"situación de los pactos internacionales de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حالة العهدين الدوليين الخاصين
        
    • بحالة العهدين الدوليين الخاصين
        
    17. situación de los Pactos Internacionales de Derechos Humanos 165 - 167 37 UN ٧١- حالة العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان ٥٦١ - ٧٦١ ٤٣
    situación de los Pactos Internacionales de Derechos Humanos UN حالة العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان
    14. situación de los Pactos Internacionales de Derechos Humanos 123 - 125 33 UN ٤١- حالة العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الانسان ٣٢١ - ٥٢١ ٠٣
    Tengo el honor de presentarle, en su capacidad de depositario de tratados multilaterales, la posición de mi Gobierno en relación con el documento E/CN.4/1995/80, de 28 de noviembre de 1994, titulado " situación de los Pactos Internacionales de derechos humanos " . UN أود أن أعرض عليكم، بوصفكم وديعا للمعاهدات المتعددة اﻷطراف، موقف حكومتي من الوثيقة E/CN.4/1995/80 المؤرخة ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، المتعلقة بحالة العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان.
    12. La Comisión aprobó en su 55º período de sesiones la resolución 1995/22, de 24 de febrero de 1995, relativa a la situación de los Pactos Internacionales de derechos humanos. UN ٢١- اعتمدت اللجنة في دورتها الحادية والخمسين القرار ٥٩٩١/٢٢ المؤرخ في ٤٢ شباط/فبراير ٥٩٩١ والمتعلق بحالة العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان.
    situación de los Pactos Internacionales de derechos humanos: proyecto de resolución UN حالة العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان: مشروع قرار
    situación de los Pactos Internacionales de DERECHOS HUMANOS UN حالة العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان
    situación de los Pactos Internacionales de DERECHOS HUMANOS UN حالة العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان
    13. situación de los Pactos Internacionales de Derechos Humanos 122 - 125 31 UN ٣١- حالة العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان ٢٢١ - ٥٢١ ٠٣
    situación de los Pactos Internacionales de DERECHOS HUMANOS UN حالة العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان
    situación de los Pactos Internacionales de DERECHOS HUMANOS UN حالة العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان
    situación de los Pactos Internacionales de DERECHOS HUMANOS UN حالة العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان
    situación de los Pactos Internacionales de DERECHOS HUMANOS UN حالة العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان
    situación de los Pactos Internacionales de Derechos Humanos UN حالة العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان
    PROMOCIÓN Y PROTECCIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS: situación de los Pactos Internacionales de DERECHOS HUMANOS UN تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها: حالة العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان
    situación de los Pactos Internacionales de Derechos Humanos UN حالة العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان
    situación de los Pactos Internacionales de derechos humanos UN حالة العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان
    situación de los Pactos Internacionales de derechos humanos: proyecto de resolución UN حالة العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان: مشروع قرار
    13. La Comisión aprobó en su 52º período de sesiones la resolución 1996/16, de 11 de abril de 1996, relativa a la situación de los Pactos Internacionales de derechos humanos. UN ٣١- اعتمدت اللجنة في دورتها الثانية والخمسين القرار ٦٩٩١/٦١ المؤرخ في ١١ نيسان/أبريل ٦٩٩١ والمتعلق بحالة العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان.
    25. Pide también al Secretario General que la mantenga informada de la situación de los Pactos Internacionales de derechos humanos y de los Protocolos Facultativos del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, incluidas todas las reservas y declaraciones, utilizando para ello los sitios web de las Naciones Unidas. UN 25 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبقي الجمعية العامة على علم بحالة العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان والبروتوكولين الاختياريين الملحقين بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك جميع التحفظات والإعلانات، عبر مواقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت.
    25. Solicita también al Secretario General que la mantenga informada de la situación de los Pactos Internacionales de derechos humanos y de sus Protocolos Facultativos, incluidas todas las reservas y declaraciones, utilizando para ello los sitios web de las Naciones Unidas. UN 25 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبقي الجمعية العامة على علم بحالة العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان والبروتوكولين الاختياريين الملحقين بهما، بما في ذلك جميع التحفظات والإعلانات، عبر مواقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus