"soberanía británica sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السيادة البريطانية على
        
    • سيادة بريطانيا على
        
    • سيادة المملكة المتحدة على
        
    La soberanía británica sobre Gibraltar quedó claramente establecida en al Tratado de Utrecht. UN إن السيادة البريطانية على جبل طارق تأسست بوضوح في معاهدة أوتريخت.
    No tenemos duda alguna en cuanto a la soberanía británica sobre las Islas Falkland y sobre otras dependencias británicas en el Atlántico sur. UN إن السيادة البريطانية على جزر فوكلاند وعلى غيرها من اﻷراضي البريطانية التابعة في جنوب المحيط اﻷطلسي ليست موضع شك لدينا.
    La soberanía británica sobre Gibraltar quedó claramente establecida en el Tratado de Utrecht. UN لقد قررت السيادة البريطانية على جبل طارق بوضوح في معاهدة أوتريخت.
    La soberanía británica sobre Gibraltar quedó claramente establecida en el Tratado de Utrecht. UN لقد قررت السيادة البريطانية على جبل طارق بوضوح في معاهدة أوتريخت.
    No nos cabe ninguna duda acerca de la soberanía británica sobre las Islas Falkland y nuestros demás territorios de ultramar en el Atlántico meridional. UN ونحن لا يساورنا الشك في سيادة بريطانيا على جزر فوكلاند وعلى أقاليمنا الأخرى الواقعة فيما وراء البحار في جنوب المحيط الأطلسي.
    La soberanía británica sobre las Islas Falkland se remonta a 1765 y las Islas jamás han sido administradas de forma legítima por la República Argentina ni han formado parte de esta. UN ويعود تاريخ سيادة المملكة المتحدة على جزر فوكلاند إلى عام 1765، ولم تخضع الجزر في أي وقت من الأوقات بصورة مشروعة لجمهورية الأرجنتين كما أنها لم تشكل أبدا جزءا منها.
    La soberanía británica sobre las Islas Falkland se remonta a 1765, unos años antes de que la República Argentina incluso existiera. UN ويعود تاريخ السيادة البريطانية على جزر فوكلاند إلى عام 1765، أي قبل بضع سنوات من قيام جمهورية الأرجنتين.
    No tenemos duda alguna en cuanto la soberanía británica sobre las Islas Falkland ni sobre otras dependencias británicas en el Atlántico sur. UN إن السيادة البريطانية على جزر فوكلاند وعلى غيرها من اﻷراضي البريطانية التابعة في جنوب المحيط اﻷطلسي ليست موضع شك لدينا.
    La soberanía británica sobre las Islas Falkland se remonta a 1765, unos años antes de que la República Argentina incluso existiera. UN وتعود السيادة البريطانية على جزر فوكلاند إلى عام 1765 قبل أن يكون هناك وجود لجمهورية الأرجنتين.
    La soberanía británica sobre las Islas Falkland se remonta a 1765, unos años antes de que la República Argentina incluso existiera. UN ذلك أن السيادة البريطانية على جزر فوكلاند تعود إلى عام 1765، أي قبل بضع سنوات من أن يكون هناك وجود لجمهورية الأرجنتين.
    La soberanía británica sobre las Islas Falkland se remonta a 1765, unos años antes de que la República Argentina incluso existiera. UN فتاريخ السيادة البريطانية على جزر فوكلاند يعود إلى عام 1765. وكان هذا حتى قبل وجود جمهورية الأرجنتين ببضع سنوات.
    La soberanía británica sobre Gibraltar se estableció claramente en el Tratado de Utrecht. UN " إن السيادة البريطانية على جبل طارق قد ترسخت بوضوح في معاهدة أوتريخت.
    La soberanía británica sobre Gibraltar se estableció claramente en el Tratado de Utrecht. UN " إن السيادة البريطانية على جبل طارق ترسخت بوضوح في معاهدة أوتريخت.
    “La soberanía británica sobre Gibraltar quedó claramente establecida en el Tratado de Utrecht. UN " إن السيادة البريطانية على جبل طارق تأسست بوضوح في معاهدة أوتريخت.
    " Con el Tratado de Utrecht quedó clara la soberanía británica sobre Gibraltar. UN " إن السيادة البريطانية على جبل طارق تأسست بوضوح في معاهدة أوتريخت.
    Asimismo, el Reino Unido ha afirmado que el nuevo texto constitucional da " un mayor control a Gibraltar sobre sus asuntos internos " sin disminuir la soberanía británica sobre el territorio. UN كما أكدت المملكة المتحدة أن نص الدستور الجديد يتيح ' ' لجبل طارق قدرا أكبر من التحكم في شؤونه الداخلية`` دون أن ينتقص من السيادة البريطانية على الإقليم.
    La soberanía británica sobre Gibraltar se mantiene intacta, y el Reino Unido sigue siendo plenamente responsable de la defensa y las relaciones exteriores de Gibraltar, y continúa siendo el Estado miembro que lo representa en la Unión Europea. UN فلا تزال السيادة البريطانية على جبل طارق غير منقوصة، وتحتفظ المملكة المتحدة بمسؤوليتها الدولية الكاملة عن علاقات جبل طارق الخارجية والدفاع عنه، وبصفتها الدولة العضو المسؤولة عن جبل طارق في الاتحاد الأوروبي.
    La soberanía británica sobre Gibraltar se mantiene intacta, y el Reino Unido sigue siendo plenamente responsable de la defensa y las relaciones exteriores de Gibraltar, y continúa siendo el Estado miembro que lo representa en la Unión Europea. UN فلا تزال السيادة البريطانية على جبل طارق غير منقوصة، وتحتفظ المملكة المتحدة بمسؤوليتها الدولية الكاملة عن علاقات جبل طارق الخارجية والدفاع عنه، وبصفتها الدولة العضو المسؤولة عن جبل طارق في الاتحاد الأوروبي.
    No obstante, no existe nada en el acuerdo que comprometa la posición del Reino Unido en lo que concierne a su soberanía sobre las Islas Falkland, pues no albergamos dudas acerca de la soberanía británica sobre las Islas Falkland y demás dependencias británicas en el Atlántico meridional. UN إلا أنـه ليس هنـاك فـي الاتفاق ما يخل بموقف المملكة المتحدة فيما يتعلـق بسيادتها على جـزر فولكلاند: إذ لا يساورنا الشك في سيادة بريطانيا على جزر فولكلاند وعلى غيرها من توابع بريطانيا في جنوب المحيط اﻷطسي.
    Sin embargo, deseamos recordar que no hay nada en el acuerdo que ponga en tela de juicio la posición del Reino Unido en relación con su soberanía sobre las Islas Falkland: no nos cabe ninguna duda acerca de la soberanía británica sobre las Islas Falkland y los demás territorios británicos de ultramar en el Atlántico meridional. UN بيد أننا نود أن نشير إلى أنه ليس هناك في الاتفاق ما يمس بموقف المملكة المتحدة من سيادتها على جميع جزر فوكلاند: فنحن ليس لدينا شك في سيادة بريطانيا على جزر فوكلاند وغيرها من أقاليم ما وراء البحار البريطانية في جنوب المحيط الأطلسي.
    La soberanía británica sobre las Islas Falkland se remonta a 1765 y las Islas jamás han sido administradas de forma legítima por la República Argentina ni han formado parte de esta. UN ويعود تاريخ سيادة المملكة المتحدة على جزر فوكلاند إلى عام 1765، ولم تخضع الجزر في أي وقت من الأوقات لإدارة جمهورية الأرجنتين كما أنها لم تشكل أبدا جزءا منها بصورة مشروعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus