"sistema de contabilidad ambiental y económica" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية
        
    • نظام الحسابات البيئية الاقتصادية
        
    • لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية
        
    • بنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية
        
    El manual brindará una descripción práctica paso por paso de cómo aplicar el Sistema de contabilidad ambiental y económica integrado (SCAE) en el plano nacional. UN وسيقدم الدليل وصفا تفصيليا وعمليا عن طريقة تطبيق نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة على الصعيد القطري.
    Se ha fijado el siguiente calendario para la publicación de materiales relacionados con la revisión del manual del Sistema de contabilidad ambiental y económica integrada: UN وضع الجدول الزمني التالي ﻹصدار المواد المتصلة بتنقيح دليل نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة:
    En 1993, las Naciones Unidas introdujeron el Sistema de contabilidad ambiental y económica integrada a fin de ayudar a los gobiernos en ese proceso. UN وقد أدخلت اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٣ نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكامل لمساعدة الحكومات على تنفيذ تلك العملية.
    El Sistema de contabilidad ambiental y económica proporciona un marco convenido a nivel internacional para subsanar esta falta de datos. UN ويوفر نظام الحسابات البيئية الاقتصادية إطارا متفقاً عليه دوليا لمعالجة هذه الفجوة في البيانات.
    En 2012 la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas adoptó un Marco Central del Sistema de contabilidad ambiental y económica. UN في عام 2012، اعتمدت اللجنة الإحصائية الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية.
    En el informe se presenta el proyecto del Sistema de contabilidad ambiental y económica integrada para los recursos hídricos recomendado por el Comité y por la comunidad de usuarios. UN ويعرض التقرير نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية للمياه، كما أوصت به اللجنة والمستعملون.
    Se ha aprobado el primer conjunto de cuentas económicas ambientales europeas, de conformidad con el Sistema de contabilidad ambiental y económica. UN واعتُمدت أول مجموعة من الحسابات الاقتصادية والبيئية الأوروبية بما يتماشى مع نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية.
    Además, será importante aplicar el Sistema de contabilidad ambiental y económica. UN وسيكون من الضروري أيضا تنفيذ نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية.
    El Sistema de contabilidad ambiental y económica es un subsistema de cuentas nacionales, precursor de la contabilidad de la economía verde. UN ويشكل نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة نظاماً فرعياً للحسابات الوطنية، يؤذن بنشوء محاسبة الاقتصاد الأخضر.
    Se señalan los objetivos, la gobernanza y la estructura de presentación de informes del Grupo de Londres sobre contabilidad ambiental durante el proceso de revisión del Sistema de contabilidad ambiental y económica Integrada 2003. UN وهو يقدم عرضا مجملا للأهداف والهيكل الإداري والإبلاغ لفريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية أثناء عملية تنقيح نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية لعام 2003.
    Sistema de contabilidad ambiental y económica para los recursos hídricos UN ثالثا - نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة في مجال المياه
    En la sección III se presenta el Sistema de contabilidad ambiental y económica para los recursos hídricos, con el propósito de que la Comisión de Estadística promueva su aplicación y recomiende su aprobación como norma estadística. UN ويعرض الفرع ثالثا نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية في مجال المياه إلى جانب هدف الحصول على تشجيع من اللجنة الإحصائية بشأن تطبيقه وتقديم المشورة بشأن اعتماده كمعيار إحصائي.
    Uno de los logros más notables del Grupo de Londres ha sido su contribución al SCAEI-2003 y, en fecha más reciente, al Sistema de contabilidad ambiental y económica para los recursos hídricos, que se presenta en la sección III que figura más abajo. UN وتتمثل أهم إنجازات فريق لندن في مساهمته في وضع نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة لعام 2003 وكذلك مؤخرا في نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية في مجال المياه الوارد في الفرع الثالث أدناه.
    En él se describen los avances en la labor del Comité, el marco de gestión de proyectos y la estrategia de aplicación para el Sistema de contabilidad ambiental y económica para los recursos hídricos. UN ويبين التقرير التقدم المحرز في عمل اللجنة، وإطار إدارة المشروع، واستراتيجية تنفيذ نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية للمياه.
    La revisión ha de mejorar la coherencia entre los cuestionarios así como los cuadros normalizados del Sistema de contabilidad ambiental y económica para los recursos hídricos. UN وسترفع عملية المراجعة من مستوى الاتساق بين الاستبيانات نفسها وبينها وبين الجداول الموحدة الواردة في نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية للمياه.
    El objetivo del subgrupo es revisar los cuestionarios armonizando los términos y las definiciones con el Sistema de contabilidad ambiental y económica para los recursos hídricos. UN ويتمثل هدف الفريق الفرعي في تنقيح الاستبيانات عن طريق مواءمة البنود والتعاريف مع نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية في مجال المياه.
    2.3 Se ha completado la recopilación de los conjuntos mínimos de cuadros y cuentas de los módulos seleccionados del Sistema de contabilidad ambiental y económica en cuatro países (uno por región) UN (مؤشر الإنجاز 2-3) عمليات تجميع تصنيف حد أدنى من مجموعات الجداول والحسابات لوحدات مختارة من نظام الحسابات البيئية الاقتصادية في أربعة بلدان، على أساس بلد واحد في كل منطقة
    2.5 Formular de directrices para la recopilación de datos a fin de apoyar la creación de capacidad en los países y ayudarlos a producir un conjunto mínimo de cuadros y cuentas para determinados módulos del Sistema de contabilidad ambiental y económica. UN (النشاط 2-5) إعداد مبادئ توجيهية لعملية التجميع دعما لبناء القدرات في البلدان، ومساعدة البلدان في تجميع حد أدنى من مجموعات الجداول والحسابات لوحدات مختارة من نظام الحسابات البيئية الاقتصادية.
    1.1 El 75% de los funcionarios nacionales de estadística y de los ministerios competentes a los que se dirige el programa son técnicamente competentes para utilizar con eficacia el Sistema de contabilidad ambiental y económica. UN (مؤشر الإنجاز 1-1) اتسام 75 في المائة من موظفي الإحصاءات الوطنيين المستهدفين والوزارات التنفيذية ذات الصلة بالكفاءةالتقنية لاستخدام نظام الحسابات البيئية الاقتصادية بفعالية.
    Por ejemplo, se revisará el Sistema de contabilidad ambiental y económica a fin de mejorar la capacidad de la comunidad internacional de evaluar los gastos relacionados con el medio ambiente y las repercusiones de la actividad humana sobre éste. UN وعلى سبيل المثال، سيجري إعداد تنقيحات لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة، وذلك لتحسين قدرة المجتمع الدولي على قياس النفقات المتصلة بالبيئة وأثر اﻷنشطة البشرية على البيئة.
    Programa revisado para el Sistema de contabilidad ambiental y económica integrada (Internet) UN البرامجيات المنقحة لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة (على شبكة الإنترنت)
    La Comisión quizá desee examinar el proceso de revisión del Sistema de contabilidad ambiental y económica integrada (SCAEI-2000). UN 2 - قد ترغب اللجنة في استعراض عملية التنقيح المتعلقة بنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة (SEEA-2000).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus