نظام الاتصال
        
    • نظم اﻻتصاﻻت
        
    • شبكة لﻻتصاﻻت
        
    • اتخاذ إجراءات البلاغات
        
    • الشبكة لﻻستمرار
        
    • لنظام البلاغات
        
    • نظام الإتصالات
        
    • نظام للاتصالات
        
    • نظام اتصال
        
    • شبكة اتصالاتها
        
    • نظام الإتصال
        
    :: Servicios de seguridad durante las 24 horas para toda la zona de la misión, incluido el mantenimiento del sistema de comunicaciones de emergencia UN :: توفير خدمات أمنية على مدار الساعة في مناطق البعثة بكاملها، بما في ذلك صيانة نظام الاتصالات في حالات الطوارئ
    :: Servicios de seguridad durante las 24 horas para toda la zona de la misión, incluido el mantenimiento del sistema de comunicaciones de emergencia UN :: توفير خدمات أمنية على مدار الساعة في مناطق البعثة بكاملها، بما في ذلك صيانة نظام الاتصالات في حالات الطوارئ
    El sistema de comunicaciones por satélite que más se utiliza es el VSAT y, en los casos en que sea imprescindible contar con un sistema auxiliar de comunicaciones, se recurrirá a la terminal INMARSAT apropiada. UN ونظام السواتل اﻷساسي المستخدم هو فيسات، وحيث يتحتم توفير نظام اتصالات احتياطي، سيلزم كذلك إقامة محطة إنمارسات ملائمة.
    - los servicios de las oficinas nacionales del PNUD, comprendido el sistema de comunicaciones electrónicas; UN - تقديم الخدمات للمكاتب القطرية التابعة للبرنامج الانمائي، بما في ذلك نظام الاتصال الالكتروني؛
    Reconstruir el sistema de comunicaciones se volvió una tarea clave, rica en significado simbólico. Open Subtitles كان إعادة بناء نظام الاتصالات هدف رئيسي ، وذو مغزى رمزي مهم.
    El sistema de comunicaciones individuales habrá de permitir al Comité de Derechos Humanos examinar el modo en que se aplica ese artículo. UN ومن شأن نظام الاتصالات الفردية أن يتيح للجنة حقوق اﻹنسان النظر في كيفية تطبيق تلك المادة.
    La reducción de las necesidades de comunicaciones comerciales se debe a las mejoras introducidas al sistema de comunicaciones. UN الاتصالات يعزى حصول انخفاض في الاحتياجات تحت بند الاتصالات التجارية الى إحداث تعزيزات في نظام الاتصالات.
    Las reducciones se deben al mejoramiento del sistema de comunicaciones y a la menor necesidad de utilizar las terminales INMARSAT UN يعزى الانخفاض فـي المبلغين الى تعزيز نظام الاتصالات وتقليل الاعتمــاد علـــى المحطـــات الطرفية لشبكة انمارسات
    Un sistema de comunicaciones para la seguridad de las elecciones requeriría 14,25 millones de dólares adicionales. UN وسيستلزم نظام اتصالات لأمن الانتخابات مبلغا إضافيا قدره 14.25 مليون دولار.
    Se podrían realizar proyectos conjuntos con educadores de varias localidades rurales y de centros de educación, utilizando el sistema de comunicaciones de COPINE para vigilar los progresos de los proyectos y coordinar los resultados logrados por los participantes. UN وسيمكن الاضطلاع بمشاريع مشتركة تجمع بين مربين يعملون في عدة أماكن ريفية ومراكز تربوية باستخدام نظام الاتصال في كوبين لرصد تقدم المشاريع وتنسيق النتائج التي يحرزها المشاركون فيها.
    El Estado parte insiste en que la finalidad del sistema de comunicaciones individuales al Comité no es impugnar en abstracto las leyes o prácticas nacionales que parecen ser contrarias al Pacto. UN وتؤكد الدولة الطرف أن الغرض من اتخاذ إجراءات البلاغات الفردية أمام اللجنة ليس الاعتراض في المطلق على التشريعات أو الممارسات الوطنية التي تبدو مخالفة للعهد().
    6.2 El Estado parte insiste en que el autor no suministra justificación ni razonamiento por el que deba entenderse violado el Pacto, que este no agotó los recursos de la jurisdicción interna, y que está utilizando al Comité con abuso del sistema de comunicaciones. UN 6-2 وتكرر الدولة الطرف أن صاحب البلاغ لم يقدم شرحاً أو تفسيراً منطقياً لدعم ادعاءاته المتعلقة بانتهاك العهد، وأنه لم يستنفد سُبُل الانتصاف المحلية، وأن لجوءه إلى اللجنة يشكل إساءة استخدام لنظام البلاغات.
    Hasta recuperar el sistema de comunicaciones vamos cubierta por cubierta, comprobando los sistemas esenciales. Open Subtitles ...حتى عودة نظام الإتصالات سنذهب من طابق لطابق لنتفقّد كل الأنظمة الضرورية
    Está en vías de instalación un sistema de comunicaciones mediante computadora y radio para asegurar una vigilancia eficaz. UN ويجري استحداث نظام للاتصالات اللاسلكية وبواسطة الحاسوب لضمان المراقبة الفعالة.
    El reclamante había contratado el suministro y la instalación de un sistema de comunicaciones con ambulancias. UN فقد تعاقد صاحب المطالبة على توريد وإنشاء نظام اتصال لسيارات الاسعاف.
    La policía de Sierra Leona ha indicado que, con el objeto de lograr niveles aceptables, debe casi duplicarse su flota actual de 480 vehículos, y que se necesita la suma de 3,5 millones de dólares para mejorar su sistema de comunicaciones. UN وتفيد شرطة سيراليون أن الوفاء بالمعايير المطلوبة يتطلب زيادة أسطول مركباتها الحالي، الذي يتألف من 480 مركبة، إلى ما يقارب مثلي هذا العدد، وأن تحسين شبكة اتصالاتها يستلزم 3.5 ملايين دولار.
    Este es el viejo teléfono que usó haciéndose el McGyver en el sistema de comunicaciones internas. Open Subtitles هذا التليفون القديم الذي إستخدمه للولوج إلى نظام الإتصال الداخلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus