"sobre asentamientos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عن المستوطنات
        
    • بشأن المستوطنات
        
    • للمستوطنات
        
    • المتعلقة بالمستوطنات
        
    • المتعلق بالمستوطنات
        
    • مجال المستوطنات
        
    • المعنية بالمستوطنات
        
    • في المستوطنات
        
    • الخاص بالمستوطنات
        
    • يتعلق بالمستوطنات
        
    • المعني بالمستوطنات
        
    22 ciudades v) Mayor demanda y uso de datos mundiales sobre asentamientos humanos; UN طلب أعلى على البيانات العالمية عن المستوطنات البشرية واستخدام أعلى لها.
    Informe global sobre asentamientos humanos e informes periódicos sobre cooperación y asistencia internacionales en materia de asentamientos humanos UN التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية والتقارير الدورية عن التعاون والمساعدة الدوليين في ميدان المستوطنات البشرية
    La reunión, celebrada en cooperación con la Liga, aprobó un proyecto de declaración sobre asentamientos humanos sostenibles, preparado por la Comisión. UN وقد وافق هذا الاجتماع، الذي عقد بالتعاون مع الجامعة، على مشروع إعلان بشأن المستوطنات البشرية المستدامة أعدته اللجنة.
    Cumple la función de centro de intercambio de información sobre asentamientos humanos y de catalizador para fomentar la toma de conciencia acerca de las cuestiones relativas a los asentamientos humanos; UN ويعمل بوصفه مركزا لتبادل المعلومات بشأن المستوطنات البشرية، وكحافز لبث الوعي بشأن قضايا المستوطنات البشرية؛
    v) Mayor demanda y uso de datos mundiales sobre asentamientos humanos UN ' 5` زيادة الطلب على البيانات العالمية للمستوطنات البشرية وزيادة استعمالها
    Mejoró el acceso de los asociados clave a la información sobre asentamientos humanos y a las actividades del ONU-Hábitat. UN طرأ تحسّنَ على حصول الشركاء الرئيسيين على المعلومات المتعلقة بالمستوطنات البشرية وأنشطة موئل الأمم المتحدة.
    Se hizo hincapié en la necesidad de revisar el cuestionario vigente sobre asentamientos humanos. UN وجرى التشديــد علــى ضرورة تنقيــح الاستبيان الحالــي المتعلق بالمستوطنات البشرية.
    Informe global sobre asentamientos humanos e informes periódicos sobre cooperación y asistencia internacionales en materia de asentamientos humanos UN التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية والتقارير الدورية عن التعاون والمساعدة الدوليين في ميدان المستوطنات البشرية
    Informe global sobre asentamientos humanos e informes periódicos sobre cooperación y asistencia internacionales en materia de asentamientos humanos UN التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية والتقارير الدورية عن التعاون والمساعدة الدوليين في ميدان المستوطنات البشرية
    Informe global sobre asentamientos humanos e informes periódicos sobre cooperación y asistencia internacionales en materia de asentamientos humanos UN التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية والتقارير الدورية عن التعاون والمساعدة الدوليين في ميدان المستوطنات البشرية
    Informe global sobre asentamientos humanos e informes periódicos sobre cooperación y asistencia internacionales en materia de asentamientos humanos UN التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية والتقارير الدورية عن التعاون والمساعدة الدوليين في ميدان المستوطنات البشرية
    El informe nacional sobre asentamientos humanos y desarrollo de la vivienda en Eslovaquia. Presentado por la delegación de Eslovaquia. UN التقرير الوطني بشأن المستوطنات البشرية وتنمية السكن في سلوفاكيا، المقدم من وفد سلوفاكيا.
    ii) Mayor número de consultas de la base de datos sobre asentamientos humanos del ONU-Hábitat UN ' 2` تزايد عدد الزيارات لمواقع بيانات موئل الأمم المتحدة الإلكترونية بشأن المستوطنات البشرية
    ii) Mayor número de consultas de la base de datos sobre asentamientos humanos del ONU-Hábitat UN ' 2` تزايد عدد الزيارات لمواقع بيانات موئل الأمم المتحدة الإلكترونية بشأن المستوطنات البشرية
    v) Mayor demanda y uso de datos mundiales sobre asentamientos humanos UN ' 5` زيادة الطلب على البيانات العالمية للمستوطنات البشرية وزيادة استعمالها
    Al celebrarse la segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre asentamientos Humanos en 1996 no había alternativas para las ciudades. UN ومع نهاية مؤتمر الأمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية في عام 1996، لم يكن هناك أي بديل آخر عن المدينة.
    Se seguirán elaborando las bases de datos de estadísticas sociales utilizando nuevas tecnologías para incorporar toda la variedad de estadísticas sociales de que se dispone en el sistema de las Naciones Unidas y, cuando sea posible, las estadísticas sobre asentamientos humanos. UN وسيزداد أيضا تطوير قواعد بيانات الاحصاءات الاجتماعية باستخدام تكنولوجيات جديدة لكي تدرج فيها المجموعة الكاملة مـن الاحصـاءات الاجتماعية المتاحـة في منظومـة اﻷمم المتحدة، وكذلك الاحصاءات المتعلقة بالمستوطنات البشرية، كلما أمكن ذلك.
    d) Proporcionar insumos para la base mundial de datos sobre asentamientos humanos; UN )د( توفير المدخلات لقاعدة البيانات العالمية المتعلقة بالمستوطنات البشرية.
    El informe del Secretario General sobre la evaluación a fondo del programa principal sobre asentamientos humanos se presentó al Comité en su 30º período de sesiones. UN وقد قدم تقرير اﻷمين العام عن التقييم المتعمق للبرنامج الرئيسي المتعلق بالمستوطنات البشرية الى اللجنة في دورتها الثلاثين.
    Además, la Comisión participó en 1993 en la fundación de TRISHNET, red de instituciones de investigación, capacitación e información sobre asentamientos humanos en Asia y el Pacífico. UN وباﻹضافة إلى ذلك شاركت اللجنة، في عام ١٩٩٣، في تأسيس شبكة معاهد البحث والتدريب واﻹعلام في مجال المستوطنات البشرية بآسيا والمحيط الهادئ.
    Sra. Narelle Townsend, Presidenta del Comité de organizaciones no gubernamentales sobre asentamientos humanos UN السيدة ناريل تاونسند، رئيسة لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالمستوطنات البشرية
    A la reunión del grupo de expertos asistieron expertos internacionales sobre asentamientos humanos de ONU-Hábitat y otras entidades. UN وقد حضر اجتماع فريق الخبراء خبراء دوليون في المستوطنات البشرية من موئل الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى.
    En la nota también se presentan ideas preliminares sobre el posible contenido de la sección sobre asentamientos humanos del plan de mediano plazo en el futuro. UN وتعرض المذكرة كذلك أفكاراً مبدئية بشأن المحتوى المحتمل للجزء الخاص بالمستوطنات البشرية من الخطة المستقبلية متوسطة الأجل.
    La participación del ONU-Hábitat en la labor relativa a las crisis se funda en su política estratégica sobre asentamientos humanos y crisis y el marco para la labor sostenible de socorro y reconstrucción, que vincula los aspectos pertinentes del Programa de Hábitat y el plan estratégico e institucional de mediano plazo en materia de prevención de crisis y recuperación; UN وتُستمد مشاركة موئل الأمم المتحدة في العمل المتعلق بالأزمات من السياسة الاستراتيجية التي تنتهجها الوكالة فيما يتعلق بالمستوطنات البشرية التي تمر بأزمات ومن الإطار المستدام للإغاثة وإعادة البناء الذي ينطوي على جوانب هامة من جدول أعمال الموئل وخطته الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل في مجالي منع نشوب الأزمات والإنعاش؛
    Comité Preparatorio de la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre asentamientos Humanos (Hábitat II) UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني بالمستوطنات البشرية )الموئل الثاني(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus