III. Proyecto de ley modelo de la CNUDMI sobre Conciliación comercial internacional | UN | مشروع قانون الأونسيترال النموذجي للتوفيق التجاري الدولي |
D. Aprobación de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Conciliación Comercial Internacional | UN | اعتماد قانون الأونسيترال النموذجي للتوفيق التجاري الدولي |
E. Proyecto de guía para la incorporación al derecho interno y utilización de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Conciliación Comercial Internacional | UN | مشروع دليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي للتوفيق التجاري الدولي واستعماله |
A continuación figura el texto de un proyecto de anexo sobre Conciliación, que puede ser aprobado como anexo VI de la Convención. | UN | فيما يلي نص مشروع مرفق بشأن التوفيق يمكن اعتماده بوصفه المرفق السادس للاتفاقية. |
A continuación figura el texto de un proyecto de anexo sobre Conciliación, que puede ser aprobado como anexo VI de la Convención. | UN | فيما يلي نص مشروع مرفق بشأن التوفيق يمكن اعتماده بوصفه المرفق السادس للاتفاقية. |
Ley Modelo de la CNUDMI sobre Conciliación Comercial Internacional | UN | قانون الأونسيترال النموذجي للتوفيق التجاري الدولي |
Observando que la preparación de la Ley Modelo sobre Conciliación Comercial Internacional fue objeto de la debida deliberación y de extensas consultas con los gobiernos y sectores interesados, | UN | وإذ تلاحظ أن إعداد القانون النموذجي للتوفيق التجاري الدولي قد خضع لمداولات ومشاورات واسعة مع الحكومات والدوائر المعنية، |
Proyecto de guía para la promulgación y aplicación de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Conciliación Comercial Internacional | UN | مشروع دليل لاشتراع واستعمال قانون الأونسيترال النموذجي للتوفيق التجاري الدولي |
Se felicita de la aprobación de la Ley Modelo sobre Conciliación Comercial Internacional y de la elaboración del Proyecto de guía para la incorporación al derecho interno y utilización de la referida Ley Modelo. | UN | ورحب باعتماد القانون النموذجي للتوفيق التجاري الدولي، مع مشروع دليل اشتراع واستعمال القانون النموذجي. |
Anexo Ley Modelo sobre Conciliación Comercial Internacional de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional | UN | القانون النموذجي للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي للتوفيق التجاري الدولي |
En alemán. Título en español: La Ley Modelo de la CNUDMI sobre Conciliación Comercial Internacional. Comentario. | UN | بالألمانية. الترجمة العربية للعنوان: قانون الأونسيترال النموذجي للتوفيق التجاري الدولي. تعليق. |
4. Conclusión y aprobación del proyecto de ley modelo de la CNUDMI sobre Conciliación comercial internacional. | UN | 4- وضع الصيغة النهائية لمشروع قانون الأونسيترال النموذجي للتوفيق التجاري الدولي واعتماد المشروع. |
2. Proyecto de texto propuesto para su inclusión en el párrafo 47 del proyecto de guía para la incorporación al derecho interno y utilización de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Conciliación Comercial Internacional: | UN | " 2- النص المقترح ادراجه في الفقرة 47 من مشروع دليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي للتوفيق التجاري الدولي واستعماله: |
I. Ley Modelo de la CNUDMI sobre Conciliación Comercial Internacional | UN | قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي |
Proyecto de ley modelo de la CNUDMI sobre Conciliación comercial internacional | UN | مشروع القانون النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي |
Algunos países han incorporado esos principios a su legislación sobre Conciliación. | UN | وقد أدرجت بعض النظم القانونية الوطنية هذه المبادئ التوجيهية في قوانينها بشأن التوفيق. |
Conclusión y aprobación del proyecto de Ley modelo de la CNUDMI sobre Conciliación comercial internacional 4 | UN | وضع الصيغة النهائية لمشروع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي واعتماد المشروع |
El Presidente observa el apoyo general para añadir un párrafo en el proyecto de guía para la incorporación al derecho interno sobre Conciliación en situaciones con múltiples partes. | UN | ولاحظ التأييد العام لإضافة فقرة في مشروع الدليل لاشتراع قانون أونسيترال بشأن التوفيق في الحالات المتعددة الأطراف. |
Convención sobre Conciliación y arbitraje en el marco de la CSCE, 1992 | UN | الاتفاقية المتعلقة بالتوفيق والتحكيم داخل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، 1992 |
2. Proyecto de anexo sobre Conciliación 33 | UN | 2- مشروع المرفق المتعلق بالتوفيق 37 |
Ley Modelo de la CNUDMI sobre Conciliación Comercial Internacional (2002) | UN | قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود |
55. Debido al escaso tiempo disponible durante la negociación de la Convención, no fue posible incluir anexos sobre Conciliación y arbitraje como parte del texto original. | UN | 55- ونظراً إلى ضغط عامل الوقت خلال التفاوض على الاتفاقية، تعذر إدراج المرفقين المتعلقين بالتوفيق والتحكيم كجزء من النص الأصلي. |
Informe sobre Conciliación de la vida personal, familiar y laboral de los hombres: buenas prácticas y propuestas de intervención que favorezcan la corresponsabilidad e incorporen indicadores que permitan realizar el seguimiento de la situación en este ámbito. | UN | :: تقرير عن التوفيق بين الحياة الشخصية والأسرية والعملية للرجل: الممارسات الجيدة والتدخلات المقترحة لتعزيز المسؤولية المشتركة وإدراج مؤشرات لرصد الحالة في هذا المجال؛ |
25. Se ha terminado un estudio sobre Conciliación en casos de soborno y recuperación de activos a nivel transnacional. | UN | 25- وقد انتُهي من دراسة تتناول التسويات المالية في قضايا الرشوة واسترداد الموجودات العابرة للحدود الوطنية. |