"sobre conciliación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للتوفيق
        
    • بشأن التوفيق
        
    • المتعلقة بالتوفيق
        
    • المتعلق بالتوفيق
        
    • بشأن الإعسار
        
    • المتعلقين بالتوفيق
        
    • عن التوفيق
        
    • تتناول التسويات
        
    III. Proyecto de ley modelo de la CNUDMI sobre Conciliación comercial internacional UN مشروع قانون الأونسيترال النموذجي للتوفيق التجاري الدولي
    D. Aprobación de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Conciliación Comercial Internacional UN اعتماد قانون الأونسيترال النموذجي للتوفيق التجاري الدولي
    E. Proyecto de guía para la incorporación al derecho interno y utilización de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Conciliación Comercial Internacional UN مشروع دليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي للتوفيق التجاري الدولي واستعماله
    A continuación figura el texto de un proyecto de anexo sobre Conciliación, que puede ser aprobado como anexo VI de la Convención. UN فيما يلي نص مشروع مرفق بشأن التوفيق يمكن اعتماده بوصفه المرفق السادس للاتفاقية.
    A continuación figura el texto de un proyecto de anexo sobre Conciliación, que puede ser aprobado como anexo VI de la Convención. UN فيما يلي نص مشروع مرفق بشأن التوفيق يمكن اعتماده بوصفه المرفق السادس للاتفاقية.
    Ley Modelo de la CNUDMI sobre Conciliación Comercial Internacional UN قانون الأونسيترال النموذجي للتوفيق التجاري الدولي
    Observando que la preparación de la Ley Modelo sobre Conciliación Comercial Internacional fue objeto de la debida deliberación y de extensas consultas con los gobiernos y sectores interesados, UN وإذ تلاحظ أن إعداد القانون النموذجي للتوفيق التجاري الدولي قد خضع لمداولات ومشاورات واسعة مع الحكومات والدوائر المعنية،
    Proyecto de guía para la promulgación y aplicación de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Conciliación Comercial Internacional UN مشروع دليل لاشتراع واستعمال قانون الأونسيترال النموذجي للتوفيق التجاري الدولي
    Se felicita de la aprobación de la Ley Modelo sobre Conciliación Comercial Internacional y de la elaboración del Proyecto de guía para la incorporación al derecho interno y utilización de la referida Ley Modelo. UN ورحب باعتماد القانون النموذجي للتوفيق التجاري الدولي، مع مشروع دليل اشتراع واستعمال القانون النموذجي.
    Anexo Ley Modelo sobre Conciliación Comercial Internacional de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional UN القانون النموذجي للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي للتوفيق التجاري الدولي
    En alemán. Título en español: La Ley Modelo de la CNUDMI sobre Conciliación Comercial Internacional. Comentario. UN بالألمانية. الترجمة العربية للعنوان: قانون الأونسيترال النموذجي للتوفيق التجاري الدولي. تعليق.
    4. Conclusión y aprobación del proyecto de ley modelo de la CNUDMI sobre Conciliación comercial internacional. UN 4- وضع الصيغة النهائية لمشروع قانون الأونسيترال النموذجي للتوفيق التجاري الدولي واعتماد المشروع.
    2. Proyecto de texto propuesto para su inclusión en el párrafo 47 del proyecto de guía para la incorporación al derecho interno y utilización de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Conciliación Comercial Internacional: UN " 2- النص المقترح ادراجه في الفقرة 47 من مشروع دليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي للتوفيق التجاري الدولي واستعماله:
    I. Ley Modelo de la CNUDMI sobre Conciliación Comercial Internacional UN قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي
    Proyecto de ley modelo de la CNUDMI sobre Conciliación comercial internacional UN مشروع القانون النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي
    Algunos países han incorporado esos principios a su legislación sobre Conciliación. UN وقد أدرجت بعض النظم القانونية الوطنية هذه المبادئ التوجيهية في قوانينها بشأن التوفيق.
    Conclusión y aprobación del proyecto de Ley modelo de la CNUDMI sobre Conciliación comercial internacional 4 UN وضع الصيغة النهائية لمشروع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي واعتماد المشروع
    El Presidente observa el apoyo general para añadir un párrafo en el proyecto de guía para la incorporación al derecho interno sobre Conciliación en situaciones con múltiples partes. UN ولاحظ التأييد العام لإضافة فقرة في مشروع الدليل لاشتراع قانون أونسيترال بشأن التوفيق في الحالات المتعددة الأطراف.
    Convención sobre Conciliación y arbitraje en el marco de la CSCE, 1992 UN الاتفاقية المتعلقة بالتوفيق والتحكيم داخل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، 1992
    2. Proyecto de anexo sobre Conciliación 33 UN 2- مشروع المرفق المتعلق بالتوفيق 37
    Ley Modelo de la CNUDMI sobre Conciliación Comercial Internacional (2002) UN قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود
    55. Debido al escaso tiempo disponible durante la negociación de la Convención, no fue posible incluir anexos sobre Conciliación y arbitraje como parte del texto original. UN 55- ونظراً إلى ضغط عامل الوقت خلال التفاوض على الاتفاقية، تعذر إدراج المرفقين المتعلقين بالتوفيق والتحكيم كجزء من النص الأصلي.
    Informe sobre Conciliación de la vida personal, familiar y laboral de los hombres: buenas prácticas y propuestas de intervención que favorezcan la corresponsabilidad e incorporen indicadores que permitan realizar el seguimiento de la situación en este ámbito. UN :: تقرير عن التوفيق بين الحياة الشخصية والأسرية والعملية للرجل: الممارسات الجيدة والتدخلات المقترحة لتعزيز المسؤولية المشتركة وإدراج مؤشرات لرصد الحالة في هذا المجال؛
    25. Se ha terminado un estudio sobre Conciliación en casos de soborno y recuperación de activos a nivel transnacional. UN 25- وقد انتُهي من دراسة تتناول التسويات المالية في قضايا الرشوة واسترداد الموجودات العابرة للحدود الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus