"sobre desechos peligrosos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بشأن النفايات الخطرة
        
    • الخاصة بالنفايات الخطرة
        
    • المتعلقة بالنفايات الخطرة
        
    • عن النفايات الخطرة
        
    • المعنية بالنفايات الخطرة
        
    • في النفايات الخطرة
        
    • يتعلق بالنفايات الخطرة
        
    • المعني بالنفايات
        
    La secretaría del Convenio de Basilea ha publicado proyectos de leyes modelo sobre desechos peligrosos, que comprenden elementos de prevención y reducción al mínimo de los desechos. UN كذلك، نشرت أمانة اتفاقية بازل مشروع التشريعات النموذجية بشأن النفايات الخطرة وتشمل عناصر لمنع النفايات وتقليلها.
    Todo comercio legal de desechos peligrosos entre los Estados Unidos y México se rige por un acuerdo bilateral sobre desechos peligrosos. UN وأي تجارة مشروعة في النفايات الخطرة بين الولايات المتحدة والمكسيك محكومة باتفاق ثنائي بشأن النفايات الخطرة.
    Metodología para la sistematización de la información sobre desechos peligrosos en el sector de la producción. UN منهجية لتصنيف المعلومات الخاصة بالنفايات الخطرة في قطاع الإنتاج.
    En esta legislación sobre desechos peligrosos también deberían definirse los desechos peligrosos e incluirse los neumáticos de desecho en la definición. UN 84 - وينبغي أيضاً للتشريعات الخاصة بالنفايات الخطرة أن تحدد هذه النفايات الخطرة وإدراج نفايات الإطارات في التعريف.
    Metodología para la sistematización de información sobre desechos peligrosos en el sector de la producción UN طرق نظم المعلومات المتعلقة بالنفايات الخطرة في قطاع الإنتاج
    Acogiendo con satisfacción el informe preparado por un consultor sobre la elaboración de indicadores sobre desechos peligrosos y otros desechos, UN وإذ يرحب بالتقرير الذي أعده استشاري عن وضع مؤشرات عن النفايات الخطرة وغيرها من النفايات،
    VI. Grupos de tareas sobre desechos peligrosos UN سادسا- فرقات العمل المعنية بالنفايات الخطرة
    Esas características están numeradas conforme al anexo III de la Directiva 91/689/EC sobre desechos peligrosos aplicable en la Unión Europea. UN تم ترقيم هذه الخواص طبقاً للمرفق الثالث للتوجيه 91/689/EC بشأن النفايات الخطرة حسبما هو مطبق بالإتحاد الأوروبي.
    Informe: Estudio sobre la elaboración de indicadores sobre desechos peligrosos UN تقرير: دراسة عن وضع مؤشرات بشأن النفايات الخطرة
    Hay una sección que tiene enlaces a otras instituciones dedicadas a la ejecución de otros acuerdos internacionales sobre desechos peligrosos. UN وثمة قسم مزود بروابط إلى مؤسسات أخرى معنية بإنفاذ اتفاقات دولية أخرى بشأن النفايات الخطرة.
    Hay una sección que tiene enlaces a otras instituciones dedicadas a la ejecución de otros acuerdos internacionales sobre desechos peligrosos. UN وثمة قسم مزود بروابط إلى مؤسسات أخرى معنية بإنفاذ اتفاقات دولية أخرى بشأن النفايات الخطرة.
    Las investigaciones sobre desechos peligrosos plantean problemas muy peculiares a la policía. UN 87- توفر التحقيقات الخاصة بالنفايات الخطرة تحديات فريدة للشرطة.
    C. Resumen de los aspectos peculiares de la investigación sobre desechos peligrosos UN جيم- موجز للجوانب الفريدة في التحقيقات الخاصة بالنفايات الخطرة
    Algunos de los aspectos peculiares que revisten las investigaciones sobre desechos peligrosos son las siguientes: UN 91- فيما يلي بعض من الجوانب الفريدة في التحقيقات الخاصة بالنفايات الخطرة:
    La monografía se utiliza como estudio de caso para ayudar a adaptar a la región el manual del Convenio de Basilea sobre desechos peligrosos UN تستخدم دراسة البلدان كدراسات حالات وذلك للمساعدة في تطبيق اتفاقية بازل المتعلقة بالنفايات الخطرة في المنطقة
    Cada vez se presentan menos datos sobre desechos peligrosos. UN فالإبلاغ عن البيانات المتعلقة بالنفايات الخطرة أخذ في التدني.
    Recuadro 1 Publicaciones de las Naciones Unidas sobre desechos peligrosos UN المربع رقم ١ - منشورات اﻷمم المتحدة المتعلقة بالنفايات الخطرة
    Los programas de reglamentación de los desechos peligrosos llevados a cabo en los organismos que se ocupan del medio ambiente en todos los niveles de la administración constituyen recursos de primer orden para la información y se convierten en importante factores de toda investigación sobre desechos peligrosos. UN وتعتبر البرامج التنظيمية للنفايات الخطرة في الأجهزة المعنية بالبيئة على جميع المستويات الحكومية الموارد الرئيسية للمعلومات، وتصبح عوامل مهمة في أي تحقيق عن النفايات الخطرة.
    Reconociendo la importancia de elaborar indicadores sobre desechos peligrosos y otros desechos en los que se tengan en cuenta las diferentes condiciones socioeconómicas de las Partes, UN وإذ يعترف بأهمية وضع مؤشرات عن النفايات الخطرة وغيرها من النفايات مع مراعاة الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية المختلفة لدى الأطراف،
    Los miembros de un grupo de tareas sobre desechos peligrosos pueden representar países, provincias y jurisdicciones locales en los que se generan, transportan, eliminan o abandonan desechos peligrosos. UN وقد يمثل أعضاء فرقات العمل المعنية بالنفايات الخطرة بلدانا أو مقاطعات أو نطاقات محلية حيث يتم توليد النفايات الخطرة ونقلها والتخلص منها أو تركها.
    Además, ambos Gobiernos tomaron medidas después de que se hizo la denuncia, en particular la enmienda por Australia de su legislación sobre desechos peligrosos para garantizar que todo el comercio de esa naturaleza esté sujeto a controles estrictos. UN وبالاضافة إلى ذلك، اتخذت الحكومتان اجراءات بعد تقديم الادعاءات، بما في ذلك قيام استراليا بتعديل تشريعها المتعلق بالنفايات الخطرة لضمان أن مثل هذا الاتجار في النفايات الخطرة يخضع بأكمله لضوابط صارمة.
    Asimismo, unas 30.000 empresas del sector privado se han registrado en un censo voluntario sobre desechos peligrosos. UN كما قامت حوالي 000 30 شركة في القطاع الخاص بالتسجيل في إحصاء طوعي يتعلق بالنفايات الخطرة.
    Presidente de la Reunión del Grupo de Trabajo Especial de expertos jurídicos y técnicos sobre la Resolución 3 de la Conferencia de Basilea sobre desechos peligrosos, Ginebra, 1990. UN رئيس اجتماع الفريق العامل المخصص للخبراء القانونيين والفنيين المعقود عملا بالقرار ٣ لمؤتمر بازل المعني بالنفايات الخطرة، جنيف، ١٩٩٠.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus