"sistemas de información sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نظم معلومات
        
    • نظم المعلومات المتعلقة
        
    • نُظماً لمعلومات
        
    • نظم لمعلومات
        
    • نظم المعلومات عن
        
    • شبكات معلومات
        
    • ونظم معلومات
        
    • بنظم المعلومات المتصلة
        
    • بنظم معلومات
        
    • أنظمة المعلومات
        
    • نظم للمعلومات
        
    • نُظم معلومات
        
    • ونُظم معلومات
        
    • ونظم المعلومات المتعلقة
        
    Desarrollo de sistemas de información sobre drogas y su uso indebido UN إقامة نظم معلومات بشأن المخدرات وإساءة استعمالها
    Desarrollo de sistemas de información sobre drogas y su uso indebido UN إقامة نظم معلومات بشأن المخدرات وإساءة استعمالها
    Recomendación 3. sistemas de información sobre ciencia y tecnología UN التوصيـة ٣: نظم معلومات العلم والتكنولوجيا
    Fortalecimiento de los sistemas de información sobre el desarrollo para la cooperación y la integración UN تعزيز نظم المعلومات المتعلقة بالتنمية من أجل التعاون
    Países con sistemas de información sobre la gestión que proporcionan datos de manera periódica (al menos anualmente) para informar sobre la planificación y la asignación de recursos UN البلدان التي تضم نُظماً لمعلومات الإدارة بحيث تطرح بانتظام البيانات المتعلقة بالأطفال (مرة سنوياً على الأقل) من أجل استنارة عمليات التخطيط وتخصيص الموارد
    110. Para 1998 y años posteriores, la FAO prevé hacer un uso cada vez mayor del Sistema Mundial de Determinación de la Posición (GTS) en sus estudios e integrar los datos obtenidos mediante teleobservación en sistemas de información sobre los recursos terrestres basados en SIG. UN ٠١١ - وتعتزم الفاو ، في عام ٨٩٩١ وما بعده ، زيادة استخدام النظام العالمي لتحديد المواقع في أنشطة المسح ، وادماج بيانات الاستشعار عن بعد في نظم لمعلومات موارد اﻷراضي تقوم على نظم المعلومات الجغرافية .
    Consultores - sistemas de información sobre DDT UN خبراء استشاريون في نظم المعلومات عن الـ دي دي تي
    Muchos oradores subrayaron la necesidad de fortalecer el sistema de supervisión y la de contar con buenos sistemas de información sobre gestión de las oficinas, exteriores, a fin de que la sede pudiera seguir de cerca su actividad. UN وشدد العديد من المتكلمين على الحاجة إلى تعزيز نظام المراقبة وايجاد شبكات معلومات إدارية جيدة فيما بين المكاتب من أجل تمكين المقر من رصد اﻷحداث الجارية في المكاتب الميدانية.
    Cursos prácticos de evaluación de las necesidades para establecer sistemas de información sobre la desertificación, en cumplimiento de las recomendaciones de la Convención de Lucha contra la Desertificación UN حلقات عمل لتقييم الاحتياجات من أجل إقامة نظم معلومات عن التصحر تنفيذا لتوصيات اتفاقية مكافحة التصحر
    i) Evaluar las necesidades en materia de informatización de las operaciones de la justicia penal y de elaboración de sistemas de información sobre justicia penal; UN `١` تقييم الاحتياجات في مجال حوسبة عمليات العدالة الجنائية وتطوير نظم معلومات العدالة الجنائية؛
    ii) Idear y coordinar programas de capacitación en materia de informatización de las operaciones de la justicia penal y de elaboración de sistemas de información sobre justicia penal; UN `٢` تصميم وتنسيق برامج التدريب على حوسبة عمليات العدالة الجنائية وتطوير نظم معلومات العدالة الجنائية؛
    i) Evaluar las necesidades en materia de informatización de las operaciones de la justicia penal y de elaboración de sistemas de información sobre justicia penal; UN `١` تقييم الاحتياجات في مجال حوسبة عمليات العدالة الجنائية وتطوير نظم معلومات العدالة الجنائية؛
    ii) Idear y coordinar programas de capacitación en materia de informatización de las operaciones de la justicia penal y de elaboración de sistemas de información sobre justicia penal; UN `٢` تصميم وتنسيق برامج التدريب على حوسبة عمليات العدالة الجنائية وتطوير نظم معلومات العدالة الجنائية؛
    i) Evaluar las necesidades en materia de informatización de las operaciones de la justicia penal y de elaboración de sistemas de información sobre justicia penal; UN `١` تقييم الاحتياجات في مجال حوسبة عمليات العدالة الجنائية وتطوير نظم معلومات العدالة الجنائية؛
    ii) Idear y coordinar programas de capacitación en materia de informatización de las operaciones de la justicia penal y de elaboración de sistemas de información sobre justicia penal; UN `٢` تصميم برامج التدريب على حوسبة عمليات العدالة الجنائية وتنسيق تلك البرامج وتطوير نظم معلومات العدالة الجنائية؛
    Fortalecimiento de los sistemas de información sobre el desarrollo UN تعزيز نظم المعلومات المتعلقة بالتنمية من أجل
    Fortalecimiento de los sistemas de información sobre el desarrollo para la cooperación y la integración regionales en África UN تعزيز نظم المعلومات المتعلقة بالتنمية من أجل التعاون والتكامل اﻹقليميين في افريقيا
    P4.e.1 Países con sistemas de información sobre gestión de la nutrición que proporcionan datos desglosados que permiten la identificación de barreras y atolladeros que impiden la realización de los derechos de los niños desfavorecidos UN البرنامج 4-هـ-1 البلدان التي تضم نُظماً لمعلومات إدارة التغذية تقدِّم بيانات مصنفة بما يتيح تحديد الحواجز والاختناقات التي تحول دون إعمال الحق في التغذية للأطفال المحرومين
    Establecer y gestionar sistemas de información sobre el agua; UN (أ) إنشاء وإدارة نظم لمعلومات المياه؛
    Por ello, obtener estimaciones de la prevalencia e incidencia del consumo de drogas entre la población en general es una tarea clave para la mayor parte de los sistemas de información sobre las drogas. UN ولذلك فإن توفير مقومات إعداد تقديرات لمدى شيوع وتأثير المخدرات بين السكان يعد مهمة رئيسية لمعظم نظم المعلومات عن المخدرات.
    Se pusieron en marcha importantes servicios para reforzar las empresas agrícolas mediante, entre otros, la ampliación de los sistemas de información sobre el mercado, la formación de empresas cooperativas y la creación de programas de nutrición infantil rural. UN وقُدمت خدمات إرشادية لتعزيز الأعمال التجارية الزراعية، شملت توسيع شبكات معلومات عن السوق، وإنشاء أعمال تجارية تعاونية، ووضع برامج لتغذية الأطفال في الريف.
    4. La Conferencia reconoció la necesidad de que los países más pequeños de la región desarrollasen sistemas de información geográfica y sistemas de información sobre las tierras. Recomendó que la información disponible sobre esos sistemas se reuniese y divulgase mediante seminarios regionales. UN ٤ - وأقر المؤتمر بضرورة قيام البلدان الصغيرة في المنطقة بإقامة نظم معلومات جغرافية ونظم معلومات أرضية، وأوصى كذلك بأن يتم جمع ونشر المعلومات المتوفرة بصدد هذه النظم عن طريق عقد حلقات دراسية اقليمية.
    En ese contexto, se invita al PNUMA a examinar la posibilidad de establecer y mantener un catálogo de sistemas de información sobre tecnologías ecológicamente racionales y, en caso necesario, a difundir ese catálogo en forma impresa o en disquete y mediante redes mundiales como la Internet. UN وفي هذا السياق، تدعو اللجنة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة الى النظر في إعداد كاتالوغ بنظم المعلومات المتصلة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا والحفاظ عليه، ثم إتاحته للجمهور مطبوعا أو على أقراص ومن خلال الشبكات العالمية مثل شبكة إنترنت.
    Consultores sobre sistemas de información sobre el DDT UN خبراء استشاريون معنيون بنظم معلومات الدي.دي.تي
    sistemas de información sobre desertificación (SID) en el contexto de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación UN أنظمة المعلومات المتعلقة بالتصحر المعدة في سياق اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر
    1994/3 Desarrollo de sistemas de información sobre las drogas y la toxicomanía UN استحداث نظم للمعلومات بشأن المخدرات وإساءة استعمالها
    Las deliberaciones se centraron en la creación de sistemas de información sobre la justicia de menores y la realización de evaluaciones de la reforma de la justicia de menores. UN وقد ركزت النقاشات على إرساء نُظم معلومات خاصة بقضاء الأحداث وتقييم إصلاحه.
    Se debatió el uso de los sistemas de información sobre la financiación y el crédito electrónicos basados en las TIC e Internet para mejorar el acceso de las PYMES al comercio y la financiación electrónicos. UN وقد جرت مناقشة بشأن استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتمويل الإلكتروني المستند إلى الإنترنت ونُظم معلومات الائتمان الإلكتروني بغية تحسين إمكانية إفادة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم من التجارة الإلكترونية والتمويل الإلكتروني.
    Una tercera línea de acción examinaría la forma de mejorar la infraestructura de los mercados y los sistemas de información sobre los precios mediante, por ejemplo, un mayor desarrollo de las bolsas de productos básicos. UN ويمكن اتباع اتجاه ثالث يتمثل في دراسة كيفية تحسين الهياكل الأساسية اللازمة للأسواق ونظم المعلومات المتعلقة بالأسعار بطرق منها، على سبيل المثال، التطوير الأوسع نطاقا لأسواق تبادل السلع الأساسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus