Subrayando la importancia de la participación de la Relatora Especial sobre discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social en la labor del Comité Especial, | UN | وإذ تبرز أهمية مشاركة المقررة الخاصة المعنية بالإعاقة التابعة للجنة التنمية الاجتماعية في أعمال اللجنة المخصصة، |
Invitación a la Relatora Especial sobre discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social | UN | دعوة المقررة الخاصة المعنية بالإعاقة التابعة للجنة الاجتماعية |
Auxiliar del Relator Especial sobre discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social | UN | مساعد المقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية |
Subrayando la importancia de la participación del Relator Especial sobre discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social en la labor del Comité Especial, | UN | وإذ تؤكد أهمية مشاركة المقرر الخاص المعني بالإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية في أعمال اللجنة المخصصة، |
La oficina aporta asimismo contribuciones sustanciales al boletín del Consejo Nacional sobre discapacidad de las Islas Cook. | UN | ويساهم المكتب أيضاً في نشرة المجلس الوطني للإعاقة في جزر كُوك. |
3. Toma nota con agradecimiento de la valiosa labor emprendida por el Relator Especial sobre discapacidad, de la Comisión de Desarrollo Social, como se recomienda en una resolución de esa Comisión; | UN | 3- تحيط علماً مع التقدير بالعمل القيم الذي اضطلع به المقرر الخاص المعني بالعجز والتابع للجنة التنمية الاجتماعية، على النحو الموصى به في قرار تلك اللجنة؛ |
El Consejo también invitó a la Relatora Especial sobre discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social a continuar colaborando con el Consejo. | UN | ودعا المجلس أيضا المقررة الخاصة المعنية بمسألة الإعاقة التابعة للجنة التنمية الاجتماعية إلى مواصلة التعاون مع المجلس. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Relatora Especial sobre discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة المعنية بالإعاقة التابعة للجنة التنمية الاجتماعية |
Informe de la Relatora Especial sobre discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social sobre la vigilancia de la aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بالإعاقة التابعة للجنة التنمية الاجتماعية عن رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين |
Informe de la Relatora Especial sobre discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social sobre la vigilancia de la aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بالإعاقة التابعة للجنة التنمية الاجتماعية عن رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين |
Tendrá ante sí una nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Relatora Especial sobre discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social. | UN | وسيكون معروضا عليها مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة المعنية بالإعاقة التابعة للجنة التنمية الاجتماعية. |
48. Por último, la Oficina mantendrá su estrecha cooperación con el Relator Especial sobre discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social en sus esfuerzos por consolidar la dimensión de desarrollo social de la discapacidad. | UN | 48- وأخيراً، ستستمر المفوضية في تعاونها الوثيق مع المقررة الخاصة المعنية بالإعاقة التابعة للجنة التنمية الاجتماعية، في الجهود التي تبذلها من أجل تدعيم بُعد الإعاقة المتصل بالتنمية الاجتماعية. |
El Departamento proporciona un apoyo sustancial a la Relatora Especial sobre discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social, y organiza reuniones técnicas sobre cuestiones prioritarias de discapacidad. | UN | وتقدم الإدارة دعما موضوعيا للمقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية، كما تنظم اجتماعات فنية عن تطور قضايا الإعاقة ذات الأولوية. |
La Relatora Especial sobre discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social presentará un informe oral. | UN | وسيقدم المقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية تقريرا شفويا. |
El Relator Especial sobre discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social presentará un informe. | UN | وسيقدم المقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية تقريرا. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Relatora Especial sobre discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بالإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية |
Se espera que el proceso de elaboración de la convención cuente con la activa participación de las organizaciones no gubernamentales, especialmente las que se ocupan de las personas con discapacidad, expertos, órganos regionales y el Relator Especial sobre discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social. | UN | ومن المنتظر أن تسهم في عملية وضع الاتفاقية المنظمات غير الحكومية وخاصة منظمات المعوقين، وأن يشارك فيها أيضا الخبراء والهيئات الإقليمية، والمقرر الخاص المعني بالإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية. |
El Consejo Nacional sobre discapacidad de las Islas Cook y el Ministerio del Interior participarán de forma conjunta en esta iniciativa. | UN | وسيُجرى ذلك بالاشتراك مع المجلس الوطني للإعاقة في جزر كُوك ووزارة الشؤون الداخلية. |
Primer seminario nacional de todas las partes interesadas (gobierno, sociedad civil y personas con discapacidad), en que se creó el Consejo Nacional sobre discapacidad de las Islas Cook; | UN | حلقة العمل الوطنية الأولى التي نُظمت من أجل الجهات المعنية بالإعاقة من الحكومة والمجتمع المدني والأشخاص ذوي الإعاقة، وشهدت تدشين المجلس الوطني للإعاقة في جزر كُوك؛ |
21. Pide también al Secretario General que ponga a disposición de la Comisión en su 55º período de sesiones el último informe del Relator Especial sobre discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social relativo a su labor de vigilancia de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad; | UN | ١٢- تطلب أيضاً إلى اﻷمين العام أن يوفر للجنة في دورتها الخامسة والخمسين آخر تقرير للمقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية المعني بالعجز عن رصده للقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين؛ |
2. Acoge con beneplácito la labor de la Relatora Especial sobre discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social; | UN | 2 - ترحب بعمل المقررة الخاصة المعنية بمسألة الإعاقة التابعة للجنة التنمية الاجتماعية؛ |
36. El ACNUDH prosigue su estrecha colaboración con la Relatora Especial sobre discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social. | UN | 36- وتواصل المفوضية تعاونها الوثيق مع المقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية المعني بمسألة العجز. |
En agosto de 2010, el Secretario General nombró al Sr. Shuaib Chalklen (Sudáfrica) Relator Especial sobre discapacidad de la Comisión para el período 2009-2011. | UN | 6 - وفي آب/أغسطس 2010، قام الأمين العام بتعيين شويب تشالكلين (جنوب أفريقيا) مقرراً خاصاً معنياً بمسألة الإعاقة تابعا للجنة للفترة 2009-2011. |
En su resolución 2006/16, de 26 de julio de 2006, el Consejo Económico y Social pidió al Secretario General y a la Relatora Especial sobre discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social que informaran a la Comisión en su 45° período de sesiones. | UN | وفي القرار 2006/16 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2006، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الأمين العام والمقررة الخاصة المعنية بالإعاقة والتابعة للجنة التنمية الاجتماعية تقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين. |
El Consejo acoge con beneplácito la interacción entre el Relator Especial sobre discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social con la Comisión de Derechos Humanos y el Comité de los Derechos del Niño. | UN | ويرحب المجلس بالتعاون بين المقرر الخاص المعني بالمعوقين التابع للجنة التنمية الاجتماعية مع لجنة حقوق اﻹنسان ولجنة حقوق الطفل. |
El Jefe de la Subdivisión de Integración Social de la División de Política Social y Desarrollo declaró abierta la sesión de la mesa redonda, que estuvo moderada por el Sr. Bengt Lindqvist, Relator Especial sobre discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social. | UN | وافتتح الاجتماع رئيس فرع التكامل الاجتماعي في شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية، ونسق مناقشات الفريق بنغت ليندكفيست المقرر الخاص المعني بالإعاقة في لجنة التنمية الاجتماعية. |
Los dirigentes hicieron suyo el Marco de Acción del Milenio sobre discapacidad de Biwako, que establece un conjunto de metas y objetivos que los países insulares del Pacífico podrían tratar de alcanzar en los próximos 10 años. | UN | 50 - أعلن القادة تأييدهم لإطار بيواكو للعمل المتعلق بالإعاقة في الألفية الجديدة، الذي يقدم مجموعة من الأهداف والمقاصد يمكن لبلدان جزر المحيط الهادئ العمل على تحقيقها خلال السنوات العشر المقبلة. |
La aplicación permanente de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad, incluida la adhesión al Protocolo facultativo y a la Estrategia sobre discapacidad de Nueva Zelandia, constituye una prioridad fundamental para el Gobierno. | UN | ومن الأولويات الأساسية بالنسبة للحكومة الاستمرار في تنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، بما في ذلك الانضمام إلى البروتوكول الاختياري واستراتيجية نيوزيلندا الخاصة بالإعاقة. |
Estas sesiones de seguimiento de la capacitación están organizadas principalmente por el Consejo Nacional sobre discapacidad de las Islas Cook y personas con discapacidad que han logrado respuestas positivas de la comunidad en general en las islas. | UN | وتُجرى دورات متابعة التدريب هذه أساساً بإشراف من المجلس الوطني لشؤون الإعاقة في جزر كُوك والأشخاص المعوقين الذين نجحوا في كسب تجاوب المجتمعات الأوسع في الجزر. |
En marzo de 1994 el Secretario General nombró a Bengt Lindqvist (Suecia) Relator Especial sobre discapacidad de la Comisión. | UN | 3 - وعيّن الأمين العام في آذار/مارس 1994 بينغت ليندكفيست (السويد) مقرراً خاصاً معنياً بالإعاقة. |