- Creación de material específico de orientación operacional accesible en el sistema de gestión de los conocimientos y la información (SGCI) del ACNUR; | UN | • استحداث مواد محددة للتوجيه التنفيذي يمكن الوصول إليها من خلال نظام إدارة المعارف والمعلومات للمفوضية؛ |
:: Implantación en todo el sistema de políticas y una estrategia para el sistema de gestión de los conocimientos para 2009 | UN | :: تنفيذ سياسات واستراتيجية بشأن نظام إدارة المعارف على نطاق المنظومة بحلول عام 2009 |
Implantación en todo el sistema de políticas y una estrategia para el sistema de gestión de los conocimientos | UN | وضع سياسات واستراتيجية على نطاق المنظومة عن نظام إدارة المعارف بحلول عام 2009 |
La Comisión también pidió aclaraciones respecto de dos proyectos (sistema de gestión de los conocimientos y migración a Ethernet) cuya financiación se incluye en la suma arrastrada, aunque está previsto que se terminen en diciembre de 2003. | UN | وسعت اللجنة أيضا إلى الحصول على تفسير فيما يتعلق بمشروعين (نظام إدارة المعرفة والتحول إلى شبكة إنترنت)، يتضمن المبلغ المرحل تمويلا لهما، رغم أن من المقرر إتمامهما في كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Las entrevistas sirven para complementar el proceso de administración de la división y la utilización del sistema de gestión de los conocimientos para asegurar la transferencia efectiva de conocimientos. | UN | وهي تكمل كذلك عملية الإدارة الخاصة بالشُعب، والاستعمال المستمر لنظام إدارة المعارف من أجل كفالة نقل المعارف على نحو فعال. |
Implantación en todo el sistema de políticas y una estrategia para el sistema de gestión de los conocimientos para 2009 | UN | وضع سياسات واستراتيجية على نطاق المنظومة بشأن نظام إدارة المعارف بحلول عام 2009 |
Informe sobre los progresos realizados en la aplicación del sistema de gestión de los conocimientos. | UN | تقرير مرحلي عن تنفيذ نظام إدارة المعارف. |
iii) Mejora del sistema de gestión de los conocimientos, y presentación de informes y capacitación del personal en materia de generación de conocimientos para lograr un uso eficiente y mayor del sistema; | UN | 3` تعزيز نظام إدارة المعارف والإبلاغ عن توليد المعارف وتدريب الموظفين من أجل زيادة استخدام النظام بكفاءة؛ |
Preparación, mantenimiento técnico y actualización del sistema de gestión de los conocimientos y de diversas bases de datos | UN | إعداد نظام إدارة المعارف ومختلف قواعد البيانات وصيانتها التقنية وتحديثها |
- Proceder con decisión y resueltamente para implantar el Sistema de Gestión de las Operaciones (SGO) y trabajos afines llevados a cabo con respecto al sistema de gestión de los conocimientos y la Información (SGCI) del ACNUR; | UN | الانتقال بشكل حاسم وسريع إلى تنفيذ نظام إدارة العمليات وما يتصل به من عمل جار بشأن نظام إدارة المعارف والمعلومات في المفوضية؛ |
Para el presente período presupuestario, la reformulación de los procedimientos y el material de capacitación es el principal centro de atención; el material resultante se integrará en el sistema de gestión de los conocimientos. | UN | وإعادة وضع الإجراءات والمواد التدريبية هو محور التركيز الأساسي لميزانية الفترة الحالية؛ وسيجري إدماج المواد الناتجة في نظام إدارة المعارف. |
La primera fase del sistema de gestión de los conocimientos se realizó con éxito en el bienio 2002-2003. | UN | 123- استكملت المرحلة الأولى من نظام إدارة المعارف بنجاح في فترة السنتين 2002-2003. |
Sistema de gestión de los conocimientos: fase II - portal de trabajo con capacidad de búsqueda institucional y sistemas de información sobre el rendimiento | UN | نظام إدارة المعارف: المرحلة الثانية - بوابة لمكان العمل توفر أدوات للبحث ونظم للإبلاغ عن الأداء في المؤسسة |
Incorporar en el sistema de gestión de los conocimientos los procedimientos, precedentes y muestras para que todo el personal pueda consultarlos y comprender así los controles internos, que incluyen la coherencia en la tramitación; | UN | إدماج الإجراءات والحالات السابقة والعينات في نظام إدارة المعارف كي تتاح بيُسر لجميع الموظفين ولكي تكون الضوابط الداخلية التي تجسد اتساق التجهيز مفهومة لهم جميعا؛ |
Informe sobre los progresos realizados en la aplicación del sistema de gestión de los conocimientos | UN | تقرير مرحلي عن تنفيذ نظام إدارة المعارف |
55. La secretaría de la CLD ha invertido mucho tiempo y esfuerzo en la fase inicial de desarrollo del sistema de gestión de los conocimientos. | UN | 55- وقد خصَّصت أمانة الاتفاقية الكثير من الوقت والجهد لتنفيذ المرحلة الأولى من مشروع إنشاء نظام إدارة المعارف. |
En su segunda reunión especial el CCT tal vez desee recomendar que se proporcionen a la secretaría recursos adecuados para el desarrollo del sistema de gestión de los conocimientos. | UN | وقد ترغب لجنة العلم والتكنولوجيا، في دورتها الاستثنائية الثانية، أن توصي بتزويد الأمانة بالموارد الكافية لإنشاء نظام إدارة المعارف. |
:: Resúmenes trimestrales de las principales enseñanzas obtenidas y de las mejores prácticas recopiladas por medio del sistema de gestión de los conocimientos para difundirlos entre el personal directivo superior de las operaciones sobre el terreno | UN | :: موجز فصلي عن الدروس المستفادة الأساسية وأفضل الممارسات يتم جمعه من خلال نظام إدارة المعارف لتوزيعه على الإدارة العليا في العمليات الميدانية |
sistema de gestión de los conocimientos | UN | نظام إدارة المعرفة |
La Comisión también pidió aclaraciones respecto de dos proyectos (sistema de gestión de los conocimientos y migración a Ethernet) cuya financiación se incluye en la suma arrastrada, aunque está previsto que se terminen en diciembre de 2003. | UN | وسعت اللجنة الاستشارية أيضا إلى الحصول على تفسير فيما يتعلق بمشروعين يرد تمويلهما في المبلغ المرحل (نظام إدارة المعرفة والتحول إلى شبكة إيثرنت)، رغم أنه من المقرر إتمامهما في كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Las entrevistas sirven para complementar el proceso de administración de la división y la utilización del sistema de gestión de los conocimientos para asegurar la transferencia efectiva de conocimientos. | UN | وهي تكمل كذلك عملية الإدارة الخاصة بالشُعب، والاستعمال المستمر لنظام إدارة المعارف من أجل كفالة نقل المعارف على نحو فعال. |