Se organizaron seminarios y cursos prácticos sobre coordinación de la seguridad, a los que asistieron numerosos funcionarios de organizaciones de las Naciones Unidas. | UN | ونظمت حلقات دراسية وحلقات عمل بشأن تنسيق شؤون اﻷمن حضرها موظفون كثيرون من منظمات اﻷمم المتحدة. |
Folleto sobre coordinación de la acción respecto de las armas pequeñas | UN | نشرة بشأن تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة |
El FMI también está participando en la movilización de recursos adicionales para los países africanos, en el contexto de conferencias multilaterales sobre coordinación de la ayuda y del reajuste del servicio de la deuda convenido en el Club de París. | UN | كما يقوم الصندوق بتعبئة موارد إضافية للبلدان اﻷفريقية، في سياق المؤتمرات المتعددة اﻷطراف المعنية بتنسيق المعونة، فضلا عن إعادة جدولة الديون عن طريق نادي باريس. |
:: Presidencia cada mes de las reuniones con los principales asociados internacionales y el grupo diplomático sobre coordinación de políticas | UN | :: رئاسة اجتماعات شهرية مع الشركاء الدوليين الرئيسيين والفريق الدبلوماسي المعني بتنسيق السياسات |
También se concluyó el estudio de Chile sobre coordinación de la ayuda, y se espera su publicación y examen. | UN | كذلك اكتملت دراسة شيلي عن تنسيق المعونة وهي في انتظار النشر والاستعراض. |
Informe de la reunión interinstitucional sobre coordinación de las actividades estadísticas | UN | تقرير الاجتماع المشترك بين الوكالات المتعلق بتنسيق الأنشطة الإحصائية |
Marruecos pidió a Bahrein que proporcionase estadísticas sobre coordinación de la gestión de las denuncias entre el Ministerio del Interior y la Cancillería Real (diwan). | UN | وطلب المغرب إلى البحرين تقديم إحصاءات بشأن تنسيق تنظيم التعامل مع الشكاوى فيما بين وزارة الداخلية والديوان الملكي. |
Marruecos pidió a Bahrein que proporcionase estadísticas sobre coordinación de la gestión de las denuncias entre el Ministerio del Interior y la Cancillería Real (diwan). | UN | وطلب المغرب إلى البحرين تقديم إحصاءات بشأن تنسيق تنظيم التعامل مع الشكاوى فيما بين وزارة الداخلية والديوان الملكي. |
CONCLUSIONES CONVENIDAS sobre coordinación de LAS ACTIVIDADES DEL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS EN MATERIA DE ACCIÓN PREVENTIVA Y DE INTENSIFICACIÓN DE LA LUCHA CONTRA EL PALUDISMO Y LAS ENFERMEDADES | UN | الاستنتاجات المتفق عليها بشأن تنسيق اﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة في ميادين العمــل الوقائـي وتكثيف مكافحة الملاريا وأمراض اﻹسهال، ولا سيما الكوليرا |
Informe del Secretario General sobre la aplicación de las conclusiones convenidas sobre coordinación de las políticas y actividades de los organismos especializados y otros órganos del sistema de las Naciones Unidas relativas a la ciencia y la tecnología para el desarrollo | UN | تقريراﻷمين العام عن تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها بشأن تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
Cancelada: una reunión de un grupo especial de expertos sobre coordinación de la asistencia práctica a los Estados Miembros en materia de prevención del delito y justicia penal. | UN | الالغاء: اجتماع واحد لفريق خبراء مخصص بشأن تنسيق المساعدة العملية المقدمة إلى الدول اﻷعضاء في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
27E.91 Se solicita un crédito de 33.300 dólares para atender a los gastos de viaje para celebrar consultas con la Sede sobre coordinación de servicios de conferencias. | UN | ٧٢ هاء - ١٩ يطلب اعتماد بمبلغ ٣٠٠ ٣٣ دولار لتغطية احتياجات السفر ﻹجراء المشاورات مع المقر بشأن تنسيق خدمات المؤتمرات. |
En el curso práctico sobre coordinación de las actividades de remoción de minas, celebrado en Ottawa en marzo de 1998, se señaló la necesidad de proporcionar normas homogéneas para los reconocimientos nacionales a fin de reunir, procesar y analizar con eficacia la información necesaria. | UN | ١٧٨ - وفي حلقة العمل المعنية بتنسيق اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام المنعقدة بأوتاوا في آذار/ مارس ١٩٩٨، جرى تحديد الحاجة الى توفير معايير متناسقة لعمليات المسح الوطنية من أجل جمع وتجهيز وتحليل المعلومات والبيانات الضرورية بطريقة فعالة. |
En un curso práctico sobre coordinación de actividades en materia de minas, celebrado en Ottawa en marzo de 1998, el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz presentó un documento de política de las Naciones Unidas sobre tecnología en materia de minas. | UN | وفي آذار/ مارس ١٩٩٨، قدم وكيل اﻷمين العام لعمليات السلام ورقة سياسة عامة لﻷمم المتحدة عن تكنولوجيا اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام في حلقة العمل المعنية بتنسيق اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام المنعقدة في أوتاوا في آذار/ مارس ١٩٩٨. |
Seminario sobre coordinación de la investigación y conservación del delfín franciscano (Pontoporia blainvillei) en el Atlántico sudoriental (Buenos Aires, 26 a 28 de noviembre de 1997). | UN | 218 - حلقة العمل المعنية بتنسيق البحث في الدرافيل من نوع فرانسيسكانا Pontoporia blainvillei وحفظه في منطقة جنوب غرب المحيط الأطلسي (بوينس آيرس، 26-28 تشرين الثاني/نوفمبر 1997). |
I. Programa de la Reunión interinstitucional sobre coordinación de las actividades estadísticas (17 a 19 de septiembre de 2002) | UN | الأول - جدول أعمال الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بتنسيق الأنشطة الإحصائية |
El Comité interinstitucional de Coordinación de las Actividades Estadísticas fue establecido el 19 de septiembre de 2002 por la Reunión interinstitucional sobre coordinación de las actividades estadísticas. | UN | 1 - قام الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بتنسيق الأنشطة الإحصائية بإنشاء اللجنة المشتركة بين الوكالات لتنسيق الأنشطة الإحصائية في 19 أيلول/سبتمبر 2002. |
En el párrafo 10 de la resolución 47/168, de 22 de diciembre de 1992, la Asamblea General pidió al Secretario General que le presentara su informe anual sobre coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia en su cuadragésimo octavo período de sesiones. | UN | وفي الفقرة ١٠ من قرارها ٤٧/١٦٨ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، طلبت الجمعية العامة من اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين تقريره السنوي عن تنسيق المساعدة الانسانية. |
13 Véase OCDE, " Informe sobre la marcha del examen de las estadísticas de servicios para la Comisión de Estadística " , documento presentado en la reunión interinstitucional sobre coordinación de las actividades estadísticas, París, 2002. | UN | (13) انظر، منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، " برنامج استعراض إحصاءات الخدمات للجنة الإحصائية " ، ورقة مقدمة إلى اجتماع مشترك بين الوكالات عن تنسيق الأنشطة الإحصائية، باريس، 2002. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la reunión interinstitucional sobre coordinación de las actividades estadísticas | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الاجتماع المشترك بين الوكالات المتعلق بتنسيق الأنشطة الإحصائية |
Trabajos de la reunión interinstitucional sobre coordinación de las actividades estadísticas | UN | ثانيا - أعمال الاجتماع المشترك بين الوكالات المتعلق بتنسيق الأنشطة الإحصائية |
En el plano regional, las actividades de aumento de la capacidad realizadas con la Unión Africana incluyeron esfuerzos encaminados a reforzar la capacidad de esta para responder a los desastres naturales, gestionar los fondos humanitarios y apoyar la elaboración de directrices sobre coordinación de personal civil y militar y protección de la población civil. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي، شملت أنشطة بناء القدرات مع الاتحاد الأفريقي بذل جهود لتعزيز قدراته على الاستجابة للكوارث الطبيعة، وإدارة صناديق الأنشطة الإنسانية ودعم وضع مبادئ توجيهية بشأن التنسيق بين السلطتين المدنية والعسكرية وحماية المدنيين. |
Belarús es parte en el Acuerdo de Minsk sobre coordinación de los controles de exportación, suscrito en el marco de la Comunidad de Estados Independientes. | UN | وبيلاروس طرف في الاتفاق الذي أبرمته في منسك بلدان رابطة الدول المستقلة بشأن التنسيق في مجال مراقبة الصادرات. |
14. En la Primera Reunión del Comité Permanente de Expertos, Suecia convino en apoyar al Grupo concatenado sobre coordinación de los donantes. | UN | المجموعة الشبكية المعنية بالتنسيق بين المانحين. |