iii) Verificación de unos 54.000 trámites realizados por departamentos y oficinas de la Sede utilizando el sistema Integrado de Información de Gestión; | UN | `٣` تدقيق ما يقرب من ٠٠٠ ٥٤ إجراء قامت اﻹدارات والمكاتب في المقر بتجهيزها باستخدام نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
iii) Verificación de unos 54.000 trámites realizados por departamentos y oficinas de la Sede utilizando el sistema Integrado de Información de Gestión; | UN | `٣` تدقيق ما يقرب من ٠٠٠ ٥٤ إجراء قامت اﻹدارات والمكاتب في المقر بتجهيزها باستخدام نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
Se solicitan créditos para una parte proporcional de la financiación del sistema Integrado de Información de Gestión. | UN | يشمل الاعتماد الحصة المتناسبة من تمويل نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
El proyecto del sistema Integrado de Información de Gestión relativo a los recursos humanos del PNUD entró en su fase operacional. | UN | كما أن نظام المعلومات الإدارية المتكامل، الذي يغطي الموارد البشرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أصبح يعمل بشكل كامل. |
Nos proponemos aprovechar los logros de nuestro sistema Integrado de Información de Gestión. | UN | ونحن ننوي التأسيس على الإنجازات التي حققها نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
También se están realizando conversaciones con el mismo objeto con los encargados del proyecto de sistema Integrado de Información de Gestión. | UN | كما تجرى مباحثات مع مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لنفس الغرض. |
Este cálculo estimado estipula una participación proporcional de la financiación del sistema Integrado de Información de Gestión para 1994. | UN | يغطي هذا التقرير حصة مناسبة في تمويل نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في عام ١٩٩٤. |
Se prevé también poner en práctica el sistema Integrado de Información de Gestión. | UN | ومن المزمع أيضا البدء في تنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
La presente obedece al propósito de suministrar detalles acerca de las medidas que nos proponemos tomar en el curso de 1994 a fin de acelerar y llevar a término el proyecto de sistema Integrado de Información de Gestión. | UN | أعرض أدناه تفاصيل التدابير التي نعتزم اتخاذها أثناء عام ٩٩٤١ لتعجيل وكفالة إنجاز مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
24. En las estimaciones de los gastos se prevé una participación proporcional en la financiación del sistema Integrado de Información de Gestión en 1994. | UN | تغطي هذه التكلفة التقديرية حصة متناسبة من تمويل نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لعام ١٩٩٤. |
En la estimación de los gastos se prevé una participación proporcional en la financiación del sistema Integrado de Información de Gestión en 1994. | UN | تغطي هذه التكلفة التقديرية حصة متناسبة في تمويل نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لعام ١٩٩٤. |
sistema Integrado de Información de Gestión y manejo de la tecnología de información | UN | نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل وإدارة تكنولوجيا المعلومات |
17. sistema Integrado de Información de Gestión 45 000 | UN | `١٧` نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل ٠٠٠ ٥٤ |
93. En la estimación de los gastos se prevén créditos para la financiación del sistema Integrado de Información de Gestión. | UN | ١٧ - نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل٣٠٠ ٤٢ ٩٣ - تشمل التكاليف المقدرة تمويل نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
Se prevén créditos para sufragar una parte proporcional de la financiación del sistema Integrado de Información de Gestión en 1995. | UN | أدرج هذا المبلغ لتغطية حصة متناسبة من تمويل نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لعام ١٩٩٥. |
sistema Integrado de Información de Gestión | UN | مشروع نظام المعلومات الإدارية المتكامل |
V. sistema Integrado de Información de Gestión | UN | خامسا - نظام المعلومات الإدارية المتكامل |
Se expresó apoyo a que se aumentara el número de puestos destinados al mantenimiento del sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG). | UN | وأعُرب عن التأييد لزيادة عدد الوظائف المخصصة لصيانة نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
Sin embargo, los problemas encontrados para recabar información del sistema Integrado de Información de Gestión han obstaculizado la labor del FNUAP. | UN | بيد أن جهود الصندوق قد تعرقلت من جراء صعوبة الحصول على المعلومات من نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
La instauración del sistema Integrado de Información de Gestión en todas las oficinas exteriores será sumamente útil a ese respecto. | UN | وفي هذا الصدد، ستكون لتجهيز جميع المكاتب الخارجية بنظام المعلومات الإدارية المتكامل فائدة كبيرة. |
Todos los gastos son objeto de un estricto control, especialmente desde que se estableció el sistema Integrado de Información de Gestión. | UN | إذ أن جميع النفقات تخضع للمراقبة الصارمة، لا سيما منذ وضع نظام المحاسبة التابع لنظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
Respecto del sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG), se están elaborando procedimientos que no permitirán aceptar obligaciones si no se dispone de fondos. | UN | ويجري وضع إجراءات في إطار نظام المعلومات التنظيمية المتكامل تكفل عدم قبول الالتزامات إذا لم تتوفر اﻷموال. |
Se solicitan créditos para una parte proporcional de la financiación del sistema Integrado de Información de Gestión para 1994. | UN | رصِد اعتمــاد لحصـة متناسبة مـن تمويل النظام المتكامل للمعلومات اﻹدارية لعام ١٩٩٤. |
En la estimación se incluyen créditos para la parte proporcional de la financiación del sistema Integrado de Información de Gestión correspondiente a 1994. | UN | يشمل هذا التقدير حصة متناسبة من التمويل اللازم في عام ١٩٩٤ لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
La situación se examinará nuevamente después de que en el PNUMA se aplique el sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG). | UN | وسوف يستعرض الموقف مرة أخرى بعد تنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكاملة في برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
Sección de presupuestos Vinculación existente entre la Sección de Sistemas de Información de Gestión de Recursos Humanos y el sistema Integrado de Información de Gestión | UN | الصلة بين قسم نظام معلومات إدارة الموارد البشرية ونظام المعلومات الإدارية المتكامل |
c) Participación en el diseño y la ejecución del componente de personal del registro principal del sistema Integrado de Información de Gestión. | UN | )ج( الاشتراك في تصميم وتنفيذ عنصر الملف الرئيسي لشؤون الموظفين في نظام المعلومات التنظيمة المتكامل. |
La tarea se facilitará considerablemente cuando el sistema Integrado de Información de Gestión pase a ser totalmente operacional. | UN | وستسهل المهمة إلى حد كبير بعد تعميم تشغيل نظام المعلومات اﻹدراية المتكامل. |
sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG) en el año 2000. En el segundo trimestre de 1997 la Oficina estuvo presente en una demostración del SIIG, el sistema de información de gestión de las Naciones Unidas. | UN | ٢٣ - النظام المتكامل للمعلومات الإدارية - العام ٢٠٠٠ - حضر مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء، في الربع الثاني من عام ١٩٩٧، عرضا أجري للنظام المتكامل للمعلومات الإدارية الذي طورته الأمم المتحدة. |
iv) Operación y coordinación de las funciones relacionadas con el sistema Integrado de Información de Gestión dentro de la CEPE; | UN | ' 4` تشغيل وتنسيق المهام المتصلة بالنظام المتكامل للمعلومات الإدارية في إطار اللجنة الاقتصادية لأوروبا. |
La División también explicó a la OSSI que con la aplicación del sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG) en 1996 se habían creado importantes atrasos en la reconciliación de los comprobantes entre oficinas. | UN | وأبلغت تلك الشعبة المكتب كذلك بأن قدرا كبيرا من العمل قد تراكم فيما يتعلق بتسويات اﻹيصالات المتبادلة فيما بين المكاتب، بسبب القيام في عام ١٩٩٦ بتنفيذ نظام المعلومات اﻹداري المتكامل. |