situación financiera de la ONUDI. Informe del Director General | UN | وضع اليونيدو المالي : تقرير من المدير العام |
Decisión IDB.30/Dec.2 de la Junta sobre la situación financiera de la ONUDI | UN | ● مقرر المجلس م ت ص-30/م-2 بشأن وضع اليونيدو المالي |
Tiene algunas dificultades análogas con el proyecto de decisión titulado " situación financiera de la ONUDI " que se ha adoptado antes. | UN | وأضاف أنه يواجه الصعوبة ذاتها فيما يتعلق بمشروع المقرر المعنون " وضع اليونيدو المالي " الذي اعتمد قبل قليل. |
situación financiera de la ONUDI. Informe del Director General | UN | تقرير من المدير العام عن وضع اليونيدو المالي |
En el presente documento se proporciona información sobre la situación financiera de la ONUDI con respecto a la financiación del sistema de Coordinadores Residentes de las Naciones Unidas. | UN | يقدِّم هذا التقرير معلومات عن وضع اليونيدو المالي فيما يتعلق بتمويل نظام الأمم المتحدة للمنسِّقين المقيمين. |
situación financiera de la ONUDI. Informe del Director General | UN | وضع اليونيدو المالي. تقرير من المدير العام |
IDB.18/Dec.10 situación financiera de la ONUDI, INCLUIDO EL RETIRO DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA | UN | م ت ص - ٨١/م - ٠١ وضع اليونيدو المالي بما في ذلك انسحاب الولايات المتحدة اﻷمريكية |
GC.7/Dec.10 situación financiera de la ONUDI | UN | م ع-٧/م-٠١ وضع اليونيدو المالي |
Tiene igual importancia asegurar la estabilidad a largo plazo de la situación financiera de la ONUDI. | UN | ومن اﻷهمية أيضا ضمان استقرار وضع اليونيدو المالي في اﻷجل الطويل . |
IDB.20/Dec. 4 Situación financiera de la ONUDI: saldos no utilizados del bienio 1992-1993 | UN | م ت ص-٠٢/م-٤ وضع اليونيدو المالي : أرصدة فترة السنتين ٢٩٩١-٣٩٩١ غير المستغلة |
IDB.20/Dec.4 Situación financiera de la ONUDI: saldos no utilizados del bienio 1992-1993 | UN | م ت ص - ٠٢/م - ٤ وضع اليونيدو المالي : أرصدة فترة السنتين ٢٩٩١-٣٩٩١ غير المستغلة |
PBC.14/7-IDB.20/8 5 situación financiera de la ONUDI. Informe del Director General | UN | وضع اليونيدو المالي . تقرير من المدير العام PBC.14/8- |
99/3 situación financiera de la ONUDI | UN | الاستنتاج الموضوع ٩٩/٣ وضع اليونيدو المالي |
a) Toma nota del informe sobre la situación financiera de la ONUDI (IDB.21/4-PBC.15/4); | UN | " )أ( يحيط علما بالتقرير عن وضع اليونيدو المالي (IDB.21/4-PBC.15/4) ؛ |
GC.9/Dec.11 situación financiera de la ONUDI | UN | م ع-9/م-11 وضع اليونيدو المالي |
Decisión IDB.26/Dec.3 sobre la situación financiera de la ONUDI | UN | ● مقرر المجلس م ت ص-26/م-3 بشأن وضع اليونيدو المالي |
b) situación financiera de la ONUDI (GC.10/CRP.1, GC.10/CRP.3; GC.10/3, GC.10/11, GC.10/12, GC.10/15) | UN | (ب) وضع اليونيدو المالي (GC.10/CRP.1، GC.10/CRP.3؛ GC.10/3، GC.10/11، GC.10/12، GC.10/15) |
GC.10/Dec.11 situación financiera de la ONUDI | UN | م ع-10/م-11 وضع اليونيدو المالي |
b) situación financiera de la ONUDI (continuación) (GC.10/3, GC.10/11, GC.10/12, GC.10/15; GC.10/CRP.1) | UN | (ب) وضع اليونيدو المالي (تابع) GC.10/3)، GC.10/11، GC.10/12، GC.10/15، (GC.10/CRP.1 |
b) situación financiera de la ONUDI (continuación) (GC.10/3, GC.10/11, GC.10/12, GC.10/15; GC.10/CRP.1; IDB.26/Dec.3, IDB.26/Dec.4) | UN | (ب) وضع اليونيدو المالي (تابع) (GC.10/3، GC.10/11، GC.10/12، GC.10/15؛ GC.10/CRP.1؛ IDB.26/Dec.3، IDB.26/Dec.4) |
98/3 Situación financiera de la ONUDI: saldos no utilizados del bienio 1992-1993 | UN | ٨٩/٣ الوضع المالي لليونيدو : أرصدة فترة السنتين ٢٩٩١-٣٩٩١ غير المستغلة |
situación financiera de la ONUDI (continuación) ) | UN | صندوق رأس المال المتداول (تابع) ) |
GC.11/Dec.10 situación financiera de la ONUDI (GC.11/5-IDB.30/10-PBC.21/10; GC.11/13; GC.11/CRP.1; GC.11/L.2; GC.11/SR.9, párrs. 13 y 14) | UN | جدول الأنصبة المقرّرة على الدول الأعضاء (IDB.30/7-PBC.21/7؛ GC.11/L.2؛ GC.11/SR.9، الفقرتان 11 و12) م ع-11/م-9 |
a) Tomó nota del informe sobre la situación financiera de la ONUDI (IDB.21/4), actualizado en el documento IDB.21/CRP.5; | UN | )أ( أحاط علما بالتقرير المتعلق بوضع اليونيدو المالي (IDB.21/4) ، والمستكمل في الوثيقة IDB.21/CRP.5 ؛ |
114. Hungría reconoce los esfuerzos del Director General por aplicar medidas de control de los gastos con el objetivo de permitir una clara comprensión de la situación financiera de la ONUDI y de las modificaciones en los reglamentos y reglamentaciones, cuando sea necesario. | UN | ٤١١ - وأضاف ان هنغاريا تقدر جهود المدير العام المتمثلة في تطبيق تدابير مراقبة التكاليف بهدف تثبيت فهم واضح لوضع اليونيدو المالي وتغيير القواعد واﻷنظمة حسب الاقتضاء . |