"sobre desarrollo de los recursos humanos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بشأن تنمية الموارد البشرية
        
    • لتنمية الموارد البشرية
        
    • المعني بتنمية الموارد البشرية
        
    • عن تنمية الموارد البشرية
        
    • مجال تنمية الموارد البشرية
        
    • معني بتنمية الموارد البشرية
        
    • في تنمية الموارد البشرية
        
    Por ejemplo, en 2001, la Federación de Empleadores de Jamaica (FEJ), en colaboración con la OIT, organizó un Taller Nacional sobre desarrollo de los recursos humanos, haciendo hincapié en la igualdad entre los géneros. UN مثلا، في سنة 2001، قام اتحاد أرباب العمل في جامايكا، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية، باستضافة حلقة عمل وطنية بشأن تنمية الموارد البشرية مع التشديد على المساواة بين الجنسين.
    Ese mismo año, también participó como experto en el Simposio Internacional de Beijing sobre desarrollo de los recursos humanos en el decenio de 1990, auspiciado por el PNUD. UN وفي نفس السنة، شارك أيضا في ندوة بيغين الدولية بشأن تنمية الموارد البشرية في التسعينات التي عقدت بدعم من البرنامج الانمائي.
    - Dos series de cursos del programa de mejora del rendimiento portuario sobre desarrollo de los recursos humanos y planificación estratégica; [todavía no comenzados] UN - مجموعتان من الدورات عن تحسين أداء الموانئ بشأن تنمية الموارد البشرية والتخطيط الاستراتيجي؛ ]لم تبدءا بعد[
    Comisión Presidencial de Examen - Grupo de Trabajo sobre desarrollo de los recursos humanos UN - لجنة الاستعراض الرئاسية - الفريق العامل لتنمية الموارد البشرية
    La Asociación realiza diversos cursos sobre desarrollo de los recursos humanos en todos los niveles, alienta el voluntariado, promueve la participación de los jóvenes y ofrece foros para debate entre generaciones. UN وتنظم الرابطة دورات دراسية لتنمية الموارد البشرية على جميع المستويات، وتشجع على التطوع، وتعزز مشاركة الشباب وتوفر محافل للمناقشات الحكومية الدولية.
    :: Coordinador del grupo de trabajo del Foro de Cooperación Económica de Asia y el Pacífico (APEC) sobre desarrollo de los recursos humanos. UN :: رئيس الفريق العامل المعني بتنمية الموارد البشرية التابع لرابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ.
    Informe del Secretario General sobre desarrollo de los recursos humanos UN تقرير الأمين العام عن تنمية الموارد البشرية
    El premio de la CESPAP sobre desarrollo de los recursos humanos se otorga anualmente para alentar la investigación de alto nivel y otros logros innovadores en el esfera del desarrollo de los recursos humanos. UN وتمنح هذه الجائزة سنويا كوسيلة لتشجيع البحوث النموذجية والانجازات اﻹبداعية اﻷخرى في مجال تنمية الموارد البشرية.
    5. Asimismo, cabe mencionar que el Gobierno de Siria presenta informes acerca de su política de empleo y del Convenio sobre desarrollo de los recursos humanos, 1975 (Nº 142), , aunque no ha ratificado este último. UN 5- ولا بد من الإشارة إلى أن الحكومة السورية تقدم تقارير بشأن سياسة العمالة والاتفاقية الدولية رقم 142 لعام 1975 بشأن تنمية الموارد البشرية بالرغم من أنها لم تصدق عليها.
    Proyecto de resolución sobre desarrollo de los recursos humanos UN مشروع قرار بشأن تنمية الموارد البشرية
    Proyecto de resolución sobre desarrollo de los recursos humanos UN مشروع قرار بشأن تنمية الموارد البشرية
    En otro orden de cosas, la FAO ha celebrado ocho seminarios regionales sobre desarrollo de los recursos humanos y fomento de la capacidad desde agosto de 2006. UN 400 - وفي سياق تطورات أخرى، عقدت منظمة الأغذية والزراعة منذ آب/أغسطس 2006 ثماني حلقات عمل إقليمية بشأن تنمية الموارد البشرية وبناء القدرات.
    5. Expresa su reconocimiento a las entidades organizativas del sistema de las Naciones Unidas y de la Liga de los Estados Árabes y sus organizaciones especializadas por sus contribuciones, que han llevado al éxito de la reunión sectorial sobre desarrollo de los recursos humanos en las zonas rurales; UN ٥ - تعرب عن تقديرها للكيانات التنظيمية لمنظومة اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية ومنظماتها المتخصصة ﻹسهاماتها التي أدت إلى نجاح الاجتماع القطاعي بشأن تنمية الموارد البشرية في المناطق الريفية؛
    Informe del Secretario General sobre desarrollo de los recursos humanos para el desarrollo (A/50/330 y Corr.1); UN تقرير الامين العام بشأن تنمية الموارد البشرية ﻷغراض التنمية A/50/330) و Corr.1(؛
    g) actividades de capacitación que abarcan tanto los programas estructurados sobre desarrollo de los recursos humanos que tratan de reforzar tanto las capacidades locales de formación como los talleres especiales de formación y los seminarios de familiarización; UN )ز( أنشطة تدريب تشمل، في آن واحد، برامج منظمة لتنمية الموارد البشرية تهدف إلى تعزيز قدرات التدريب المحلية، وورش تدريب متخصصة وحلقات دراسية تعليمية؛
    h) Actividades de capacitación que abarcan tanto los programas estructurados sobre desarrollo de los recursos humanos que tratan de reforzar las capacidades nacionales de formación e investigación como los talleres especiales de formación y los seminarios de familiarización; e UN (ح) الاضطلاع بأنشطة تدريبية تشمل برامج منظمة لتنمية الموارد البشرية وتهدف إلى تعزيز قدرات التدريب والبحث على الصعيد المحلي، كما تشمل تنظيم حلقات تدريبية متخصصة وحلقات دراسية اطلاعية؛
    h) Actividades de capacitación que abarcan tanto los programas estructurados sobre desarrollo de los recursos humanos que tratan de reforzar las capacidades locales de formación e investigación como los talleres especiales de formación y los seminarios de familiarización; e UN (ح) الاضطلاع بأنشطة تدريبية تشمل برامج منظمة لتنمية الموارد البشرية وتهدف إلى تعزيز قدرات التدريب والبحث على الصعيد المحلي، كما تشمل تنظيم حلقات تدريبية متخصصة وحلقات دراسية إطلاعية؛
    Entre 1998 y 2000, el Sr. Wang dirigió el Grupo de Trabajo sobre desarrollo de los recursos humanos del Foro de Cooperación Económica de Asia y el Pacífico (APEC). UN وفي الفترة من 1998 إلى 2000، تولى رئاسة الفريق العامل المعني بتنمية الموارد البشرية التابع لرابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ.
    A este respecto, el Comité Especial está considerando la posibilidad de participar en la próxima conferencia internacional de donantes sobre desarrollo de los recursos humanos en la Sudáfrica posterior al apartheid y en un seminario sobre las prioridades económicas del nuevo gobierno. UN وفي هذا الصدد تنوي اللجنة الخاصة للمشاركة في مؤتمر المانحين الدولي القادم المعني بتنمية الموارد البشرية في جنوب افريقيا ما بعد الفصل العنصري، وفي حلقة دراسية بشأن اﻷولويات الاقتصادية المتوقعة للحكومة الجديدة.
    Proyectos de resolución sobre desarrollo de los recursos humanos para el desarrollo (A/C.2/48/L.9 y L.56) UN مشروع قرار عن تنمية الموارد البشرية ﻷغراض التنمية )A/C.2/48/L.9 و L.56(
    Entrega anual de los premios de la CESPAP sobre desarrollo de los recursos humanos y exposición bienal dedicada al desarrollo de los recursos humanos para la juventud; v) Carpetas de información. UN ' ٤` المعارض - معرض سنوي عن الفائزين بجائزة اللجنة لتنمية الموارد البشرية، ومعرض نصف سنوي عن تنمية الموارد البشرية للشباب؛
    iii) Becas. Premio anual de la CESPAP sobre desarrollo de los recursos humanos. UN ' ٣` الزمالات: الجائزة السنوية التي تقدمها اللجنة في مجال تنمية الموارد البشرية.
    r) Elogie al Secretario General de las Naciones Unidas y al Secretario General del Commonwealth por su iniciativa de iniciar la planificación de una conferencia internacional de donantes sobre desarrollo de los recursos humanos para la Sudáfrica de post apartheid, que tendrá lugar después de la elección de un gobierno democrático sin distinciones raciales; UN )ص( أن تثني على اﻷمينين العامين لﻷمم المتحدة والكمنولث لمبادرتهما المتخذة من أجل بدء التخطيط لمؤتمر مانحين دولي معني بتنمية الموارد البشرية لجنوب افريقيا فيما بعد الفصل العنصري، من المقرر عقده في أعقاب انتخاب حكومة غير عنصرية وديمقراطية؛
    La UNCTAD coopera coordinando sus actividades, prestando asistencia a la preparación y realización de cursos de formación y poniendo a punto e introduciendo técnicas perfeccionadas de formación, entre ellas un nuevo curso sobre desarrollo de los recursos humanos que se organizó por primera vez en Africa del norte a finales de 1994. UN ويساعد اﻷونكتاد من خلال تنسيق جهودها وتقديم الدعم في تطوير التدريب وتنفيذه، وتصميم وإدخال تقنيات تدريبية محسنة تشمل منهجا جديدا في تنمية الموارد البشرية استخدم ﻷول مرة في شمال أفريقيا في نهاية عام ١٩٩٤.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus