"smyth" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سميث
        
    El Sr. Smyth recordó que esos actos son crímenes, desde cualquier punto de vista, en cualquier contexto y en todas las naciones del mundo. UN وذكّر السيد سميث أن هذه الأفعال هي جرائم بجميع المقاييس وفي أي سياق وفي كل بلد من بلدان العالم.
    En segundo lugar, el Sr. Smyth lamentó la falta de voluntad política mostrada por muchos Estados a la hora de abordar la cuestión. UN وأعرب السيد سميث ثانياً عن أسفه إزاء عدم تحلي العديد من الدول بالإرادة السياسية اللازمة لمعالجة هذه القضية.
    El Sr. Smyth se mostró de acuerdo, y subrayó la importancia de la actuación de los Estados sobre el terreno, en sus propios países. UN ووافق السيد سميث على أهمية اتخاذ الدول لتدابير على أرض الواقع على الصعيد القطري، وشدد على ذلك.
    No finjas que te importa, Michael Smyth, así es como se hace. Open Subtitles لا تتصرف كما لو أنك تكترث يا مايكل سميث فهكذا ينجب الأطفال
    Llámalo segundo negocio, pero he visto una gran porción de esta tierra salvaje, Michael Smyth. Open Subtitles سميها مهنة جانية ولكني خبير بهذه الأراضي يا مايكل سميث
    ¡Quiero que cada rincón sea inspeccionado hasta que Michael Smyth aparezca! Open Subtitles فتشوا بكل ربوع إلى أن تعثروا على مايكل سميث
    El Sr. Smyth también se refirió a cuestiones relacionadas con reclamaciones marítimas de los Estados vecinos, y mencionó las posturas de Dinamarca e Islandia que se recogen de las comunicaciones dirigidas al Secretario General en relación con los documentos presentados por Irlanda. UN وتناول السيد سميث أيضا قضايا تتعلق بالمطالبات البحرية للدول المجاورة، بما فيها مواقف الدانمرك وأيسلندا كما وردت في المراسلات الموجهة إلى الأمين العام بخصوص الطلب الأيرلندي.
    El Sr. Smyth también se refirió a cuestiones relacionadas con las reclamaciones marítimas de los Estados vecinos y mencionó las posturas de Dinamarca e Islandia que se recogen de las comunicaciones dirigidas al Secretario General en relación con los documentos presentados por Irlanda. UN وتناول السيد سميث أيضا قضايا تتعلق بالمطالبات البحرية للدول المجاورة، بما فيها مواقف الدانمرك وأيسلندا حسبما وردت في الرسائل الموجهة إلى الأمين العام بخصوص الطلب الأيرلندي.
    31. La Sra. Smyth (Australia) dice que tal vez sea preferible referirse a la ley del foro de aplicación. UN 31 - السيدة سميث (أستراليا): قالت إنه ربما يكون من الأفضل الإشارة إلى قانون منتدى الإنفاذ.
    El Sr. Smyth reiteró que la facilitación de información a la UNESCO sobre las medidas adoptadas para investigar y enjuiciar los actos de violencia contra periodistas sería un primer paso positivo. UN وكرّر السيد سميث أن تقديم المعلومات إلى اليونسكو بشأن الخطوات المتخذة للتحقيق في أعمال العنف المرتكبة ضد صحفيين ولمقاضاة الجناة هو خطوة أولى إيجابية.
    - Mira la luna. - Sí, veo el Mar de Smyth. Open Subtitles إنظر إلى القمر، هذا.."بحر سميث" "بحر سميث هو بحر قمري"
    ¿Michael Smyth sigue a la fuga? Open Subtitles ألا زال مايكل سميث طليقًا؟
    ¡Si alguno de vosotros sabe el paradero de Michael Smyth, Open Subtitles لو أن أحدكم على علم بمكان مايكل سميث
    Michael Smyth es irlandés. También lo es la muchacha. Open Subtitles مايكل سميث إيرلندي، وكذلك الفتاة
    83. El Sr. Smyth (Irlanda) estima que los trabajos de los demás órganos de la Asamblea General no debieran entorpecer los trabajos de la Quinta Comisión. UN ٨٣ - السيد سميث )أيرلندا(: قال إنه يرى أن أعمال الهيئات اﻷخرى للجمعية العامة ينبغي ألا تتداخل مع أعمال اللجنة الخامسة.
    El Presidente comunica que las consultas oficiosas pertinentes se iniciarán el martes 20 de octubre a las 15 horas y serán presididas por el Sr. Frank Smyth (Irlanda). UN وأحاط الرئيس علما اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هــذه المسألــة ستبدأ يوم الثلاثاء، ٢٠ تشرين اﻷول/اكتوبر الساعة٠٠ /١٥ برئاسة السيد فرانك سميث )أيرلندا(.
    El Presidente informa a la Comisión de que el miércoles 11 de octubre, por la tarde, se iniciarán las consultas oficiosas sobre el tema, presididas por el Sr. Frank Smyth (Irlanda). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ يوم الأربعاء، 11 تشرين الأول/أكتوبر بعد الظهر، برئاسة السيد فرانك سميث (أيرلندا).
    El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante de Irlanda, Sr. Smyth, por su declaración. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر السيد سميث من آيرلندا على بيانه.
    El Sr. Smyth indicó que Peter F. Croker, miembro de la Comisión, había prestado asistencia a Irlanda proporcionando asesoramiento científico y técnico con respecto a la presentación. UN 48 - وأشار السيد سميث إلى أن عضو اللجنة، بيتر ف. كروكر، قد ساعد أيرلندا بتقديم المشورة العلمية والتقنية فيما يتعلق بالطلب.
    23. La Sra. Smyth (Australia) dice que respalda los cambios propuestos. UN 23 - السيدة سميث (أستراليا): قالت إنها تؤيد التغييرات المقترحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus