"sobre el acceso a los medicamentos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بشأن الحصول على الأدوية
        
    • المتعلقة بالحصول على الأدوية
        
    • عن الحصول على الأدوية
        
    • على الحصول على الأدوية
        
    Consulta de expertos sobre el acceso a los medicamentos como elemento fundamental del derecho a la salud UN مشاورة الخبراء بشأن الحصول على الأدوية كعنصر أساسي من عناصر الحق في الصحة
    A este respecto, el Acuerdo de Doha sobre el acceso a los medicamentos se cita a menudo como una instancia en la que las cuestiones de liberalización del comercio se filtran a través del prisma de los problemas de derechos humanos. UN وكثيراً ما يتم الاستشهاد في هذا الميدان، باتفاق الدوحة بشأن الحصول على الأدوية باعتباره حالة دُرست فيها قضايا تحرير التجارة عبر منظور هواجس حقوق الإنسان.
    A. Objetivo de Desarrollo del Milenio 8, meta E, sobre el acceso a los medicamentos esenciales 24 - 34 6 UN ألف - الهدف رقم 8 من الأهداف الإنمائية للألفية، الغاية هاء، بشأن الحصول على الأدوية الأساسية 24-34 7
    Las políticas y prácticas sobre el acceso a los medicamentos no se pueden comprender debidamente ni evaluar de manera efectiva sin que se dé a conocer la información clave. UN ولا يتسنى فهم السياسات والممارسات المتعلقة بالحصول على الأدوية على نحو سليم وتقييمها على نحو هادف دون الكشف عن بعض المعلومات الأساسية.
    Para el orador la labor de algunos organismos donantes, como el Departamento para el Desarrollo Internacional del Reino Unido que ha producido una documentación útil sobre el acceso a los medicamentos, ha sido una fuente de inspiración. UN وقال إنه تأثر بالعمل الذي قامت به بعض الوكالات المانحة، مثل الإدارة الدولية للتنمية في المملكة المتحدة، التي أصدرت وثائق مفيدة عن الحصول على الأدوية.
    A. Objetivo de Desarrollo del Milenio 8, meta E, sobre el acceso a los medicamentos esenciales UN ألف - الهدف رقم 8 من الأهداف الإنمائية للألفية، الغاية هاء، بشأن الحصول على الأدوية الأساسية
    a) Objetivo de Desarrollo del Milenio 8, meta E, sobre el acceso a los medicamentos esenciales; UN (أ) الهدف رقم 8 من الأهداف الإنمائية للألفية، الغاية هاء، بشأن الحصول على الأدوية الأساسية؛
    También apoyamos la plena aplicación de la resolución 12/24 del Consejo de Derechos Humanos sobre el acceso a los medicamentos en el contexto del derecho de todos a disfrutar del nivel más alto posible de salud física y mental. UN كما نؤيد التنفيذ الكامل لقرار مجلس حقوق الإنسان 12/24 بشأن الحصول على الأدوية في سياق حق الجميع في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية.
    Posteriormente, el Consejo de Derechos Humanos, en su resolución 12/24, invitó asimismo al ACNUDH a que organizara una consulta de expertos sobre el acceso a los medicamentos esenciales. UN وبعد ذلك طلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 12/24 أيضاً إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إجراء مشاورات للخبراء بشأن الحصول على الأدوية الأساسية.
    29. El representante del Departamento de Ética, Equidad, Comercio, Derechos Humanos y Legislación Sanitaria de la OMS saludó la misión que cumplía el equipo especial y el diálogo entablado sobre el acceso a los medicamentos esenciales y el derecho al desarrollo. UN 29- ورحّب ممثل إدارة شؤون الأخلاق والتجارة وحقوق الإنسان وقانون الصحة في منظمة الصحة العالمية ببعثة فرقة العمل والحوار بشأن الحصول على الأدوية الأساسية والحق في التنمية.
    a) Objetivo de Desarrollo del Milenio 8, meta E, sobre el acceso a los medicamentos esenciales; UN (أ) الهدف رقم 8 من الأهداف الإنمائية للألفية، الغاية هاء، بشأن الحصول على الأدوية الأساسية
    34. Egipto, que hacía uso de la palabra en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, se refirió a la resolución 12/24 del Consejo, en la que éste pidió al ACNUDH que organizara una consulta de expertos sobre el acceso a los medicamentos esenciales, y declaró que los resultados de la consulta deberían guardar relación con los criterios relativos al derecho al desarrollo. UN 34- وتكلمت مصر باسم حركة عدم الانحياز فأشارت إلى قرار المجلس 12/24 الذي طلب فيه المجلس إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تنظِّم مشاورات للخبراء بشأن الحصول على الأدوية الأساسية، وقالت إنه ينبغي ربط حصيلة المشاورات بمعايير الحق في التنمية.
    El presente informe contiene un resumen de los debates celebrados y las recomendaciones formuladas en la consulta de expertos sobre el acceso a los medicamentos como elemento fundamental del derecho a la salud, celebrada en Ginebra el 11 de octubre de 2010, de conformidad con la resolución 12/24 del Consejo de Derechos Humanos. UN يتضمن هذا التقرير ملخصاً لمناقشات وتوصيات مشاورة الخبراء بشأن الحصول على الأدوية كعنصر أساسي من عناصر الحق في الصحة، وهي المشاورة التي عُقدت في جنيف في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2010، وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 12/24.
    Esta opinión fue reafirmada en una consulta de expertos sobre el acceso a los medicamentos como elemento fundamental del derecho a la salud (A/HRC/17/43, párr. 34). UN وقد أُبدي هذا الرأي في مشاورة للخبراء بشأن الحصول على الأدوية كعنصر أساسي من عناصر الحق في الصحة (A/HRC/17/43ِ، الفقرة 34).
    El Relator Especial presentó los siguientes informes al Consejo de Derechos Humanos en su 17º período de sesiones, celebrado en junio de 2011: informe sobre el derecho a la salud y el desarrollo (A/HRC/17/25) e informe sobre la consulta de expertos sobre el acceso a los medicamentos como elemento fundamental del derecho a la salud (A/HRC/17/43). UN وقدم إلى مجلس حقوق الإنسان، في دورته السابعة عشرة، المعقودة في حزيران/يونيه 2011، تقريرين عن الحق في الصحة والتنمية (A/HRC/17/25)، وعن مشاورة الخبراء بشأن الحصول على الأدوية كعنصر أساسي من عناصر الحق في الصحة (A/HRC/17/43).
    1. La consulta de expertos sobre el acceso a los medicamentos como elemento fundamental del derecho a la salud se celebró en Ginebra el 11 de octubre de 2010, de conformidad con la resolución 12/24 del Consejo de Derechos Humanos, relativa al acceso a medicamentos en el contexto del derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental. UN 1- عُقدت مشاورة الخبراء بشأن الحصول على الأدوية كعنصر أساسي من عناصر الحق في الصحة في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2010 في جنيف عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 12/24 المتعلق بالحصول على الأدوية في سياق حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية، وهو القرار الذي اعتُمد في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    6. Toma nota del informe del Relator Especial relativo a la consulta de expertos sobre el acceso a los medicamentos como elemento fundamental del derecho de toda persona al más alto nivel posible de salud física y mental, que se celebró el 11 de octubre de 2010; UN 6- يحيط علماً بتقرير المقرر الخاص عن مشاورة الخبراء المتعلقة بالحصول على الأدوية كعنصر أساسي من حق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية، المعقودة في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2010()؛
    6. Toma nota del informe del Relator Especial relativo a la consulta de expertos sobre el acceso a los medicamentos como elemento fundamental del derecho de toda persona al más alto nivel posible de salud física y mental, que se celebró el 11 de octubre de 2010; UN 6- يحيط علماً بتقرير المقرر الخاص عن مشاورة الخبراء المتعلقة بالحصول على الأدوية كعنصر أساسي من حق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية، المعقودة في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2010()؛
    31. SIDA Información Suiza suministró información sobre el acceso a los medicamentos en Kivu del Sur, República Democrática del Congo, como seguimiento a un proyecto que ha iniciado sobre asesoramiento y pruebas voluntarias. UN 31- قدمت الرابطة السويسرية للمعلومات المتعلقة بالإيدز معلومات عن الحصول على الأدوية في جنوب كيفو في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وذلك إلحاقاً لمشروع تضطلع به لتقديم المشورة والفحص الطوعيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus