También es un mecanismo de gran valor en el fomento de la capacidad nacional de supervisión y evaluación de la ejecución, por ejemplo con el fortalecimiento de los sistemas nacionales de estadística. | UN | وهي أيضا أداة هامة لبناء القدرات الوطنية على رصد وتقييم التنفيذ، بما في ذلك تعزيز النظم الإحصائية الوطنية. |
Originalmente, se había previsto contratar a tiempo completo para dirigir este proceso a un asesor interregional en materia de elaboración de sistemas nacionales de estadística. | UN | وكان المتوخـى أصـلا توظيف مستشار أقاليمي متفرغ معني بوضع النظم الإحصائية الوطنية ليتولى زمام هذه العملية. |
La División mantendrá ese apoyo con la ayuda del asesor interregional para el desarrollo de los sistemas nacionales de estadística, recientemente nombrado. | UN | وستواصل الشعبة القيام بذلك بمساعدة المستشار الأقاليمي المعين حديثاً لوضع النظم الإحصائية الوطنية. |
ii) Porcentaje de estadísticos oficiales de sistemas nacionales de estadística capacitados por el Instituto de Estadística para Asia y el Pacífico que indican que pudieron producir mejores datos y servicios oportunos y de alta calidad | UN | ' 2` نسبة الإحصائيين المسؤولين في نظم الإحصاءات الوطنية ممن تدرب لدى المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ، والذين يشيرون إلى أنهم تمكنوا بصورة أفضل من إنتاج بيانات وخدمات حسنة التوقيت وعالية الجودة |
ii) Aumento del número de países que han recibido orientación y apoyo en relación con el desarrollo de la capacidad para elaborar y poner en marcha sistemas nacionales de estadística que sean sostenibles | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان التي تتلقى التوجيهات والدعم في مجال تنمية القدرات من أجل وضع وتنفيذ نظم إحصائية وطنية مستدامة |
Otros aspectos importantes son la integración de la agricultura en los sistemas nacionales de estadística y el fortalecimiento de los mecanismos de gobernanza a nivel nacional. | UN | وتشكل الجوانب الأخرى الهامة تعميم إدراج الزراعة في النظم الإحصائية الوطنية وتعزيز آليات الحوكمة على الصعيد القطري. |
Examen del programa: desarrollo de un marco estadístico espacial en los sistemas nacionales de estadística | UN | ألف - استعراض البرامج: تطوير إطار إحصائي - مكاني ضمن النظم الإحصائية الوطنية |
En el informe se describe la metodología operacional de la recopilación de datos sobre la seguridad de la tenencia y recomienda que los sistemas nacionales de estadística la utilicen. | UN | ويصف التقرير منهجية العمل لجمع البيانات بشأن ضمان الحيازة ويوصي النظم الإحصائية الوطنية باتباعها. |
Esas mejoras deben realizarse principalmente en el marco de los sistemas nacionales de estadística de los países miembros. | UN | ويتعين إدخال هذه التحسينات أولاً على النظم الإحصائية الوطنية في البلدان الأعضاء. |
Sin embargo, los indicadores, que se derivan en su totalidad de los sistemas nacionales de estadística, no son sino una parte del todo. | UN | 2 - ولا تمثل المؤشرات سوى جانبا فقط من الصورة. وهي مستمدة كلها من النظم الإحصائية الوطنية. |
El objetivo general del programa es fortalecer los sistemas nacionales de estadística en los países de la región de la CEDEAO en apoyo de los objetivos de desarrollo del Milenio, especialmente mediante la utilización de una mejor tecnología de la comunicación y la información. | UN | ويتمثل الهدف الشامل من البرنامج في تعزيز النظم الإحصائية الوطنية داخل بلدان منطقة اللجنة المذكورة دعما للأهداف الإنمائية للألفية، لا سيما من خلال استخدام تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات المتطورة. |
Un resultado señalado frecuentemente es que la cooperación con la División permite a los sistemas nacionales de estadística sentir que forman parte de la comunidad estadística mundial. | UN | ومن بين النتائج التي تذكر بصورة متواترة أن التعاون مع الشعبة ينشئ لدى النظم الإحصائية الوطنية إحساسا بكونها تشكل جزءا من مجتمع إحصائي عالمي أوسع. |
IV. Mejoramiento de los mecanismos de presentación de informes de los sistemas nacionales de estadística a los organismos internacionales | UN | رابعا - تحسين آليات الإبلاغ من النظم الإحصائية الوطنية إلى الوكالات الدولية |
El actual proceso de desarrollo nacional y el apoyo de muchos asociados para el desarrollo de las estadísticas, tanto bilaterales como multilaterales, ha producido evidentes progresos en los múltiples sistemas nacionales de estadística en toda la región de Asia y el Pacífico. | UN | وانبثق عن العملية الإنمائية الوطنية الجارية والدعم المقدم من الشركاء الثنائيين والمتعددي الأطراف المعنيين بتطوير الإحصاءات تطورٌ مشهود في النظم الإحصائية الوطنية في مختلف أنحاء آسيا والمحيط الهادئ. |
La mayoría de los sistemas nacionales de estadística en la región de Asia y el Pacífico están evolucionando o se están desarrollando en esa dirección. | UN | 22 - ومعظم النظم الإحصائية الوطنية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ تسير أو يجري تطويرها في اتجاه هذا النظام المرغوب. |
La Comisión tendrá ante sí el informe del Grupo de Expertos sobre la Integración de la Información Estadística y Geoespacial sobre el desarrollo de un marco estadístico espacial en los sistemas nacionales de estadística. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير فريق الخبراء المعني بإدماج المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية عن وضع إطار إحصائي مكاني ضمن نظم الإحصاءات الوطنية. |
ii) Porcentaje de estadísticos oficiales de sistemas nacionales de estadística capacitados por el Instituto de Estadística para Asia y el Pacífico que indican que pudieron producir mejores datos y servicios oportunos y de alta calidad | UN | ' 2` نسبة الإحصائيين المسؤولين في نظم الإحصاءات الوطنية الذين تدربوا في المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ، والذين يشيرون إلى أنهم تمكنوا بصورة أفضل من إنتاج بيانات وخدمات حسنة التوقيت وعالية الجودة |
c) Prestar apoyo a los países para determinar las mejores prácticas de coordinación en el ámbito de los sistemas nacionales de estadística y los mecanismos de presentación de informes al sistema estadístico internacional y elaborar las directrices conexas. | UN | (ج) مساعدة البلدان على تبيان أفضل الممارسات للتنسيق داخل نظم الإحصاءات الوطنية والآليات المعنية بتقديم التقارير إلى نظام الإحصاءات الدولي وصياغة المبادئ التوجيهية ذات الصلة بهذا الموضوع. |
ii) Aumento del número de países que han recibido orientación y apoyo en relación con el desarrollo de la capacidad para elaborar y poner en marcha sistemas nacionales de estadística que sean sostenibles | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان التي تتلقى التوجيهات والدعم في مجال تنمية القدرات من أجل وضع وتنفيذ نظم إحصائية وطنية مستدامة |
ii) Aumento del número de países que han recibido orientación y apoyo en relación con el desarrollo de la capacidad para elaborar y poner en marcha sistemas nacionales de estadística que sean sostenibles | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان التي تتلقى التوجيهات والدعم في مجال تنمية القدرات من أجل إنشاء وتشغيل نظم إحصائية وطنية مستدامة |
La metodología se basa en sesiones de trabajo en las que los representantes de los sistemas nacionales de estadística y los expertos de organismos internacionales encargados de la preparación de las estimaciones y la recopilación de series de datos internacionales trabajan con datos reales, examinan las lagunas y las diferencias e identifican las soluciones. | UN | وتستند هذه المنهجية إلى عقد جلسات عمل يضطلع فيها ممثلو الأجهزة الإحصائية الوطنية والخبراء من الهيئات الدولية المسؤولة عن إعداد التقديرات وتجميع سلسلة البيانات الدولية بتناول مجموعات البيانات الفعلية بُغية استعراض الفجوات والاختلافات وإيجاد حلول لها. |
Cumplimiento por los países miembros de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental de las normas internacionales para mejorar los sistemas nacionales de estadística | UN | امتثال البلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا للمعايير الدولية من أجل تعزيز نظم الإحصاء الوطنية |